Porovnanie znení zákona
Znenie účinné od: |
Znenie účinné od: |
Výsledok porovnania: |
Ministerstva školstva Českej socialistickej republiky o rovnocennosti a uznávaní vysvedčení a diplomov o vzdelaní vydávaných vo Zväze sovietskych socialistických republík Ministerstvo školstva Českej socialistickej republiky ustanovuje podľa § 31 ods.2 zákona č. 186/1960 Zb. o sústave výchovy a vzdelávania a podľa § 19 ods. 1 zákona č. 19/1966 Zb. o vysokých školách: § 1 (1) Vysvedčenia o ukončení ôsmeho ročníka strednej školy vydávané vo Zväze sovietskych socialistických republík sú rovnocenné s vysvedčeniami o ukončení povinného základného vzdelania v deviatom ročníku základnej deväťročnej školy vydávanými v Českej socialistickej republike. (2) Vysvedčenia o stredoškolskom vzdelaní a diplomy o ukončení stredných odborných škôl vydávané vo Zväze sovietskych socialistických republík sú rovnocenné s vysvedčeniami o maturitnej skúške vydávanými v Českej socialistickej republike. (3) Diplomy vydávané po ukončení štúdia na vysokých školách vo Zväze sovietskych socialistických republík sú rovnocenné s diplomami vydávanými absolventom vysokých škôl Českej socialistickej republike. § 2 (1) Vysvedčenia a diplomy uvedené v § 1 ods. 1 a 2 nadobúdajú platnosť na území Českej socialistickej republiky vydaním overovacej doložky, diplomy uvedené v § 1 ods. 3 vydaním osvedčenia o rovnocennosti. (2) Overovaciu doložku na vysvedčenia uvedené v § 1 ods.1 vydáva okresný národný výbor podľa miesta trvalého pobytu žiadateľa. (3) Overovaciu doložku na vysvedčenia alebo diplomy uvedené v § 1 ods.2 vydáva krajský národný výbor podľa miesta trvalého pobytu žiadateľa. (4) Overovaciu doložku na vysvedčenia alebo diplomy o štúdiu na školách vo Zväze sovietskych socialistických republík uvedených v § 1 ods.2, ktoré nemajú obdobu v Českej socialistickej republike, vydáva Ministerstvo školstva Českej socialistickej republiky. (5) Osvedčenie o rovnocennosti diplomov uvedených v § 1 ods.3 vydáva vždy Ministerstvo školstva ČSR. (6) O vydaných overovacích doložkách a osvedčeniach o rovnocennosti vedie vydávajúci orgán jednoduchú evidenciu. § 3 Overovacie doložky a osvedčenia o rovnocennosti vydávané príslušnými orgánmi Slovenskej socialistickej republiky platia aj na území Českej socialistickej republiky. § 4 (1) O uznanie platnosti vysvedčenia alebo diplomu požiada žiadateľ príslušný orgán písomne. K žiadosti o uznanie predloží žiadateľ originál vysvedčenia alebo diplomu a jeho overený preklad. (2) Na originál vysvedčenia alebo diplomu uvedeného v § 1 ods.1 a 2 vydá orgán uvedený v § 2 ods.2, 3 a 4 overovaciu doložku podľa vzoru uvedeného v príloh 1 tejto vyhlášky. (3) K originálu diplomu uvedeného v § 1 ods.3 vydá Ministerstvo školstva ČSR osvedčenie o rovnocennosti podľa vzoru v prílohe 2 tejto vyhlášky. § 5 Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia. Minister: Ing. Havlík v.r. [] Poznámky []*) Použije sa v prípade, že vysoká škola v ČSSR priznáva svojim absolventom titul podľa § 14 zákona č. 19/1966 Zb. o vysokých školách. |