Porovnanie znení zákona

Zmeny
1/1

Znenie účinné od:
(Zvoľte novšie znenie)

Znenie účinné od:
(Zvoľte staršie znenie)

Výsledok porovnania:

ministra zahraničných vecí

o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Nemeckej demokratickej republiky o spolupráci v oblasti cestovného ruchu

[]

Prílohy

Článok 1

Zmluvné strany budú podporovať stálu úzku spoluprácu medzi príslušnými orgánmi cestovného ruchu obidvoch štátov, ako aj medzi ďalšími orgánmi, organizáciami a inštitúciami zúčastnenými na rozvoji a uskutočňovaní cestovného ruchu.

Zmluvné strany budú všestranne rozvíjať spoluprácu v oblasti cestovného ruchu medzi Československou socialistickou republikou a Nemeckou demokratickou republikou.

Článok 2

Zmluvné strany budú aj naďalej venovať osobitnú pozornosť rozvoju turistiky mládeže.

Zmluvné strany budú napomáhať rozvoj vzájomného cestovného ruchu a za tým účelom budú podporovať a uľahčovať najmä turistické skupinové a individuálne cesty organizované prostredníctvom cestovných kancelárií, cesty pri príležitosti kultúrnych a športových udalostí, výstav, veľtrhov a medzinárodných stretnutí, ako aj špecializované tematické zájazdy.

Článok 3

Budú tiež podporovať vhodné formy rozvoja železničnej, leteckej a riečnej prepravy medzi obidvoma krajinami.

Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu pri utváraní materiálnych a organizačných predpokladov pre rozvoj cestovného ruchu.

Článok 4

Každá zmluvná strana urobí opatrenia, aby sa vhodným propagačným, informačným a náborovým pôsobením, pokiaľ možno v jazyku druhého štátu, zlepšila informovanosť občanov obidvoch štátov o možnostiach cestovania na území druhého štátu.

Článok 5

Zmluvné strany budú prostredníctvom príslušných orgánov a organizácií cestovného ruchu napomáhať spoluprácu pri nábore turistov z tretích štátov, najmä spoločnými ponukami turistických služieb a propagačnými opatreniami tak v tretích štátoch, ako aj voči občanom tretích štátov, ktorí sa zdržiavajú na území jedného štátu, na cesty do druhého štátu.

Článok 6

Zmluvné strany budú rozvíjať a podporovať výmenu odborníkov z rôznych oblastí cestovného ruchu.

Zmluvné strany budú podporovať stálu a systematickú výmenu skúseností na všetkých úsekoch domáceho aj zahraničného cestovného ruchu obidvoch štátov.

Článok 7

Zmluvné strany budú napomáhať hospodársku a vedecko-technickú spoluprácu v oblasti cestovného ruchu, ktorá sleduje rozvoj jeho materiálno-technickej základne v obidvoch krajinách.

Článok 8

Zmluvné strany sa budú navzájom podporovať pri zriaďovaní týchto stredísk.

Každá zmluvná strana môže zriadiť na území druhého štátu informačné stredisko cestovného ruchu. Zriadenie a činnosť týchto stredísk, ich práva a povinnosti sa spravujú právnymi predpismi prijímajúceho štátu.

Článok 9

Platby, ktoré vyplývajú z plnenia tejto Dohody medzi obidvoma štátmi, budú sa vykonávať podľa príslušnej platobnej dohody medzi zmluvnými stranami a iných zmluvných dokumentov upravujúcich tieto otázky.

Článok 10

Zmluvné strany budú prehlbovať spoluprácu v medzinárodných organizáciách cestovného ruchu a uskutočňovať stálu výmenu skúseností z činnosti v týchto organizáciách.

Článok 11

Príslušné orgány cestovného ruchu zmluvných strán budú uzavierať protokoly na vykonávanie tejto Dohody; kedykoľvek to budú považovať za nevyhnutné, budú hodnotiť jej plnenie a priebeh vzájomného cestovného ruchu.

Článok 12

Zmeny a doplnky k tejto Dohode musia byť uvedené v písomnej forme a na základe súhlasu obidvoch zmluvných strán.

Článok 13

Dohoda sa uzaviera na obdobie piatich rokov a bude sa považovať za predľženú vždy o ďalší rok, ak ju jedna zo zmluvných strán najneskoršie šesť mesiacov pred skončením príslušného obdobia platnosti písomne nevypovie.

Spísané v Prahe 30. apríla 1975 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom a nemeckom jazyku, pričom obidve znenia majú rovnakú platnosť.

Táto Dohoda nadobudne platnosť dňom podpisu.

[]

Poznámky

[]*)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.