Porovnanie znení zákona
Znenie účinné od: |
Znenie účinné od: |
Výsledok porovnania: |
Ministerstva vnútra Slovenskej republiky ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 303/1996 Z. z. na zabezpečovanie prípravy na civilnú ochranu v znení neskorších predpisov Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky podľa § 36 ods. 3 písm. h) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení zákona č. 117/1998 Z. z. ustanovuje: Čl. I Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 303/1996 Z. z. na zabezpečovanie prípravy na civilnú ochranu v znení vyhlášky č. 384/1998 Z. z., vyhlášky č. 524/2006 Z. z. a vyhlášky č. 440/2007 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: 1. V § 1 sa slová „na civilnú ochranu štábov a odborných jednotiek,1)“ nahrádzajú slovami „jednotiek civilnej ochrany“. Poznámka pod čiarou k odkazu 1 sa vypúšťa. 2. V § 2 ods. 1, § 3 ods. 1, § 4 ods. 1, 2, 4 a 5, § 5 ods. 1, 2, 3 a 5, § 7 ods. 1 a § 9 písm. b) a c) sa slová „štábov a odborných jednotiek“ nahrádzajú slovami „jednotiek civilnej ochrany“. 3. V § 2 ods. 3 sa slová „štábov, odborných jednotiek“ nahrádzajú slovami „jednotiek civilnej ochrany“. 4. V § 2 sa vypúšťa odsek 4. Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 4. 5. V § 4 odsek 3 znie: „(3) Pri riadení a organizovaní prípravy podľa odsekov 1 a 2 sa zohľadňujú najmä a) závery analýzy možného vzniku mimoriadnej udalosti, b) organizačná štruktúra jednotiek civilnej ochrany zriadených pre potrebu územia, obcí, iných právnických osôb a fyzických osôb – podnikateľov, c) počet a skladba obyvateľstva územného obvodu, d) sily a prostriedky, ktoré možno využiť počas mimoriadnej situácie.“. Poznámka pod čiarou k odkazu 8 sa vypúšťa. 6. V § 5 ods. 4 uvádzacia veta znie: „Príprava jednotiek civilnej ochrany sa vykonáva v základnom stupni a v strednom stupni pre jednotky civilnej ochrany zriadené pre potrebu“. 7. § 6 znie: „§ 6 (1) Prípravu podľa § 5 ods. 2 a 3 a) riadi a organizuje obvodný úrad7) pre jednotky civilnej ochrany zriadené pre potrebu územia obcou, inou právnickou osobou a fyzickou osobou – podnikateľom, b) zabezpečuje a vykonáva obec9) pre jednotky civilnej ochrany zriadené pre potrebu obce, c) zabezpečuje právnická osoba a fyzická osoba – podnikateľ9a) pre jednotky civilnej ochrany zriadené pre vlastnú potrebu. (2) Ak obec, právnická osoba alebo fyzická osoba – podnikateľ nemá personálne, materiálne alebo priestorové možnosti na vykonanie prípravy podľa § 5 ods. 2, môže vyžiadať pomoc od obvodného úradu. (3) Príprava jednotiek civilnej ochrany podľa § 5 ods. 3 sa vykonáva v stredisku vzdelávania; ak je to potrebné, na ich príprave sa podieľa kontrolné chemické laboratórium civilnej ochrany.“. „9) § 15 ods. 1 písm. i) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. v znení zákona č. 117/1998 Z. z. 9a) § 16 ods. 1 písm. f) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov.“. 8. V § 7 ods. 2 sa slová „štábov a odborných jednotiek“ nahrádzajú slovami „jednotiek civilnej ochrany“ a vypúšťajú sa slová „v stredisku prípravy,“. 9. § 8 sa vypúšťa. Poznámka pod čiarou k odkazu 10 sa vypúšťa. 10. V § 9 písm. a) sa vypúšťajú slová „stredisko prípravy,“. 11. V § 9 písm. d) sa za slovami „samosprávnym krajom“ vypúšťa čiarka a slová „a to diferencovane na základe kategorizácie územia z hľadiska zdrojov ohrozenia,8)“. 12. § 10 znie: „§ 10 Prípravu jednotiek civilnej ochrany, prípravu obyvateľstva na sebaochranu a vzájomnú pomoc, ako aj prípravu na poskytovanie prvej pomoci je oprávnená vykonávať odborne spôsobilá osoba.10)“. „10) § 18a ods. 1 písm. c) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z.z. v znení zákona č. 395/2011 Z.z.“. 13. V § 11 ods. 1 uvádzacia veta znie: „Dokumentáciu o vykonaní prípravy jednotky civilnej ochrany tvorí“. 14.V § 11 odsek 2 znie: „(2) Na dokumentáciu o vykonaní prípravy obyvateľstva na sebaochranu a vzájomnú pomoc, ako aj prípravy na poskytovanie prvej pomoci sa vzťahuje odsek 1 písm. a) až c) a h).“. 15. V § 11 sa vypúšťa odsek 3. Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3. 16. V § 11 odsek 3 znie: „(3) Dokumentácia podľa odsekov 1 a 2 sa uchováva päť rokov.“. 17. Za § 11 sa vkladá § 11a, ktorý vrátane nadpisu znie: „§ 11a Prechodné ustanovenie k právnej úprave účinnej od 1. marca 2012 Osvedčenie o odbornej spôsobilosti na vykonávanie prípravy na civilnú ochranu obyvateľstva vydané do 29. februára 2012 zostáva v platnosti do uplynutia času jeho platnosti ustanoveného touto vyhláškou v znení účinnom do 29. februára 2012.“. Čl. II Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. marca 2012. Daniel Lipšic v. r. |