Porovnanie znení zákona

Zmeny
1/1

Znenie účinné od:
(Zvoľte novšie znenie)

Znenie účinné od:
(Zvoľte staršie znenie)

Výsledok porovnania:

8

SMERNICE

o ochrane dreva schválené uznesením vlády

zo 14. januára 1965

Čl. 1

Aby sa zabránilo ďalšiemu znižovaniu produkčnej schopnosti lesov a aby sa dosiahla rovnováha medzi ťažbou a prírastkom, je potrebné zabezpečiť najhospodárnejšie využitie dreva, ktoré sa ročne ťaží pre uspokojovanie potrieb národného hospodárstva.

Znehodnocovanie dreva hnilobou, drevokazným hmyzom a ohňom značne zvyšuje spotrebu dreva, a preto správne a včas vykonané ochranné opatrenia, ktoré predĺžia jeho životnosť, účinne pomôžu pri znižovaní jeho spotreby.

Čl. 2 - Základné ustanovenia

1.

Socialistické organizácie sú povinné pri výrobe, spracovaní a použití dreva zabezpečiť jeho ochranu pred poškodením hnilobou, drevokazným hmyzom a ohňom.

2.

Spôsob uskladnenia dreva musí zabezpečovať jeho ochranu pred znehodnocovaním hnilobou a hmyzom.

3.

Všade tam, kde sú výrobky z dreva vystavené zvýšenému nebezpečenstvu poškodenia hnilobou, hmyzom a ohňom, socialistické organizácie zabezpečia ich včasnú účinnú impregnáciu, aby sa zabezpečila ich maximálna životnosť.

Čl. 3 - Impregnácia dreva a hotových výrobkov z dreva

1.

Impregnáciou dreva sa rozumie jeho povrchová alebo hĺbková ochrana takými chemickými látkami, vlastnosti ktorých ho chránia pred drevokaznými hubami, hmyzom a ohňom.

2.

Ochranné chemické látky podľa účelu použitia schvaľujú na to autorizované ústavy po dohode s príslušnými zdravotníckymi orgánmi. Zoznam schválených ochranných látok bude vydávať každoročne Ministerstvo spotrebného priemyslu.

3.

Spôsob impregnácie a ochranná chemická látka, pokiaľ ich priamo neurčujú smernice príslušného ústredného orgánu, musia zodpovedať účelu, akému má výrobok slúžiť pri zabezpečení jeho maximálnej životnosti.

4.

Impregnáciu priemyslove vyrobených drevených výrobkov vykonávajú impregnačné závody, závody drevárskej prvovýroby a druhovýroby, pokiaľ boli na to určené.

5.

Výrobca je zodpovedný za to, že konečné výrobky, ktoré podliehajú povinnej impregnácii, nebudú sa dodávať v neimpregnovanom stave.

6.

Pokiaľ impregnáciu vo výnimočných prípadoch neurobí dodávateľ, je ju povinná zabezpečiť organizácia, ktorá výrobok používa, vlastnými prostriedkami pri dodržiavaní určených technologických postupov a bezpečnostných predpisov.

Zoznam výrobkov z dreva podliehajúcich povinnej impregnácii je uvedený v prílohe č. 1.

7.

Pre impregnáciu dreva jedmi alebo látkami škodlivými zdraviu platia predpisy o zaobchádzaní s jedmi a látkami škodlivými zdraviu.

Čl. 4 - Ostatné opatrenia

1.

Socialistické organizácie nesmú používať ihličnaté drevo na výrobu výrobkov uvedených v zozname v prílohe č. 2.

2.

Socialistické organizácie sú povinné hlásiť všetky prípady napadnutia budov drevomorkou domácou príslušnému okresnému národnému výboru, ktorý určí nápravné opatrenia.

3.

Dodržiavanie tejto smernice zabezpečujú najmä:

a)

projektové organizácie pri vypracovaní projektovej a rozpočtovej dokumentácie,

b)

plánovacie orgány dôsledným zabezpečením zásad úspory a ochrany dreva vo všetkých častiach štátneho plánu rozvoja národného hospodárstva,

c)

riadiace orgány výrobných, spracovateľských a spotrebiteľských závodov vytváraním predpokladov pre hospodárne využitie a ochranu dreva,

d)

štátne orgány a ich zložky pri schvaľovaní projektov, vykonávaní stavebného dozoru a pod.

Čl. 5

1.

Kontrolu dodržiavania smerníc vykonáva Štátna drevárska inšpekcia, všetky orgány ľudovej kontroly, ako aj ostatné orgány oprávnené na kontrolu hospodárenia s finančnými a vecnými prostriedkami určenými pre potrebu podnikov a iných organizácií pri dodržiavaní zásad plánovania a koordinácie kontrolnej činnosti.

2.

Výnimky z povinnosti impregnovať výrobky z dreva a zákazu používať ihličnaté drevo povoľuje nadriadený orgán po dohode so Štátnou drevárskou inšpekciou.

Čl. 6

Tieto smernice nadobúdajú účinnosť dňom vyhlásenia. Týmto dňom stráca platnosť vyhláška č. 218/1956 Ú. l. (Ú. v.) o povinnej konzervácii dreva.

[]

Poznámky

[]*)  Pre bane s výnimkou často prekladaných. []**)  Povinnosť impregnácie banského dreva sa nevzťahuje na lesnú prvovýrobu.