Porovnanie znení zákona

Zmeny
1/1

Znenie účinné od:
(Zvoľte novšie znenie)

Znenie účinné od:
(Zvoľte staršie znenie)

Výsledok porovnania:

Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky

o vykonaní niektorých ustanovení zákona o obaloch

Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) podľa § 21 písm. b) až g) zákona č. 119/2010 Z. z. o obaloch a o zmene zákona č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“) ustanovuje:

§ 1

Táto vyhláška ustanovuje

a)

obsah a spôsob vedenia Registra povinných osôb a oprávnených organizácií (ďalej len „register“), vzor potvrdenia o zápise do registra a vzor žiadosti o zápis do registra,

b)

podrobnosti o evidencii obalov, odpadov z obalov a o ich vedení, podrobnosti o ohlasovaní údajov z evidencie obalov a odpadov z obalov,

c)

podrobnosti o označovaní obalov a o označovaní zálohovaných obalov na nápoje,

d)

podrobnosti o požiadavkách na zloženie a vlastnosti obalov,

e)

záväzné limity pre rozsah zhodnocovania odpadov z obalov a pre rozsah ich recyklácie vo vzťahu k celkovej hmotnosti odpadov z obalov,

f)

podrobnosti o spôsobe preukazovania plnenia záväzných limitov v zariadeniach na zhodnocovanie odpadov na území členských štátov Európskej únie, ako aj mimo územia členských štátov Európskej únie.

§ 2

(1)

Obsahom registra v prípade fyzických osôb – podnikateľov je

a)

registračné číslo,

b)

dátum registrácie,

c)

obchodné meno a miesto podnikania,

d)

identifikačné číslo,

e)

obalové materiály, pre ktoré zabezpečuje povinnosť zberu odpadov z obalov,

f)

spôsob informovania spotrebiteľov o spôsobe zabezpečenia zberu odpadov z obalov.

(2)

Obsahom registra v prípade právnických osôb je

a)

registračné číslo,

b)

dátum registrácie,

c)

obchodné meno a sídlo,

d)

identifikačné číslo,

e)

obalové materiály, pre ktoré zabezpečuje povinnosť zberu odpadov z obalov,

f)

meno a priezvisko osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom povinnej osoby a oprávnenej organizácie alebo členmi jej štatutárneho orgánu,

g)

spôsob informovania spotrebiteľov o spôsobe zabezpečenia zberu odpadov z obalov.

(3)

Register sa vedie v elektronickej forme.

(4)

Vzor žiadosti o zápis do registra je uvedený v prílohe č. 1.

(5)

Vzor potvrdenia o zápise do registra je uvedený v prílohe č. 2.

§ 3

(1)

Povinná osoba a oprávnená organizácia vedú evidenciu o obaloch podľa obalových materiálov

a)

pochádzajúcich z domácej výroby a určených na balenie a plnenie výrobkov,

b)

pochádzajúcich z domácej výroby a uvádzaných na trh alebo do obehu ako prázdne obaly okrem prázdnych obalov, ktoré sa nepoužité dodávajú povinným osobám, ktoré tieto obaly použijú na balenie alebo plnenie výrobkov,

c)

dovezených na územie Slovenskej republiky zo štátov mimo členských štátov Európskej únie,

d)

prepravených na územie Slovenskej republiky z členských štátov Európskej únie,

e)

vyvezených z územia Slovenskej republiky do štátov mimo členských štátov Európskej únie,

f)

prepravených z územia Slovenskej republiky do členských štátov Európskej únie.

(2)

Povinná osoba podľa § 7 ods. 7 písm. a) zákona a oprávnená organizácia vedú aj evidenciu množstva zhodnotených odpadov z obalov a recyklovaných odpadov z obalov.

(3)

Vedenie evidencie podľa odseku 1 sa vzťahuje aj na opakovane použiteľné obaly a na obaly naplnené nebezpečnými látkami.

(4)

Povinná osoba podľa § 7 ods. 7 písm. a) vedie evidenciu obalov a odpadov z obalov na Evidenčnom liste obalov a odpadov z obalov raz za kalendárny štvrťrok do konca mesiaca nasledujúceho po uplynutí kalendárneho štvrťroka v písomnej alebo v elektronickej forme na tlačive, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 3.

(5)

Oprávnená organizácia vedie evidenciu obalov na Evidenčnom liste obalov a odpadov z obalov v tabuľke 1 raz za kalendárny štvrťrok do konca mesiaca nasledujúceho po uplynutí kalendárneho štvrťroka v rozsahu údajov poskytnutých od povinných osôb, za ktoré zabezpečuje plnenie záväzných limitov, v písomnej alebo v elektronickej forme na tlačive, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 3.

(6)

Povinná osoba podľa § 7 ods. 7 písm. a) zákona a oprávnená organizácia ohlasujú ministerstvu súhrnné údaje z evidencie podľa odsekov 4 a 5 o množstve obalov uvedených na trh alebo do obehu podľa obalových materiálov a o množstve zhodnotených a recyklovaných odpadov z obalov. Hlásenie sa podáva na tlačive, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 4.

(7)

Za povinnú osobu podľa § 7 ods. 7 písm. b) zákona ohlasujú ministerstvu údaje z evidencie obalov a odpadov z obalov všetky oprávnené organizácie, s ktorými má povinná osoba uzatvorenú zmluvu o plnení povinnosti podľa § 7 ods. 1 zákona v rozsahu údajov, ktoré im povinná osoba poskytne podľa § 3 ods. 5.

§ 4

(1)

Grafické značky na označovanie obalov podľa § 5 ods. 1 a 3 zákona sú uvedené v prílohe č. 5.

(2)

Značku podľa odseku 1 možno uviesť v označení priamo na obale, etikete alebo na dokumente, ktorý sprevádza výrobok.

(3)

Označenie sa umiestňuje na takom mieste na obale, ktoré sa otváraním obalu alebo bežnou manipuláciou s obalom nepoškodí alebo neodstráni. Viacnásobné použitie označenia obalu je prípustné.

(4)

Zálohované obaly na nápoje, ktorých výška zálohu je vyššia ako 0 eur, sa označujú textom „Návratný obal“.

(5)

Veľkosť značky a označenie obalu textom „Návratný obal“ sú vyhotovené tak, aby boli ľahko čitateľné.

§ 5

Požiadavky na zloženie a vlastnosti obalov sú uvedené v prílohe č. 6.

§ 6

(1)

Záväzné limity pre rozsah zhodnocovania odpadov z obalov a záväzné limity pre rozsah recyklácie odpadov z obalov (ďalej len „záväzné limity“) vo vzťahu k celkovej hmotnosti odpadov z obalov sú uvedené v prílohe č. 7.

(2)

Plnenie záväzných limitov v zariadeniach na zhodnocovanie odpadov na území členských štátov Európskej únie, ako aj mimo územia členských štátov Európskej únie sa preukazuje dokladmi o materiálovom toku odpadov z obalov z miesta jeho pôvodu do prvého zariadenia na zhodnocovanie odpadov.

(3)

Doklady o materiálovom toku podľa odseku 2 obsahujú

a)

názov a sídlo povinnej osoby, ktorá dokladom o materiálovom toku preukazuje plnenie záväzných limitov, alebo názov a sídlo oprávnenej organizácie, ak sa plnenie záväzných limitov zabezpečuje podľa § 7 ods. 7 písm. b) zákona,

b)

názov, množstvo a katalógové číslo odpadov z obalov,

c)

miesto pôvodu odpadov z obalov, ktorým je prvé miesto zberu na území Slovenskej republiky,

d)

prvé miesto zberu odpadov z obalov s uvedením názvu a sídla osoby, ktorá zber vykonala,

e)

názov a sídlo prvého zariadenia na zhodnocovanie alebo recykláciu odpadov činnosťami R1 až R11 na území členských štátov Európskej únie, ako aj mimo územia členských štátov Európskej únie, do ktorého bol odpad z obalov dodaný,

f)

názov, číslo, charakteristiku a čas platnosti oprávnenia, na základe ktorého sa zhodnocovanie alebo recyklácia uskutočňuje; názov a adresa orgánu, ktorý oprávnenie vydal,

g)

ak sa zhodnocovanie alebo recyklácia odpadov z obalov uskutočňuje v zariadeniach na zhodnocovanie odpadov mimo územia Slovenskej republiky, názov osoby zodpovednej za cezhraničnú prepravu odpadov a množstvá ním dodaných odpadov z územia Slovenskej republiky do prvého zariadenia na zhodnocovanie alebo recykláciu odpadov,

h)

časové obdobie, na ktoré sa doklad o materiálovom toku vzťahuje, po dodanie do prvého zariadenia na zhodnocovanie odpadov,

i)

podpis zodpovedného zamestnanca osoby, ktorá prevádzkuje zariadenie na zhodnocovanie odpadov.

(4)

Doklady podľa odseku 3 možno na účely preukázania materiálového toku použiť, iba ak možno preukázať skutočnosti, ktoré sa ním potvrdzujú.1) Preukázanie skutočností podľa odseku 3 zabezpečuje povinná osoba alebo oprávnená organizácia dokladmi pochádzajúcimi od prvého zariadenia na zhodnocovanie odpadov a prvého zariadenia na zber odpadov. Pri zhodnotení odpadu mimo územia Slovenskej republiky preukázanie skutočnosti podľa odseku 3 zabezpečuje povinná osoba alebo oprávnená organizácia dokladmi pochádzajúcimi od prvého zariadenia na zber odpadov2) a osoby zodpovednej za cezhraničnú prepravu, ktorá dodala odpad do prvého zariadenia na zhodnocovanie odpadov.

(5)

Oprávnenia podľa odseku 3 písm. f) preukazujúce rovnocennosť s podmienkami ustanovenými v právnych aktoch Európskej únie musia byť na účely preukázania plnenia záväzných limitov mimo územia Slovenskej republiky priložené v štátnom jazyku3) alebo s úradne overeným prekladom do štátneho jazyka.

§ 7

Potvrdenia o zápise do registra vydané do účinnosti tejto vyhlášky sa považujú za potvrdenia o zápise do registra podľa tejto vyhlášky.

§ 8

Touto vyhláškou sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 8.

§ 9

Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. apríla 2011.

v z. Branislav Cimerman v. r.

[]

Poznámky

[]1)  Napríklad vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 283/2001 Z. z. o vykonaní niektorých ustanovení zákona o odpadoch. []2)  § 2 ods. 15 zákona č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. []3)  Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov. []4)  Prílohy č. I až VII rozhodnutia Komisie 97/129/ES z 28. januára 1997, ktorým sa zavádza identifikačný systém pre obalové materiály podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/62/ES o obaloch a odpadoch z obalov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ kap. 15/zv. 3). []5)  STN EN 13428 (77 7005) Obaly. Špecifické požiadavky na výrobu a zloženie. Prevencia znížením zdrojov. []6)  STN EN 13430 (77 7007) Obaly. Požiadavky na obaly zhodnotiteľné materiálovou recykláciou. []7)  STN EN 13431 (77 7008) Obaly. Požiadavky na energeticky zhodnotiteľné obaly vrátane špecifikácie minimálnej nízkokalorickej výhrevnosti. []8)  STN EN 13432 (77 7009) Obaly. Požiadavky na obaly zhodnotiteľné kompostovaním a biodegradáciou. Skúšobná schéma a kritériá hodnotenia na konečnú prijateľnosť obalov.