Porovnanie znení zákona
Znenie účinné od: |
Znenie účinné od: |
Výsledok porovnania: |
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: Čl. I Zákon č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 309/2007 Z. z., zákona č. 462/2007 Z. z., zákona č. 555/2007 Z. z., zákona č. 400/2009 Z. z., zákona č. 52/2010 Z. z., zákona č. 67/2010 Z. z., zákona č. 182/2011 Z. z., zákona č. 223/2011 Z. z., zákona č. 254/2011 Z. z., zákona č. 257/2011 Z. z., zákona č. 469/2011 Z. z., zákona č. 512/2011 Z. z., zákona č. 361/2012 Z. z., zákona č. 154/2013 Z. z., zákona č. 308/2013 Z. z., zákona č. 307/2014 Z. z., zákona č. 128/2015 Z. z., zákona č. 351/2015 Z. z., zákona č. 440/2015 Z. z., zákona č. 82/2017 Z. z., zákona č. 54/2019 Z. z. a zákona č. 198/2020 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: 1. V poznámke pod čiarou k odkazu 2a sa citácia „Zákon č. 400/2009 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov“ nahrádza citáciou „Zákon č. 55/2017 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov“. 2. V § 6 ods. 1 písm. a) sa za slovami „inšpektoráty práce“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „a určuje organizačnú štruktúru inšpektorátov práce“. 3. V § 6 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo inšpektor práce“. 4. V § 6 ods. 1 písmeno e) znie: „e) vydáva12a) a odoberá fyzickej osobe doklad o uznaní odbornej spôsobilosti získanej podľa právnych predpisov členského štátu Európskej únie, štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore, alebo Švajčiarskej konfederácie na vykonávanie činnosti, na ktorú osobitný predpis13) vyžaduje odbornú spôsobilosť,“. Poznámky pod čiarou k odkazom 12a a 13 znejú: „12a) Zákon č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 13) Zákon č. 124/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov.“. 5. V § 6 ods. 1 sa za písmeno e) vkladá nové písmeno f), ktoré znie: „f) odborne usmerňuje poskytovanie bezplatného poradenstva podľa § 2 ods. 1 písm. c),“. Doterajšie písmená f) až v) sa označujú ako písmená g) až w). 6. V § 6 ods. 1 písmeno g) znie: „g) odborne usmerňuje overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení, vykonávanie bezpečnostnotechnickej služby a organizovanie a vykonávanie výchovy a vzdelávania v oblasti ochrany práce,“. 7. V § 6 ods. 1 písm. p) sa slová „písmena n)“ nahrádzajú slovami „písmena o)“. 8. V § 6 ods. 1 písmeno u) znie: „u) vedie verejne prístupný zoznam 1. vydaných a odobratých oprávnení a osvedčení podľa písmena d) a dokladov podľa písmena e), 2. odobratých preukazov a osvedčení inšpektorátom práce podľa § 7 ods. 3 písm. e) prvého bodu,“. 9. V § 6 ods. 4 sa slová „e), m) a n)“ nahrádzajú slovami „n) a o)“. 10. V § 7 ods. 3 písm. b) sa za slovo „havárie,16)“ vkladajú slová „na základe žiadosti orgánu štátnej správy na úseku verejného zdravotníctva16a) vyšetruje“. Poznámka pod čiarou k odkazu 16a znie: „16a) § 6 ods. 3 písm. v) a § 7 písm. i) zákona č. 355/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.“. 11. V § 7 ods. 3 písm. d) sa vypúšťa prvý bod. Doterajší druhý bod a tretí bod sa označujú ako prvý bod a druhý bod. 12. V § 7 ods. 3 písm. e) prvom bode a písm. f) sa slová „osobitných predpisov“ nahrádzajú slovami „osobitného predpisu“. 13. V § 7 ods. 3 písm. g) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo dokladu vydaného podľa § 6 ods. 1 písm. e)“. 14. V poznámke pod čiarou k odkazu 18ad sa citácia „§ 5 až 7 zákona č. 293/2007 Z. z. o uznávaní odborných kvalifikácií.“ nahrádza citáciou „§ 42 a 43 zákona č. 422/2015 Z. z. v znení neskorších predpisov.“. 15. V § 10 ods. 1 sa slová „jeden rok“ nahrádzajú slovami „osem mesiacov“. 16. V § 11 ods. 2 sa slová „dvaja sú inšpektormi práce s odbornou praxou inšpektora práce viac ako päť rokov“ nahrádzajú slovami „jeden je inšpektorom práce s odbornou praxou inšpektora práce viac ako tri roky“. 17. V § 12 ods. 1 písm. f) a § 16 ods. 1 písm. d) sa slová „videodokumentácie a zvukových záznamov“ nahrádzajú slovami „audiovizuálnych záznamov a zvukových záznamov a na sťahovanie digitálnych údajov zo záznamových zariadení motorových vozidiel a z kariet vodičov“. 18. V § 12 ods. 2 písm. j) prvom bode sa za slovo „osvedčenia,“ vkladá slovo „dokladu,“ a za slová „ods. 1 písm. d)“ sa vkladajú slová „a e)“. 19. V § 16 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie: „f) zabezpečiť účasť zodpovedného zamestnanca na účely výkonu inšpekcie práce na pracoviskách podľa § 12 ods. 5.“. 20. V § 16 ods. 2 písm. a) sa za slovom „dokladov“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „fotodokumentácie, audiovizuálnych záznamov a zvukových záznamov,“. 21. V § 17 ods. 1 sa slová „podobu fyzickej osoby“ nahrádzajú slovami „podobu, zvukový záznam a audiovizuálny záznam fyzickej osoby“. 22. V § 19 ods. 1 písmeno a) znie: „a) zamestnávateľovi za porušenie povinností vyplývajúcich z tohto zákona, z predpisov uvedených v § 2 ods. 1 písm. a) prvom bode až treťom bode, šiestom bode a siedmom bode alebo za porušenie záväzkov vyplývajúcich z kolektívnych zmlúv až do 100 000 eur, a ak v dôsledku tohto porušenia vznikol pracovný úraz, ktorým bola spôsobená 1. ťažká ujma na zdraví, najmenej 20 000 eur, 2. smrť, najmenej 33 000 eur,“. 23. V § 19 ods. 2 písm. a) druhom bode sa odkaz „25a)“ nahrádza odkazom „13)“. Poznámka pod čiarou k odkazu 25a sa vypúšťa. 24. V § 21 ods. 3 druhá veta znie: „Pri vydaní oprávnenia, osvedčenia, dokladu o uznaní odbornej spôsobilosti, preukazu a povolenia podľa tohto zákona sa rozhodnutie len vyznačí v spise a namiesto písomného vyhotovenia rozhodnutia sa účastníkovi konania vydá príslušný doklad.“. 25. § 21 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú: „(6) Ustanovenia § 13 a 14 sa primerane vzťahujú aj na výkon dohľadu. (7) Činnosť člena hodnotiacej komisie alebo posudzovacej skupiny podľa osobitného predpisu28) vykonáva zamestnanec Národného inšpektorátu práce alebo inšpektorátu práce v služobnom čase.2a)“. Poznámka pod čiarou k odkazu 28 znie: „28) § 4 ods. 1 a 2 zákona č. 505/2009 Z. z.“. 26. Za § 22b sa vkladá § 22c, ktorý vrátane nadpisu znie: „§ 22c Prechodné ustanovenie účinné od 1. apríla 2021 Rozhodnutie o uznaní odbornej spôsobilosti vydané Národným inšpektorátom práce podľa predpisov účinných do 31. marca 2021 sa považuje za doklad o uznaní odbornej spôsobilosti podľa § 6 ods. 1 písm. e) v znení účinnom od 1. apríla 2021.“. Čl. II Zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 309/2007 Z. z., zákona č. 140/2008 Z. z., zákona č. 132/2010 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 470/2011 Z. z., zákona č. 154/ 2013 Z. z., zákona č. 308/2013 Z. z., zákona č. 58/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 118/2015 Z. z., zákona č. 128/2015 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 66/2020 Z. z. a zákona č. 198/2020 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: 1. V § 2 ods. 4 sa slová „na účely humanitárnej pomoci, vojenských cvičení, vojenských operácií, plnenia záväzku z medzinárodnej zmluvy o spoločnej obrane proti napadnutiu alebo mierových pozorovateľských misií;3)“ nahrádzajú slovami „podľa osobitného predpisu;3)“. 2. V § 6 ods. 1 písm. k), § 19 ods. 1 a 2, § 22 ods. 3 a 6 a prílohe č. 1b sa za slovo „činností“ vkladajú slová „na úrovni divízie alebo skupiny“. 3. V § 12 ods. 2 písm. d) sa za slová „písm. c)“ vkladajú slová „alebo podľa § 16 ods. 13“. 4. V § 14 ods. 1 písm. c) sa slová „vydávanie dokladu o overení odborných vedomostí“ nahrádzajú slovami „vydávanie preukazu alebo osvedčenia podľa § 16 ods. 1 písm. a) prvého bodu“. 5. V § 14 ods. 2 posledná veta znie: „Oprávnená právnická osoba je povinná oznámiť Národnému inšpektorátu práce alebo zverejniť na svojom webovom sídle dátum, čas a miesto overovania odborných vedomostí najmenej 15 dní pred jeho začatím a zaslať Národnému inšpektorátu práce informáciu v rozsahu podľa odseku 7 písm. b) o ňou vydaných preukazoch a osvedčeniach najneskôr desiaty deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom boli preukazy a osvedčenia vydané.“. 6. V § 14 odsek 7 znie: „(7) Oprávnená právnická osoba je povinná do 15 dní odo dňa vydania zverejniť na svojom webovom sídle zoznam vydaných a) oprávnení podľa odseku 1 písm. a), v ktorom uvedie 1. názov a sídlo právnickej osoby alebo meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby, ktorá je zamestnávateľom, ktorým bolo vydané oprávnenie, 2. druh a rozsah činnosti, na ktorú bolo vydané oprávnenie, 3. dátum vydania oprávnenia, b) preukazov a osvedčení podľa odseku 1 písm. c), v ktorom uvedie 1. meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby, ktorej bol vydaný preukaz alebo osvedčenie, 2. činnosť, na ktorú bol vydaný preukaz alebo osvedčenie vrátane rozsahu činnosti, 3. dátum vydania preukazu alebo osvedčenia.“. 7. V § 16 ods. 1 písm. a) sa vypúšťajú slová „na vykonávanie činnosti (ďalej len „preukaz“)“ a slová „na vykonávanie činnosti (ďalej len „osvedčenie“)“. 8. V § 16 ods. 1 písm. a) prvom bode sa slová „príslušným inšpektorátom práce“ nahrádzajú slovami „oprávnenou právnickou osobou“. 9. V § 16 ods. 5 písm. a) sa slová „inšpektorátu práce“ nahrádzajú slovami „oprávnenej právnickej osoby“. 10. V § 16 ods. 5 písm. h) sa vypúšťajú slová „zástupcu inšpektorátu práce alebo“. 11. § 16 sa dopĺňa odsekom 13, ktorý znie: „(13) Fyzická osoba môže činnosti podľa odseku 1 písm. a) alebo písm. b) namiesto preukazu, osvedčenia alebo dokladu podľa odseku 1 písm. b) vykonávať na základe a) platného dokladu o uznaní odbornej spôsobilosti;19c) na tento doklad sa primerane vzťahujú ustanovenia odseku 2 písm. a) a c), odsekov 3 a 4, odseku 5 prvej vety a odsekov 6 až 11, alebo b) platného dokladu o príslušnej odbornej spôsobilosti vydaného v inom členskom štáte Európskej únie, ak ide o fyzickú osobu, ktorá je cezhraničným poskytovateľom služby19d) alebo ktorá je vyslaná na výkon prác pri poskytovaní služieb z iného členského štátu Európskej únie na územie Slovenskej republiky.“. Poznámky pod čiarou k odkazom 19c a 19d znejú: „19c) § 6 ods. 1 písm. e) zákona č. 125/2006 Z. z. v znení zákona č. 73/2021 Z. z. 19d) § 2 písm. d) zákona č. 136/2010 Z. z. o službách na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“. 12. V poznámke pod čiarou k odkazu 32a sa vypúšťajú slová „o službách na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“. 13. Za § 39i sa vkladá § 39j, ktorý vrátane nadpisu znie: „§ 39j Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2021 (1) Platné preukazy a osvedčenia vydané inšpektorátom práce podľa predpisov účinných do 31. marca 2021 sa považujú za preukazy a osvedčenia vydané oprávnenou právnickou osobou podľa § 14 ods. 1 písm. c) v znení účinnom od 1. apríla 2021. (2) Fyzická osoba, ktorá má doklad o uznaní odbornej spôsobilosti vydaný Národným inšpektorátom práce pred 1. aprílom 2021,32b) je povinná do 31. marca 2026 absolvovať aktualizačnú odbornú prípravu a podrobiť sa lekárskej preventívnej prehliadke vo vzťahu k práci. Doklad o uznaní odbornej spôsobilosti podľa prvej vety stráca platnosť najneskôr 31. marca 2026, ak fyzická osoba a) neabsolvovala aktualizačnú odbornú prípravu, b) sa nepodrobila lekárskej preventívnej prehliadke vo vzťahu k práci, alebo c) podľa výsledku lekárskej preventívnej prehliadky vo vzťahu k práci nemá zdravotnú spôsobilosť na prácu potrebnú na vykonávanie činnosti, na ktorú sa vzťahuje doklad o uznaní odbornej spôsobilosti.“. Poznámka pod čiarou k odkazu 32b znie: „32b) § 22c zákona č. 125/2006 Z. z. v znení zákona č. 73/2021 Z. z.“. Čl. III Tento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2021. Zuzana Čaputová v. r. Boris Kollár v. r. Igor Matovič v. r. |