Porovnanie znení zákona

Zmeny
1/1

Znenie účinné od:
(Zvoľte novšie znenie)

Znenie účinné od:
(Zvoľte staršie znenie)

Výsledok porovnania:

Ministerstva poľnohospodárstva, lesného a vodného hospodárstva

o ochrane proti zavliekaniu škodcov a chorôb rastlín a burín pri dovoze, prevoze a vývoze (vonkajšia karanténa)

Ministerstvo poľnohospodárstva, lesného a vodného hospodárstva ustanovuje po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi štátnej správy podľa § 21, 22 a 39 zákona č. 61/1964 Zb. o rozvoji rastlinnej výroby (ďalej len „zákon“):

§ 1

Úvodné ustanovenie

Škodcovia a choroby rastlín a burín (ďalej len „škodcovia“) sú nebezpeční činitelia, ktorí veľmi nepriaznivo ovplyvňujú poľnohospodársku výrobu. Boj proti nim treba viesť účinným spôsobom, a to nielen priamymi zásahmi, ale najmä vykonávaním účinných opatrení, ktoré majú zabrániť ich zavlečeniu a rozšíreniu. Jedným zo zdrojov, ktorý by bez dôsledného vykonávania sústavných účinných opatrení mohol spôsobiť zavliekanie alebo rozšírenie škodcov, je dovoz, prevoz a vývoz rastlín, rastlinných výrobkov a predmetov, ktoré môžu byť nositeľmi škodcov vonkajšej karantény (§ 4 ods. 2). Cieľom tejto vyhlášky je preto zaviesť a vykonávať účinné opatrenia, ktoré majú zavliekanie alebo rozširovanie týchto škodcov buď vôbec znemožňovať, alebo obmedziť toto nebezpečenstvo na najmenšiu mieru.

Prvá časť

Základné ustanovenia o ochrane proti zavliekaniu a rozširovaniu škodcov pri dovoze, prevoze a vývoze

§ 2

Vonkajšou karanténou sa rozumie súbor opatrení vykonávaných podľa zákona a podľa tejto vyhlášky proti zavliekaniu a rozširovaniu škodcov pri dovoze, prevoze a vývoze rastlín, rastlinných výrobkov a predmetov, ktoré môžu byť nositeľmi škodcov vonkajšej karantény.

§ 3

Výklad niektorých pojmov

(1)

Za rastliny podľa tejto vyhlášky sa považujú rastliny a ich časti včítane plodov a semien.

(2)

Za rastlinné výrobky sa považujú nielen samotné rastlinné výrobky, ale aj výrobky rastlinného pôvodu, a to v čerstvom alebo sušenom stave včítane tovaru mletého, šrotovaného, drveného, lúpaného, lisovaného alebo obdobným spôsobom upraveného. Rastlinnými výrobkami sa rozumie aj neodkôrnené drevo, nespracovaná kôra, nespracovaný korok a nespracovaná rašelina.

(3)

Predmetmi podľa tejto vyhlášky sa rozumejú také, ktoré vzhľadom na svoju povahu, chemické zloženie a pod. môžu byť nositeľmi škodcov vonkajšej karantény.

§ 4

(1)

Dovoz, prevoz a vývoz rastlín a rastlinných výrobkov (ďalej len „tovar“) a predmetov, ktoré môžu byť nositeľmi škodcov vonkajšej karantény, ako aj dovoz, prevoz a vývoz samotných škodcov akéhokoľvek druhu vyžaduje súhlas Ministerstva poľnohospodárstva, lesného a vodného hospodárstva (ďalej len „Ministerstva“), pokiaľ v tejto vyhláške nie je ustanovené inak.

(2)

Zoznam škodcov vonkajšej karantény uvádza príloha č. 1 tejto vyhlášky.*)

§ 5

Tovar a predmety, ktoré môžu byť nositeľmi škodcov vonkajšej karantény, podliehajú pri dovoze, prevoze a vývoze rastlinolekárskym prehliadkam. Rastlinolekárske prehliadky vykonáva Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky (ďalej len „kontrolný ústav“), a to svojimi odbornými pracovníkmi - inšpektormi karantény a ochrany rastlín (ďalej len „inšpektor“), prípadne inými odbornými pracovníkmi, ktorých touto činnosťou poveril so súhlasom Ministerstva (§ 20).

Druhá časť

Opatrenia proti zavliekaniu škodcov vonkajšej karantény pri dovoze, prevoze a vývoze

Dovoz

§ 6

(1)

Dovážaný tovar a predmety musia byť opatrené rastlinolekárskym (fytopatologickým) osvedčením krajiny pôvodu, v ktorom je príslušným orgánom vyvážajúceho štátu potvrdené, že tovar alebo predmet je bez škodcov vonkajšej karantény. Dovážaný tovar a predmety uvedené v prílohách č. 2 a 3 nemusia byť opatrené rastlinolekárskym osvedčením krajiny pôvodu, s výnimkou prípadu, keď osvedčenie vyžaduje štát, územím ktorého sa tento tovar a predmety prevážajú.

(2)

Každú čiastkovú partiu dovážaného tovaru, ktorá vznikla rozdelením pôvodnej zásielky na cudzom štátnom území, musí sprevádzať fotokópia alebo overený odpis alebo rozpis pôvodného osvedčenia, ktorý sprevádza pôvodnú nerozdelenú zásielku.

(3)

Zásielky tovaru, prípadne predmetov pochádzajúcich zo štátov, v ktorých nie je dosiaľ ustanovená rastlinolekárska služba, nemusia byť opatrené osvedčením, avšak musia sa podrobiť zostrenej rastlinolekárskej prehliadke kontrolným ústavom.

(4)

Dovoz tovaru a predmetov uvedených v prílohe č. 4 sa zásadne nepovoľuje.

(5)

Tovar uvedený v prílohe č. 5 povolí Ministerstvo dovážať len za osobitných podmienok, ktoré sú uvedené v tejto prílohe.

(6)

Zásielky tovaru a predmetov uvedených v prílohách č. 5 a 6 (s výnimkou tovaru uvedeného v prílohách č. 2 a 3), ktoré nie sú opatrené osvedčením, môžu sa prepustiť do vnútrozemia len so súhlasom Ministerstva alebo ním povereného orgánu, a to po zostrenej prehliadke.

§ 7

Zásielky tovaru musia byť zabezpečené tak, aby sa plne zabezpečila bezstratová preprava. V nákladnej železničnej doprave smú sa na prepravu tovaru - s výnimkou dreva - použiť len kryté vozne. Uloženie zásielok nesmie znemožňovať vykonanie rastlinolekárskej prehliadky. Tovar sa môže nakladať len do vyčistených dopravných prostriedkov, prípadne účinne asanovaných tak, aby sa zabránilo zamoreniu zásielky škodcami z nevyčisteného dopravného prostriedku alebo zavlečeniu škodcov na územie nášho štátu.

§ 8

Povinnosti dovozcu

(1)

Dovozca je povinný požiadať o udelenie súhlasu Ministerstva (§ 21 zákona) pred uzavretím zmluvy o dovoze tovaru; odpis žiadosti zašle kontrolnému ústavu. Ministerstvo pri udeľovaní súhlasu podľa potreby určí podmienky, za ktorých sa dovoz tovaru povoľuje a o svojom rozhodnutí upovedomí včas dovozcu.

(2)

Dovozca je povinný určené podmienky dojednať v obchodnej zmluve, dbať na ich dodržiavanie a zabezpečiť u zahraničného prepravcu naloženie tovaru do dopravných prostriedkov pripravených spôsobom uvedeným v § 7.

§ 9

Povinnosti dopravcu pri dovoze

(1)

Pri železničnej preprave je dopravca povinný:

a)

neodkladne po tom, keď sa mu oznámi, že možno očakávať zásielku tovaru, upovedomiť najrýchlejším spôsobom príslušného inšpektora,

b)

dodať včas inšpektorovi prepravné doklady včítane osvedčenia (§ 6 ods. 1),

c)

poskytnúť na vlastný náklad inšpektorom pracovnú silu na otváranie vozňov a na manipuláciu s nákladom, zabezpečiť osvetlenie pri vykládke a vytvoriť aj inak podmienky pre riadne a včasné vykonanie rastlinolekárskej prehliadky. Prehliadka nesmie sa časove obmedzovať, ako to vyžaduje povaha prehliadky,

d)

prenechať na užívanie za odplatu inšpektorom vo svojich objektoch pracovné priestory s tečúcou vodou a telefónom na vykonávanie predpísaných laboratórnych rozborov, uloženie dokladových vzoriek a spracovanie nevyhnutnej písomnej agendy. V staniciach s nepretržitým rastlinolekárskym prejednávaním pridelené miestnosti musia inšpektorom umožňovať odpočinok. Tieto povinnosti dopravcu sa nevzťahujú na miesta rastlinolekárskych prehliadok s nepatrným prechodom zásielok rastlinného tovaru a predmetov. Poskytnuté priestory musia byť pokiaľ možno situované tak, aby umožňovali inšpektorom úzky kontakt s colnými orgánmi, ktoré spolupracujú s orgánmi dopravcu a ďalšími organizáciami.

(2)

Pri leteckej preprave je dopravca povinný:

a)

zabezpečiť na čs. štátnom území hneď po pristátí lietadla letiaceho zo zahraničia jeho prehliadku svojim vyškoleným technickým personálom zameranú na zistenie prípadného výskytu škodcov ukrytých v akýchkoľvek priestoroch lietadla,

b)

v prípade zistenia škodcov oznámiť to neodkladne príslušnému pracovisku kontrolného ústavu na určenie škodcu a na prejednanie účinnej asanácie za dozoru pracovníka kontrolného ústavu,

c)

v prípade zistenia škodcov zabezpečiť na vlastný náklad vykonanie asanácie lietadla podľa pokynov kontrolného ústavu,

d)

upovedomiť najrýchlejším spôsobom príslušného inšpektora o došlej zásielke, ktorá podlieha rastlinolekárskej prehliadke,

e)

poskytnúť potrebný priestor umožňujúci vykonať riadne rastlinolekársku prehliadku.

(3)

Pri vodnej preprave je dopravca povinný:

a)

splniť obdobné podmienky ustanovené v § 7,

b)

zabezpečiť vykonanie rastlinolekárskej prehliadky v mieste pohraničnej prístavnej colnice a nedovoliť pokračovať do vnútrozemia bez tejto prehliadky,

c)

upovedomiť najrýchlejším spôsobom inšpektora o dovoze tovaru, ktorý podlieha rastlinolekárskej prehliadke a dať mu k dispozícii všetky potrebné prepravné doklady,

d)

zabezpečiť riadne osvetlenie prehliadaných priestorov a na vlastný náklad dať k dispozícii pracovnú silu na manipuláciu s tovarom tak, aby sa umožnila riadna prehliadka nákladu,

e)

vykonať alebo zabezpečiť vykonanie všetkých opatrení, ktoré uložil inšpektor.

(4)

Dopravca je povinný po vyložení tovaru alebo predmetov dopravné prostriedky riadne vyčistiť, prípadne účinne asanovať tak, aby sa zabránilo zavliekaniu škodcov dopravnými prostriedkami, a to aj prázdnymi na územie nášho alebo cudzieho štátu.

§ 10

Povinnosti orgánu colnej služby pri dovoze

Colnica nesmie prepustiť tovar, prípadne predmety bez rastlinolekárskej prehliadky, s výnimkou prípadov, keď sa prehliadka vykonáva náhodne (príloha č. 2) alebo sa od prehliadky upúšťa (príloha č. 3). V cestnej doprave prepustí pohraničná colnica tovar a predmety bez rastlinolekárskej prehliadky v poukazovacom konaní iba na najbližšiu colnicu, ktorá je aj miestom rastlinolekárskych prehliadok pri tomto druhu dopravy (príloha č. 7).

§ 11

Povinnosti príjemcu

(1)

Príjemca zásielky, u ktorého pri rastlinolekárskej prehliadke inšpektor uložil vykonať potrebné opatrenia v mieste určenia a vyznačil ich v prepravných dokladoch, je povinný neodkladne dôjdenie zásielky hlásiť miestne príslušnému inšpektorovi, ktorý kontroluje ich vykonanie. Príjemca zásielky je povinný na vlastný náklad vlastnými pracovníkmi, prípadne oprávnenou organizáciou vykonať uložené opatrenia.

(2)

Príjemca zásielky dreva je povinný na svoj náklad sa presvedčiť, či zásielka nie je napadnutá drevokaznými škodcami. Drevo napadnuté drevokaznými škodcami je príjemca povinný prednostne spracovať alebo účinne asanovať. Príjemca je povinný umožniť inšpektorovi vykonať náhodnú kontrolu plnenia tejto povinnosti.

Vývoz

§ 12

Vyvážaný tovar musí byť bez škodcov, ktorí sú uvedení v zozname škodcov dovážajúceho štátu, a musí po stránke zdravotnej a karanténnej vyhovovať aj ďalším podmienkam požadovaným dovozcom. Ak sa vyžaduje osvedčenie čs. orgánov o tom, že tovar je bez škodcov, môže sa tento tovar vyviezť len s povolením Ministerstva. V tomto prípade nemožno zásielku vyviezť bez osvedčenia.

§ 13

Povinnosti tuzemského dodávateľa

(1)

Tuzemský dodávateľ zodpovedá za splnenie podmienok určených podľa požiadaviek vývozcu a zahraničného odberateľa, ktoré sú uvedené v povolení vydanom Ministerstvom o vývoze tovaru.

(2)

Tuzemský dodávateľ je povinný pri tovare, pri ktorom sa vykonáva rastlinolekárska prehliadka v mieste nakládky (§ 23 ods. 2), upovedomiť najmenej 48 hodín pred naložením zásielky príslušného inšpektora a požiadať o vykonanie rastlinolekárskej prehliadky. Za následky vzniknuté z oneskoreného vykonania rastlinolekárskej prehliadky, ku ktorým došlo nedodržaním lehoty 48 hodín, nezodpovedá kontrolný ústav. Cestovné náklady inšpektora na miesto rastlinolekárskej prehliadky v mieste nakládky znáša tuzemský dodávateľ, ak sa nemohla z akýchkoľvek dôvodov prehliadka vykonať alebo ak sa pri jej vykonaní zistilo, že zásielka nezodpovedá podmienkam povolenia.

(3)

Tuzemský dodávateľ nesmie po skončení rastlinolekárskej prehliadky prehliadnutý tovar nahradiť iným tovarom, a to ani sčasti; nakládku tovaru je povinný vykonať do riadne vyčisteného dopravného prostriedku.

§ 14

Povinnosti vývozcu

(1)

Pri tovare, ktorý musí byť sprevádzaný osvedčením, že je bez škodcov, vývozca musí včas požiadať Ministerstvo o povolenie jeho vývozu a odpis žiadosti zašle kontrolnému ústavu. Pri tovare, pri ktorom sa má vykonať rastlinolekárska prehliadka v mieste nakládky, uvedie aj toto miesto.

(2)

Súčasne so žiadosťou o povolenie vývozu je vývozca povinný predložiť Ministerstvu a kontrolnému ústavu úplné podmienky zahraničného odberateľa; s týmito podmienkami je povinný včas oboznámiť aj tuzemského dodávateľa.

(3)

Povinnosti, ktoré sú uvedené v odsekoch 1 a 2, musí vývozca splniť včas, a to tak, aby sa umožnilo bez mimoriadnych opatrení a neodôvodneného zvýšenia nákladov Ministerstvu riadne rozhodnutie, tuzemskému dodávateľovi riadna príprava zásielky a kontrolnému ústavu včasné upovedomenie inšpektora a riadne vykonanie rastlinolekárskej prehliadky.

§ 15

Povinnosti dopravcu pri vývoze

a)

včas pripraviť dopravný prostriedok a zabezpečiť bezstratovú dopravu tovaru,

b)

upovedomiť najrýchlejším spôsobom inšpektora o príchode zásielky určenej na rastlinolekársku prehliadku na miesto rastlinolekárskej prehliadky (§ 25) a odovzdať mu včas potrebné prepravné doklady,

c)

zabezpečiť pri vývoze dopravu tovaru miestami, na ktorých sa vykonávajú rastlinolekárske prehliadky, podľa jednotlivých druhov dopravy (príloha č. 7).

§ 16

Povinnosti orgánov colnej služby pri vývoze

Colný orgán neprepustí na vývoz zásielku tovaru bez rastlinolekárskej prehliadky, ak je prehliadka predpísaná (§ 22 ods. 1).

Prevoz

§ 17

Zásielky tovaru je dovolené prevážať čs. územím výhradne v uzavretých a krytých dopravných prostriedkoch (okrem dreva a reziva), prípadne v obaloch, ktoré dokonale zabezpečujú bezstratovú prepravu. Pri splnení týchto podmienok netreba súhlas Ministerstva.

Tretia časť

Rastlinolekárske prehliadky pri dovoze, prevoze a vývoze

§ 18

Cieľom rastlinolekárskych prehliadok (§ 5) je zabrániť v najväčšej miere zavliekaniu škodcov pri dovoze a prevoze tovaru na územie nášho štátu a pri vývoze a prevoze tovaru z územia nášho štátu na územie cudzieho štátu, a to najmä tiež podľa predpisov tohto štátu a medzinárodných zmlúv.

Rastlinolekárske prehliadky pri dovoze

§ 19

(1)

Zoznam tovaru, pri ktorom sa musí pri jeho dovoze vykonať rastlinolekárska prehliadka, je uvedený v prílohe č. 6.

(2)

Tovar napadnutý škodcami, ktorí sú uvedení v prílohe č. 1 skupina A, nesmie sa prepustiť do voľného obehu v tuzemsku.

(3)

Pri tovare napadnutom škodcami, ktorí sú uvedení v prílohe č. 1 skupina B, uloží inšpektor súčasne, aké z opatrení uvedených v prílohe musí príjemca tovaru vykonať.

(4)

Pri dovoze tovaru uvedeného v prílohe č. 2 sa vykonáva rastlinolekárska prehliadka len náhodne a dovezený tovar môže byť colne prejednaný aj bez rastlinolekárskej prehliadky. Dovoz tohto tovaru nevyžaduje súhlas Ministerstva.

§ 20

Rastlinolekárske prehliadky tovaru, ktorý sa dováža v bezodplatných darčekových zásielkach a v cestovnom styku vykonávajú kontrolným ústavom poverení a vyškolení pracovníci colnej služby s výnimkou rastlín a ich častí, ktoré sa môžu použiť pre ďalšie pestovanie, pri ktorých môže vykonávať prehliadku len inšpektor.

§ 21

Výsledok rastlinolekárskych prehliadok pri dovoze

(1)

Inšpektor urobí o výsledku rastlinolekárskej prehliadky zápisnicu. Podľa výsledku prehliadky uvedie na prepravnom doklade, že

a)

tovar môže byť prepustený do voľného obehu v tuzemsku,

b)

tovar sa môže prepustiť do voľného obehu v tuzemsku po splnení podmienok určených inšpektorom,

c)

tovar nesmie byť vôbec prepustený do voľného obehu v tuzemsku.

(2)

Ak inšpektor zakáže uvádzať tovar do obehu [odsek 1 písm. c)], zariadi dopravca po dohode s dovozcom vrátane tovaru. Ak nariadi inšpektor zničiť alebo zneškodniť tovar, zariadi to príjemca po dohode s dovozcom.

Rastlinolekárske prehliadky pri vývoze

§ 22

(1)

Rastlinolekárske prehliadky sa vykonávajú len pri tých druhoch tovaru, pri ktorých štát, na územie ktorého sa tovar vyváža, vyžaduje osvedčenie inšpekcie karantény a ochrany rastlín, že tovar je bez škodcov.

(2)

Osvedčenie vystavuje inšpektor na predpísanom tlačive. Podstatná náležitosť osvedčenia je zistenie, že vyvážaný, prípadne na územie iného štátu prevážaný tovar je bez škodcov, ktorí sú uvedení v zozname karanténnych škodcov toho štátu, do ktorého sa tovar vyváža, prípadne preváža.

§ 23

(1)

Rastlinolekárske prehliadky vykonávajú inšpektori, prípadne odborne vyškolení pracovníci colnej služby.

(2)

Rastlinolekárska prehliadka osiva, sadiva včítane chmeľových sadeníc a korenáčov, škôlkárskych výpestkov, tovaru vyvážaného v chladiarenských alebo mraziarenských vozoch, chmeľu, sladu a všetkého tovaru prepravovaného prostriedkami cestnej dopravy, ktorý podlieha rastlinolekárskej prehliadke, sa vykonáva spravidla na mieste ich nakládky. Ak to vyžaduje štát, kam sa osivo, sadivo včítane chmeľových sadeníc a korenáčov a škôlkárske výpestky vyvážajú, vykonáva sa rastlinolekárska prehliadka v porastoch. Inšpektor, ak ho tuzemský dodávateľ včas upovedomil, je povinný tieto prehliadky vykonať v čase určenom dodávateľom.

(3)

Rastlinolekárske prehliadky tovaru vyváženého v bezodplatných darčekových zásielkach a v cestovnom styku vykonávajú kontrolným ústavom poverení a vyškolení pracovníci colnej služby s výnimkou zásielok rastlín a ich častí, ktoré musia byť sprevádzané osvedčením a pri ktorých vykonáva rastlinolekársku prehliadku inšpektor.

§ 24

Rastlinolekárske prehliadky pri prevoze

(1)

Rastlinolekárska prehliadka sa vykonáva v mieste rastlinolekárskej prehliadky v prípade, že

a)

je porušený uzáver dopravného prostriedku,

b)

dopravný prostriedok alebo obal nedáva záruku bezstratovej prepravy,

c)

z akéhokoľvek dôvodu treba vykonať prehliadku na území nášho štátu.

V týchto prípadoch sa vykonáva rastlinolekárska prehliadka ako pri dovoze, s výnimkou prevážaných poštových zásielok rastlinného tovaru. Ak je obal poškodený, nahradí pošta poškodený obal novým obalom a rastlinolekárska prehliadka sa nevykonáva.

(2)

V prípadoch uvedených v odseku 1 inšpektor

a)

vystaví osvedčenie pre štát, do ktorého je zásielka určená, s uvedením dôvodu pre vystavenie nového osvedčenia, ktoré pripojí k sprievodnému osvedčeniu,

b)

alebo v prípade zistenia škodcov uvedených v prílohe č. 1 skupina A neprepustí zásielku na prepravu na územie nášho štátu a poznamená dôvod tohto opatrenia na prepravnom doklade.

Štvrtá časť

Spoločné a záverečné ustanovenia

§ 25

Rastlinolekárske prehliadky dovážaného, vyvážaného a prevážaného tovaru a predmetov, s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v § 23 ods. 2, sa vykonávajú podľa jednotlivých druhov dopravy na miestach, ktorých zoznam je uvedený v prílohe č. 7. V cestovnom styku sa rastlinolekárska prehliadka pri dovoze a prevoze vykonáva na pohraničnej colnici.

§ 26

Práva a povinnosti inšpektorov

(1)

Pri vykonávaní rastlinolekárskych prehliadok (včítane odberu vzoriek a vykonávania rozborov) a pri rozhodovaní a ukladaní opatrení na základe výsledkov prehliadok spolupracuje inšpektor podľa potreby so zúčastnenými organizáciami (colnou službou, dopravcom, prepravcom a pod.) a spravuje sa pokynmi kontrolného ústavu a Ministerstva o karanténnych opatreniach pre ochranu rastlinnej výroby pri dovoze, prevoze a vývoze.

(2)

Inšpektori sú pri vykonávaní rastlinolekárskych prehliadok oprávnení vyžiadať si potrebnú pomoc zúčastnených organizácií (odsek 1) v rozsahu určenom pokynmi Ministerstva, vydanými po dohode s orgánmi nadriadenými týmto organizáciám.

§ 27

Prevádzkový poriadok

Prevádzka na jednotlivých miestach rastlinolekárskych prehliadok a spolupráca všetkých organizácií zúčastnených na dovoze, prevoze a vývoze sa zabezpečujú podľa prevádzkového poriadku, ktorý vypracoval kontrolný ústav po dohode so všetkými zúčastnenými organizáciami. Prevádzkový poriadok schvaľuje Ministerstvo.

§ 28

Ministerstvo môže v jednotlivých prípadoch povoliť výnimky alebo odchýlky z ustanovení tejto vyhlášky.

§ 29

Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. aprílom 1964.

Minister:

inž. Burian v. r.

[]

Prílohy

Príloha č. 1 vyhlášky č. 63/1964 Zb.

ZOZNAM ŠKODCOV VONKAJŠEJ KARANTÉNY

Skupina A

Mykoplazmy, ricktesie, vírusy Zlaté žltnutie viniča1) Grapevine flavescence dorée (Mycoplasma) Drobnoplodosť jablone1) Apple chat fruit (Mycoplasma) Pierceova choroba viniča1) Grapevine pierce disease (Rickettsia) Vírus skorého hnednutia hrachu (osivo) Pea early browning virus Vírus krúžkovitosti maliny1) Raspberry ring spot virus Vírus krúžkovitosti rajčiakov (osivo) Tomato ring spot virus Vírus čiernej krúžkovitosti rajčiakov (osivo rajčiakov a sadenice maliny) Tomato black ring virus Vírus drobnoplodosti čerešne1) Cherry little cherry virus Vírus „moptop" zemiakov Potato mop top virus Vírus mozaiky broskyne (americký)1) Peach mosaic virus (american) Vírus prúžkovej mozaiky slivky (americký)1) Plum line pattern virus (american) Vírus zlatožilkovej mozaiky broskyne1) Peach golden net Vírus prúžkovitosti jačmeňa (osivo) Barley stripe mosaic virus Vírus nekrotickej hrdzavosti čerešne1) Cherry necrotic rusty mottle virus Vírus zvinutky čerešne1) Cherry leaf roll virus Vírus plytkej vráskavosti kmeňa slivky1) Prunus stem pitting virus Vretenovitosť zemiakov (hľuzy) Potato spindle tuber „virus" Vírus zakrpatenosti chryzantém (rastliny) Chrysanthemum stunt virus Vírus žltej zakrpatenosti zemiakov (hľuzy) Potato yellow dwarf virus Vírus žltačky broskyne1) Peach yellows virus Vírus žltnutia žiliek zemiakov (hľuzy) Potato vein yellowing virus Infekčné vädnutie ruže1) Rose wilt disease Baktérie Baktériová krúžkovitosť zemiakov (hľuzy) Corynebacterium sepedonicum Spieck. et Kotth Baktériová rakovina kôstkovíc Pseudomonas mors-prunorum Starr Wormald Bakterióza pelargónie Xanthomonas pelargonii (Brown) - Starr at Burkholder Baktériová rakovina topoľov Aplanobacterium populi Ridé Erwinia cancerogena Ur. Baktériová škvrnitosť rajčiakov (semená) Xanthomonas vesicatoria (Boidge) Dowson Baktériová spála jadrovín Erwinia amylovora (Bur.) Win et al Baktériové vädnutie kukurice (osivo) Bacterium stewarti E. F. Smith Baktériové vädnutie rajčiakov (osivo a rastliny) Corynebacterium michiganense (E. F. Smith) Jensen Mykózy Askochytóza chryzantém Ascochyta chrysanthemi Stev. Biela hrdza chryzantém Puccinia horriana Henn. Hnednutie a lámavosť stoniek ľanu Polyspora lini Laff. Odumieranie dubov Endoconidiophora fagacearum Br. Odumieranie borovice Scleroderris lagerbergii Gremmen Rakovina zemiakov Synchytrium endobioticum (Schilb.) Perc. Rakovina jedlého gaštana Endothia parasitica (Murr.) And et And. Rakovina topoľa (odrezky) Hypoxylon mammatum (Wahl) Mill. Škvrnitosť listov topoľa Marssonina brunnea Magn. Sneť zakrpatená na pšenici (osivo) Tilletia nanifica (Wagner) Sav. Spála kukurice (osivo) Helminthosporium maydis Nis. et Miy Švajčiarska sypavka douglasky Phaeocrypropus gaumanni (Rhode) Petrak Vysychanie borovice Scirrhia pini Funk et Parker Verticíliové vädnutie chryzantém Verticillium alboatrum R. et B. Phytopthora fragariae Hickmann Háďatká*) Háďatko jahodové (sadenice) Aphelenchoides fragariae Ritz. Háďatko na sadeniciach jahody Aphelenchoides besseyi Christie Háďatko na sadive zemiakov Ditylenchus destructor Th. Háďatko zemiakové Heterodera rostochiensis Woll. Heterodera pallida Stone Háďatká koreňové (okrasné rastliny) Meloidogyne spp. Hmyz Črvotoč tabakový Lasioderma sericorne F. Pakôrnik obilný Rhizopertha dominica F. Chrústovec japonský Popilia japonica Newm. Psota zemiaková Phthorimaea operculella Zell. Obaľovač klinčekový Cacoeciomorpha pronubana (Hbn.) Obaľovač východný Laspeyresia molesta Busk. Štítnička japonská Leucaspis japonica Cockll.*) Štítnička nebezpečná (vegetatívne časti rastlín) Quadraspidiotus perniciosus Comst.*) Rušníci (antrénus) Trogoderma spp. Vrtivka jabloňová Rhagoletis pomonella Walsch. Zrniarky Acanthoscelides spp.Calosobruchus spp. Byľomor chryzantémový Diarthronomyia chrysanthemi Ahlb. Buriny (v osive) Ambrózia palinolistá Ambrosia artemisifolia L. Ambrózia trojklaná Ambrosia trifida L. Bar Fáberov Setaria faberi Herr. Ostrokvet Cenchrus tribuloides L. Cirok halebský Sorgum halepense (L.) Pers. Huľavník povolžský Sisymbrium volgense MB. Aktroptilón plazivý Actroptilon repens (L.) DC. Kukučina Cuscuta spp. Láskavce (okrem ohnutého) Amaranthus spp. (okrem A. retroflexus) Locikovník tatársky Lagedium tataricum C. M. A. Abutilón Theophrastov Abutilon theophrastii Med. Ivy Iva axillaris Pursh.Iva xanthifolia Nutt. Psiarka roľná Alopecurus myosuroides Huds. Zárazy Orobanche spp. 1) Pri škodcoch označených v texte 1) sa posudzuje výskyt na škôlkárskom materiáli (výpestky, sadenice, vrúble, odrezky, očká).a) Posudzujú sa živí škodcovia vo všetkých vývojových štádiách. U škodcov označených v texte *) sa posudzujú živí i mŕtvi škodcovia vo všetkých vývojových štádiách.b) Pri zistení škodcov skupiny A nedá inšpektor súhlas na colné prerokovanie.c) Pri zistení škodcov skupiny B uvedie inšpektor na prepravnom doklade podmienky, po splnení ktorých môžu byť tovar a predmety prepustené do distribúcie v tuzemsku bez ďalšej kontroly, a to asanáciu, prečistenie alebo oddelené skladovanie a prednostné spracovanie.

Skupina B

Mykoplazmy, ricketsie, vírusy Proliferácia jablone1) Apple proliferation (Mycoplasma) Odumieranie hrušky1) Pear decline (Mycoplasma) Zvrat čiernej ríbezle1) Currant reversion disease (Mycoplasma) Nekróza viniča1) Grapevine necrosis (Rickettsia) Vírus lemovania žiliek viniča1) Grapevine veinbanding virus Vírus zelenoškvrnitej mozaiky uhorky (osivo) Cucumber green mottle mosaic virus Vírusová mozaika topoľa na odrezkoch Poplar mosaic virus Vírus zvinutky viniča1) Grapevine leaf roll virus Vírus šarky na slivke1) Plum pox virus Vírus roncetu viniča1) Grapevine fan-leaf virus Vírus vráskavosti dreva viniča1) Grapevine rugose wood virus Vírus zakrpatenosti maliny1) Raspberry bushy stunt virus Vírus kučeravosti listov maliny Raspberry leaf curl virus (american) Zelenokvetosť jahody (sadenice) Strawberry green petal Vírus lemovania žiliek jahody (sadenice) Strawberry veinbanding virus Baktérie Baktériová spála sóje (osivo) Pseudomonas glycinae Coerper Žltá hniloba hyacintov Xanthomonas hyacinthi (Wakker, Dow.) Mykózy Uškatosť azaliek Exobasidium japonicum Shir. Septorióza ľanu (osivo) Mycosphaerella linorum (Wr.) Háďatká*) Háďatká na koreňoch sadeníc jahody Longidorus elongatus (De Man)Xyphinema diversicaudatum (Mikol.)Xyphinema americanum Cobb. Háďatko zhubné (osivo, sadivo) Ditylenchus dipsaci Kühn Háďatká na sadeniciach viniča Xyphinema index Thorne ot Allen Roztoče Roztočík jahodový (sadenice, sadivový materiál) Steneotarsonemus pallidus (Banks) Roztoče Acarus spp., Tyroglyphus spp.,Tyrophagus spp.,Glyciphagus spp. Hmyz Kožiarovité Dermestidae Plocháčovité Cryptolectes spp. Blyskáčiky Oryzaephilus spp. Mravec farao Carpophilus spp. Fyloxéra viničová Monomorium pharaonis L. Potemníky Viteus vitifolii Fitsch Spriadač americký Tribolium spp. (lesné a ovocné stromy) Hyphantria cunea Drury Štítnička nebezpečná (plody) Quadraspidiotus perniciosus Comst. Vrtivka ovocná Ceratitis capitata Wiedmann Vijačka papriková Plodia interpunctella Hbn. Vijačky Ephestia spp. a) Posudzujú sa živí škodcovia vo všetkých vývojových štádiách. U škodcov označených v texte *) sa posudzujú živí i mŕtvi škodcovia vo všetkých vývojových štádiách.b) Pri zistení škodcov skupiny A nedá inšpektor súhlas na colné prerokovanie.c) Pri zistení škodcov skupiny B uvedie inšpektor na prepravnom doklade podmienky, po splnení ktorých môžu byť tovar a predmety prepustené do distribúcie v tuzemsku bez ďalšej kontroly, a to asanáciu, prečistenie alebo oddelené skladovanie a prednostné spracovanie.

Príloha č. 2 vyhlášky č. 63/1964 Zb.

Zoznam tovaru a predmetov, ktorých dovoz nie je podmienený súhlasom Ministerstva poľnohospodárstva a výživy ČSR alebo Ministerstva poľnohospodárstva a výživy SSR, ktoré nemusia byť opatrené rastlinolekárskym osvedčením a pri ktorých sa rastlinolekárska prehliadka vykonáva náhodne

1. Africká tráva, egreš - plody, artičok, čučoriedky - plody, zemiaková múčka, brusnice - plody, čakankové puky, fazuľa - struky, sušené chmeľové hlávky, borievka - plody, korok a korkový odpad, mŕtvi živočíšni škodcovia vo všetkých vývojových štádiách okrem škodcov uvedených v prílohe 1, surová koža, strihané kvety (okrem chryzantém, ruží a klinčekov) dovážané v cestovnom styku, lufa, lyko, maliny - plody, uhorky - plody, pálka, odkôrnené drevo a rezivo, ostružiny - plody, pažítka - rezaná, piasava, trsť, rebarbora - stopky listov, fermentovaný rastlinný tovar okrem tabaku, ríbezle - plody, ryžové korienky, repné rezky, seno, slama, stelivo a krmivo pri doprave zvierat, šípky - sušené plody, trieslo, trstina, rastlinné vlákna (bavlna, fíber, juta, kenaf, kokos, konopa, ľan, sisal a i.), jedlé huby. Ďalej úžitkové časti kelu, kalerábu, špargle, karfióla, šalátu, špenátu, kapusty.

2. Zásoby potravín rastlinného pôvodu cestujúcich a posádok dopravných prostriedkov v cestovnom styku v množstve povolenom pre dovoz bez cla okrem rastlín a ich častí určených na ďalšie pestovanie. Náhodným prehliadkam podliehajú aj dopravné prostriedky všetkých druhov a obalový materiál rastlinného pôvodu.

Príloha č. 3 vyhlášky č. 63/1964 Zb.

Zoznam tovaru a predmetov, ktorých dovoz nie je podmienený súhlasom Ministerstva poľnohospodárstva a výživy ČSR alebo Ministerstva poľnohospodárstva a výživy SSR, ktoré nemusia byť opatrené rastlinolekárskym osvedčením a pri ktorých sa od rastlinolekárskej prehliadky upúšťa

Prekvasený rastlinný tovar, kandizované ovocie, ovocie a zelenina v konzervovanom a v zmrazenom stave a výrobky z rašeliny. Ďalej slama, drevo, korene, prútený tovar, pokiaľ sú konzervované farbou, lakom alebo iným podobným spôsobom.

Príloha č. 4 vyhlášky č. 63/1964 Zb.

Zoznam tovaru a predmetov, ktorých dovoz sa do ČSSR zásadne nepovoľuje

1. živé rastliny dubov okrem žaluďov;

2. živé rastliny jedlého gaštana okrem semien;

3. živé rastliny tabaku všetkých druhov (Nicotiana spp.) okrem semien;

4. živé chmeľové rastliny a ich živé časti včítane semien;

5. zemina a kompost okrem

a) hliny prilepenej na zemiakoch, a to do

1 % váhy pri sadivových zemiakoch,

2 % váhy pri ostatných zemiakoch;

b) hliny na črepníkovaných okrasných rastlinách;

6. živé rastliny topoľov (okrem odrezkov) a konifer (okrem okrasných);

7. sadivo maliny a broskyne z Ameriky;

8. hostiteľské rastliny Ervinia amylovora a Grapevine flavescence dorée zo štátov, kde sa zistil výskyt týchto chorôb.

Príloha č. 5 vyhlášky č. 63/1964 Zb.

Zoznam tovaru a predmetov, ktorých dovoz je viazaný na osobitné podmienky

I. Rastliny s koreňmi, hľuzy a cibule rastlín (okrem konzumnej zeleniny a drog)

1. musia pochádzať od pestovateľov, ktorých pozemky sú bez baktériovej krúžkovitosti zemiakov (Corynebacterium sepedonicum), háďatka (Ditylenchus destructor), háďatiek rodu Meloidogyne a rakoviny zemiakov (Synchytrium endobioticum);

2. musia pochádzať od pestovateľov, ktorých pozemky sú bez háďatiek druhov Heterodera rostochiensis a Heterodera pallida, čo sa musí preveriť rozborom vzoriek zeminy odobraných najskôr 30 dní pred hromadným zberom porastu, najneskoršie počas zberu;

3. musia pochádzať od pestovateľov, na pozemkoch ktorých sa nezistil výskyt rakoviny zemiakov a pozemky nie sú v areáli výskytu agresívnych biotopov.

II. Škôlkárske výpestky (sadenice, podpníky, vrúble, očká, odrezky)

1. musia pochádzať zo škôlok pravidelne kontrolovaných rastlinolekárskou službou, v ktorých sa nezistil po dve vegetačné obdobia v bezprostrednej blízkosti výskyt štítničky japonskej (Leucapsis japonica) a štítničky nebezpečnej (Quadraspidiotus perniciosus);

2. musia pochádzať z kultúr, v ktorých v posledných dvoch rokoch rastlinolekárska služba nezistila výskyt vírusových chorôb, mykoplazmóz a ricketsií uvedených v prílohe č. 1;

3. musia pochádzať z areálu, kde sa nezistil výskyt listokazu japonského (Popilia japonica).

III. Sadenice jahôd sa musia získať z meristémových kultúr alebo sa musia otestovať podľa schválenej metodiky a musí sa zistiť, že sú bez choroby Phytopthora fragariae.

IV. Reprodukčný materiál rastlín rodu Dianthus, Chrysantemum, Pelargonium, Rosa musí pochádzať od pestovateľov, u ktorých rastlinolekárska služba nezistila v priebehu vegetácie výskyt škodcov uvedených v prílohe č. 1 skupine A.

V. Osivo a sadivo musí pochádzať z porastov kontrolovaných v priebehu vegetácie rastlinolekárskou službou a bez škodcov prenosných osivom a sadivom uvedených v prílohe č. 1.

VI. Zemiaky (hľuzy Solanum tuberosum) a osivá tráv možno dovážať len na miesta, s ktorými vyslovilo súhlas Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy ČSR alebo Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy SSR.

VII. Dovážať živých škodcov a mŕtvych škodcov uvedených v prílohe č. 1 skupine A (vo všetkých vývojových štádiách) môže iba organizácia určená Federálnym ministerstvom poľnohospodárstva a výživy, a to iba na vedecké ciele a so súhlasom Ministerstva poľnohospodárstva a výživy ČSR alebo Ministerstva poľnohospodárstva a výživy SSR.

VIII. Ovocie a zeleninu napadnutú

1. vrtivkou ovocnou (Ceratitis capitata) možno zužitkovať len konzervárenským spracovaním v závodoch na to určených Generálnym riaditeľstvom konzervárenského priemyslu so súhlasom Ministerstva poľnohospodárstva a výživy ČSR alebo Ministerstva poľnohospodárstva a výživy SSR;

2. baktériovou škvrnitosťou rajčiakov (Xanthomonas vesicatoria), baktériovým vädnutím rajčiakov (Corynebacterium michiganense) možno zužitkovať len na miestach, s ktorými vyslovilo súhlas Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy ČSR alebo Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy SSR;

3. štítničkou nebezpečnou (Quadraspidiotus perniciosus) možno dovážať bez obmedzenia len v období od 15. novembra do 1. marca. Mimo tohto obdobia ho možno zužitkovať len na miestach, s ktorými vyslovilo Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy ČSR alebo Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy SSR súhlas.

IX. V prípade, že osobitné podmienky uvedené pod bodom I-V nebudú uvedené v rastlinolekárskom osvedčení, nedá inšpektor súhlas na colné prerokovanie.

Príloha č. 6 vyhlášky č. 63/1964 Zb.

Zoznam tovaru a predmetov podliehajúcich pravidelným rastlinolekárskym prehliadkam pri dovoze

1. všetky živé rastliny a ich časti včítane plodov a semien, hľúz a cibulí okrem tovaru uvedeného v prílohe č. 2;

2. všetok sušený tovar;

3. neodkôrnené drevo, kôra a rašelina;

4. výrobky a suroviny rastlinného pôvodu určené na potravinárske alebo kŕmne ciele alebo na iné použitie okrem tovaru uvedeného v prílohe č. 3.

Príloha č. 7 vyhlášky č. 63/1964 Zb.

Zoznam miest, na ktorých sa vykonávajú rastlinolekárske prehliadky

Kraj Miesto rastlinolekárskej prehliadky Druh dopravy Pracovný čas Poznámka 1. PRAHA Ruzyně-letisko letecká 6,30-15,00 v prac. dňoch pošta 121 poštová 5,30-15,00 v prac. dňoch 2. HORNÍ DVOŘIŠTĚ stanica ČSD železničná 6,00-18,00 denne ČESKÉ BUDĚJOVICE stredisko ČSAD na ceste cestná 7,00-15,30 v prac. dňoch pošta 2 poštová 7,00-15,30 v prac. dňoch 3. DOMAŽLICE stanica ČSD železničná 7,30-16,00 v prac. dňoch, inak len na vyzvanie orgánu ČSD cestná 7,30-16,00 v prac. dňoch inak len na vyzvanie orgánu ČSD CHEB stanica ČSD železničná nepretržitá denne cestná nepretržitá denne pošta 2 poštová nepretržitá denne KARLOVY VARY pošta poštová 7,00-8,00 v prac. dňoch PLZEŇ v prac. dňoch pošta 2 poštová 6,30-15,00 v prac. dňoch stredisko ČSAD na ceste cestná 6,30-15,00 v prac. dňoch 4. DĚČÍN hlavná stanica ČSD železničná nepretržitá denne cestná nepretržitá denne pošta 2 poštová 6,30-15,00 v prac. dňoch RUMBURK stredisko ČSAD na ceste2) cestná 7,30-16,00 v prac. dňoch HŘENSKO prístav riečna 7,30-16,00 denne TEPLICE-Dubí stredisko ČSAD na ceste cestná 8,00-16,30 v prac. dňoch ÚSTÍ NAD LABEM pošta 2 poštová 7,00-8,00 v prac. dňoch LIBEREC pošta 2 poštová 7,00-8,00 v prac. dňoch 5. MIEDZYLESIE (PĽR) stanica železničná na vyzvanie orgánu ČSD MEZIMĚSTÍ stanica ČSD železničná na vyzvanie orgánu ČSD HRADEC KRÁLOVÉ pošta 2 poštová 7,00-8,00 v prac. dňoch NÁCHOD stredisko ČSAD na ceste cestná 7,00-8,00 v prac. dňoch 6. BRNO letisko-Tuřany letecká 7,00-15,30 v prac. dňoch pošta 200 poštová 7,00-15,30 v prac. dňoch BŘECLAV stanica ČSD železničná 7,00-19,00 denne cestná 7,00-19,00 denne pošta 2 poštová 7,00-8,00 v prac. dňoch ZNOJMO stredisko ČSAD na ceste cestná 6,00-20,00 v prac. dňoch 7. PETROVICE U KARVINÉ3) stanica ČSD železničná 7,00-15,00 denne cestná 7,00-15,00 denne OSTRAVA pošta 2 poštová 7,00-8,00 v prac. dňoch OLOMOUC pošta 2 poštová 7,00-8,00 v prac. dňoch 8. BRATISLAVA stredisko ČSAD na ceste cestná 6,00-22,00 v prac. dňoch letisko-Ivanka letecká 9,00-17,00 v prac. dňoch prístav riečna 9,00-17,00 v prac. dňoch pošta 2 poštová 9,00-14,00 v prac. dňoch DEVÍNSKA NOVÁ VES stanica ČSD železničná 9,00-17,00 denne RAJKA (MĽR) stanica železničná nepretržitá denne KOMÁROM (MĽR) stanica železničná nepretržitá denne KOMÁRNO prístav riečna 8,00-16,00 denne ŠTÚROVO stanica ČSD železničná nepretržitá denne 9. SOMOSKÖÜJFALU (MĽR) stanica železničná 6,00-18,00 denne VEĽKÝ KRTÍŠ stredisko ČSAD na ceste cestná 8,00-16,00 len na vyzvanie orgánu ČSAD ŽILINA pošta 2 poštová 7,00-8,00 v prac. dňoch 10. HIDASNÉMETHI (MĽR) stanica železničná 8,00-16,00 denne ČIERNA NAD TISOU stanica ČSD železničná nepretržitá denne KOŠICE pošta 2 poštová 7,00-8,00 v prac. dňoch stredisko ČSAD na ceste cestná 8,00-16,00 v prac. dňoch 2) Po otvorení.3) V prípade dodávok viac ako 5 vagónových jednotiek zemiakov sa tieto zemiaky odbavujú na stanici v Czernolesí (PĽR).

[]

Poznámky

[]*)  Zoznam škodcov vonkajšej karantény zostavuje Ministerstvo s prihliadnutím na medzinárodné dohody o vonkajšej karanténe.
Ministerstva poľnohospodárstva, lesného a vodného hospodárstva

o ochrane proti zavliekaniu škodcov a chorôb rastlín a burín pri dovoze, prevoze a vývoze (vonkajšia karanténa)

Ministerstvo poľnohospodárstva, lesného a vodného hospodárstva ustanovuje po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi štátnej správy podľa § 21, 22 a 39 zákona č. 61/1964 Zb. o rozvoji rastlinnej výroby (ďalej len „zákon“):

§ 1

Úvodné ustanovenie

Škodcovia a choroby rastlín a burín (ďalej len „škodcovia“) sú nebezpeční činitelia, ktorí veľmi nepriaznivo ovplyvňujú poľnohospodársku výrobu. Boj proti nim treba viesť účinným spôsobom, a to nielen priamymi zásahmi, ale najmä vykonávaním účinných opatrení, ktoré majú zabrániť ich zavlečeniu a rozšíreniu. Jedným zo zdrojov, ktorý by bez dôsledného vykonávania sústavných účinných opatrení mohol spôsobiť zavliekanie alebo rozšírenie škodcov, je dovoz, prevoz a vývoz rastlín, rastlinných výrobkov a predmetov, ktoré môžu byť nositeľmi škodcov vonkajšej karantény (§ 4 ods. 2). Cieľom tejto vyhlášky je preto zaviesť a vykonávať účinné opatrenia, ktoré majú zavliekanie alebo rozširovanie týchto škodcov buď vôbec znemožňovať, alebo obmedziť toto nebezpečenstvo na najmenšiu mieru.

Prvá časť

Základné ustanovenia o ochrane proti zavliekaniu a rozširovaniu škodcov pri dovoze, prevoze a vývoze

§ 2

Vonkajšou karanténou sa rozumie súbor opatrení vykonávaných podľa zákona a podľa tejto vyhlášky proti zavliekaniu a rozširovaniu škodcov pri dovoze, prevoze a vývoze rastlín, rastlinných výrobkov a predmetov, ktoré môžu byť nositeľmi škodcov vonkajšej karantény.

§ 3

Výklad niektorých pojmov

(1)

Za rastliny podľa tejto vyhlášky sa považujú rastliny a ich časti včítane plodov a semien.

(2)

Za rastlinné výrobky sa považujú nielen samotné rastlinné výrobky, ale aj výrobky rastlinného pôvodu, a to v čerstvom alebo sušenom stave včítane tovaru mletého, šrotovaného, drveného, lúpaného, lisovaného alebo obdobným spôsobom upraveného. Rastlinnými výrobkami sa rozumie aj neodkôrnené drevo, nespracovaná kôra, nespracovaný korok a nespracovaná rašelina.

(3)

Predmetmi podľa tejto vyhlášky sa rozumejú také, ktoré vzhľadom na svoju povahu, chemické zloženie a pod. môžu byť nositeľmi škodcov vonkajšej karantény.

§ 4

(1)

Dovoz, prevoz a vývoz rastlín a rastlinných výrobkov (ďalej len „tovar“) a predmetov, ktoré môžu byť nositeľmi škodcov vonkajšej karantény, ako aj dovoz, prevoz a vývoz samotných škodcov akéhokoľvek druhu vyžaduje súhlas Ministerstva poľnohospodárstva, lesného a vodného hospodárstva (ďalej len „Ministerstva“), pokiaľ v tejto vyhláške nie je ustanovené inak.

(2)

Zoznam škodcov vonkajšej karantény uvádza príloha č. 1 tejto vyhlášky.*)

§ 5

Tovar a predmety, ktoré môžu byť nositeľmi škodcov vonkajšej karantény, podliehajú pri dovoze, prevoze a vývoze rastlinolekárskym prehliadkam. Rastlinolekárske prehliadky vykonáva Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky (ďalej len „kontrolný ústav“), a to svojimi odbornými pracovníkmi - inšpektormi karantény a ochrany rastlín (ďalej len „inšpektor“), prípadne inými odbornými pracovníkmi, ktorých touto činnosťou poveril so súhlasom Ministerstva (§ 20).

Druhá časť

Opatrenia proti zavliekaniu škodcov vonkajšej karantény pri dovoze, prevoze a vývoze

Dovoz

§ 6

(1)

Dovážaný tovar a predmety musia byť opatrené rastlinolekárskym (fytopatologickým) osvedčením krajiny pôvodu, v ktorom je príslušným orgánom vyvážajúceho štátu potvrdené, že tovar alebo predmet je bez škodcov vonkajšej karantény. Dovážaný tovar a predmety uvedené v prílohách č. 2 a 3 nemusia byť opatrené rastlinolekárskym osvedčením krajiny pôvodu, s výnimkou prípadu, keď osvedčenie vyžaduje štát, územím ktorého sa tento tovar a predmety prevážajú.

(2)

Každú čiastkovú partiu dovážaného tovaru, ktorá vznikla rozdelením pôvodnej zásielky na cudzom štátnom území, musí sprevádzať fotokópia alebo overený odpis alebo rozpis pôvodného osvedčenia, ktorý sprevádza pôvodnú nerozdelenú zásielku.

(3)

Zásielky tovaru, prípadne predmetov pochádzajúcich zo štátov, v ktorých nie je dosiaľ ustanovená rastlinolekárska služba, nemusia byť opatrené osvedčením, avšak musia sa podrobiť zostrenej rastlinolekárskej prehliadke kontrolným ústavom.

(4)

Dovoz tovaru a predmetov uvedených v prílohe č. 4 sa zásadne nepovoľuje.

(5)

Tovar uvedený v prílohe č. 5 povolí Ministerstvo dovážať len za osobitných podmienok, ktoré sú uvedené v tejto prílohe.

(6)

Zásielky tovaru a predmetov uvedených v prílohách č. 5 a 6 (s výnimkou tovaru uvedeného v prílohách č. 2 a 3), ktoré nie sú opatrené osvedčením, môžu sa prepustiť do vnútrozemia len so súhlasom Ministerstva alebo ním povereného orgánu, a to po zostrenej prehliadke.

§ 7

Zásielky tovaru musia byť zabezpečené tak, aby sa plne zabezpečila bezstratová preprava. V nákladnej železničnej doprave smú sa na prepravu tovaru - s výnimkou dreva - použiť len kryté vozne. Uloženie zásielok nesmie znemožňovať vykonanie rastlinolekárskej prehliadky. Tovar sa môže nakladať len do vyčistených dopravných prostriedkov, prípadne účinne asanovaných tak, aby sa zabránilo zamoreniu zásielky škodcami z nevyčisteného dopravného prostriedku alebo zavlečeniu škodcov na územie nášho štátu.

§ 8

Povinnosti dovozcu

(1)

Dovozca je povinný požiadať o udelenie súhlasu Ministerstva (§ 21 zákona) pred uzavretím zmluvy o dovoze tovaru; odpis žiadosti zašle kontrolnému ústavu. Ministerstvo pri udeľovaní súhlasu podľa potreby určí podmienky, za ktorých sa dovoz tovaru povoľuje a o svojom rozhodnutí upovedomí včas dovozcu.

(2)

Dovozca je povinný určené podmienky dojednať v obchodnej zmluve, dbať na ich dodržiavanie a zabezpečiť u zahraničného prepravcu naloženie tovaru do dopravných prostriedkov pripravených spôsobom uvedeným v § 7.

§ 9

Povinnosti dopravcu pri dovoze

(1)

Pri železničnej preprave je dopravca povinný:

a)

neodkladne po tom, keď sa mu oznámi, že možno očakávať zásielku tovaru, upovedomiť najrýchlejším spôsobom príslušného inšpektora,

b)

dodať včas inšpektorovi prepravné doklady včítane osvedčenia (§ 6 ods. 1),

c)

poskytnúť na vlastný náklad inšpektorom pracovnú silu na otváranie vozňov a na manipuláciu s nákladom, zabezpečiť osvetlenie pri vykládke a vytvoriť aj inak podmienky pre riadne a včasné vykonanie rastlinolekárskej prehliadky. Prehliadka nesmie sa časove obmedzovať, ako to vyžaduje povaha prehliadky,

d)

prenechať na užívanie za odplatu inšpektorom vo svojich objektoch pracovné priestory s tečúcou vodou a telefónom na vykonávanie predpísaných laboratórnych rozborov, uloženie dokladových vzoriek a spracovanie nevyhnutnej písomnej agendy. V staniciach s nepretržitým rastlinolekárskym prejednávaním pridelené miestnosti musia inšpektorom umožňovať odpočinok. Tieto povinnosti dopravcu sa nevzťahujú na vstupné a výstupné miesta s nepatrným prechodom zásielok rastlinného tovaru a predmetov. Poskytnuté priestory musia byť pokiaľ možno situované tak, aby umožňovali inšpektorom úzky kontakt s colnými orgánmi, ktoré spolupracujú s orgánmi dopravcu a ďalšími organizáciami.

(2)

Pri cestnej preprave je dopravca povinný zabezpečiť vykonanie rastlinolekárskej prehliadky a colné prejednanie v mieste určenia. Pri cestnej preprave možno použiť akékoľvek vstupné miesto.

(3)

Pri leteckej preprave je dopravca povinný:

a)

zabezpečiť na čs. štátnom území hneď po pristátí lietadla letiaceho zo zahraničia jeho prehliadku svojim vyškoleným technickým personálom zameranú na zistenie prípadného výskytu škodcov ukrytých v akýchkoľvek priestoroch lietadla,

b)

v prípade zistenia škodcov oznámiť to neodkladne príslušnému pracovisku kontrolného ústavu na určenie škodcu a na prejednanie účinnej asanácie za dozoru pracovníka kontrolného ústavu,

c)

v prípade zistenia škodcov zabezpečiť na vlastný náklad vykonanie asanácie lietadla podľa pokynov kontrolného ústavu,

d)

upovedomiť najrýchlejším spôsobom príslušného inšpektora o došlej zásielke, ktorá podlieha rastlinolekárskej prehliadke,

e)

poskytnúť potrebný priestor umožňujúci vykonať riadne rastlinolekársku prehliadku.

(4)

Pri vodnej preprave je dopravca povinný:

a)

splniť obdobné podmienky ustanovené v § 7,

b)

zabezpečiť vykonanie rastlinolekárskej prehliadky v mieste pohraničnej prístavnej colnice a nedovoliť pokračovať do vnútrozemia bez tejto prehliadky,

c)

upovedomiť najrýchlejším spôsobom inšpektora o dovoze tovaru, ktorý podlieha rastlinolekárskej prehliadke a dať mu k dispozícii všetky potrebné prepravné doklady,

d)

zabezpečiť riadne osvetlenie prehliadaných priestorov a na vlastný náklad dať k dispozícii pracovnú silu na manipuláciu s tovarom tak, aby sa umožnila riadna prehliadka nákladu,

e)

vykonať alebo zabezpečiť vykonanie všetkých opatrení, ktoré uložil inšpektor.

(5)

Dopravca je povinný po vyložení tovaru alebo predmetov dopravné prostriedky riadne vyčistiť, prípadne účinne asanovať tak, aby sa zabránilo zavliekaniu škodcov dopravnými prostriedkami, a to aj prázdnymi na územie nášho alebo cudzieho štátu.

§ 10

Povinnosti orgánu colnej služby pri dovoze

Colný orgán nesmie prejednať tovar, prípadne predmety bez rastlinolekárskej prehliadky s výnimkou prípadov, keď sa prehliadka vykonáva náhodne (príloha č. 2) alebo sa od prehliadky upúšťa (príloha č. 3). V cestnej doprave vstupná colnica prepustí tovar a predmety bez rastlinolekárskej prehliadky v poukazovacom konaní; prijímacia colnica je povinná vyzvať príslušného inšpektora na vykonanie rastlinolekárskej prehliadky.

§ 11

Povinnosti príjemcu

(1)

Príjemca zásielky, u ktorého pri rastlinolekárskej prehliadke inšpektor uložil vykonať potrebné opatrenia v mieste určenia a vyznačil ich v prepravných dokladoch, je povinný neodkladne dôjdenie zásielky hlásiť miestne príslušnému inšpektorovi, ktorý kontroluje ich vykonanie. Príjemca zásielky je povinný na vlastný náklad vlastnými pracovníkmi, prípadne oprávnenou organizáciou vykonať uložené opatrenia.

(2)

Príjemca zásielky dreva je povinný na svoj náklad sa presvedčiť, či zásielka nie je napadnutá drevokaznými škodcami. Drevo napadnuté drevokaznými škodcami je príjemca povinný prednostne spracovať alebo účinne asanovať. Príjemca je povinný umožniť inšpektorovi vykonať náhodnú kontrolu plnenia tejto povinnosti.

Vývoz

§ 12

Vyvážaný tovar musí byť bez škodcov, ktorí sú uvedení v zozname škodcov dovážajúceho štátu, a musí po stránke zdravotnej a karanténnej vyhovovať aj ďalším podmienkam požadovaným dovozcom. Ak sa vyžaduje osvedčenie čs. orgánov o tom, že tovar je bez škodcov, môže sa tento tovar vyviezť len s povolením Ministerstva. V tomto prípade nemožno zásielku vyviezť bez osvedčenia.

§ 13

Povinnosti tuzemského dodávateľa

(1)

Tuzemský dodávateľ zodpovedá za splnenie podmienok určených podľa požiadaviek vývozcu a zahraničného odberateľa, ktoré sú uvedené v povolení vydanom Ministerstvom o vývoze tovaru.

(2)

Tuzemský dodávateľ je povinný pri tovare, pri ktorom sa vykonáva rastlinolekárska prehliadka v mieste nakládky (§ 23 ods. 2), upovedomiť najmenej 48 hodín pred naložením zásielky príslušného inšpektora a požiadať o vykonanie rastlinolekárskej prehliadky. Za následky vzniknuté z oneskoreného vykonania rastlinolekárskej prehliadky, ku ktorým došlo nedodržaním lehoty 48 hodín, nezodpovedá kontrolný ústav. Cestovné náklady inšpektora na miesto rastlinolekárskej prehliadky v mieste nakládky znáša tuzemský dodávateľ, ak sa nemohla z akýchkoľvek dôvodov prehliadka vykonať alebo ak sa pri jej vykonaní zistilo, že zásielka nezodpovedá podmienkam povolenia.

(3)

Tuzemský dodávateľ nesmie po skončení rastlinolekárskej prehliadky prehliadnutý tovar nahradiť iným tovarom, a to ani sčasti; nakládku tovaru je povinný vykonať do riadne vyčisteného dopravného prostriedku.

§ 14

Povinnosti vývozcu

(1)

Pri tovare, ktorý musí byť sprevádzaný osvedčením, že je bez škodcov, vývozca musí včas požiadať Ministerstvo o povolenie jeho vývozu a odpis žiadosti zašle kontrolnému ústavu. Pri tovare, pri ktorom sa má vykonať rastlinolekárska prehliadka v mieste nakládky, uvedie aj toto miesto.

(2)

Súčasne so žiadosťou o povolenie vývozu je vývozca povinný predložiť Ministerstvu a kontrolnému ústavu úplné podmienky zahraničného odberateľa; s týmito podmienkami je povinný včas oboznámiť aj tuzemského dodávateľa.

(3)

Povinnosti, ktoré sú uvedené v odsekoch 1 a 2, musí vývozca splniť včas, a to tak, aby sa umožnilo bez mimoriadnych opatrení a neodôvodneného zvýšenia nákladov Ministerstvu riadne rozhodnutie, tuzemskému dodávateľovi riadna príprava zásielky a kontrolnému ústavu včasné upovedomenie inšpektora a riadne vykonanie rastlinolekárskej prehliadky.

§ 15

Povinnosti dopravcu pri vývoze

a)

včas pripraviť dopravný prostriedok a zabezpečiť bezstratovú dopravu tovaru,

b)

upovedomiť najrýchlejším spôsobom inšpektora o príchode zásielky určenej na rastlinolekársku prehliadku na výstupné miesto (§ 25) a odovzdať mu včas potrebné prepravné doklady,

c)

pre vývoz použiť výhradne výstupné miesto podľa prílohy č. 7, s výnimkou tovaru prepravovaného prostriedkami cestnej dopravy.

§ 16

Povinnosti orgánov colnej služby pri vývoze

Colný orgán neprepustí na vývoz zásielku tovaru bez rastlinolekárskej prehliadky, ak je prehliadka predpísaná (§ 22 ods. 1).

Prevoz

§ 17

Zásielky tovaru je dovolené prevážať čs. územím výhradne v uzavretých a krytých dopravných prostriedkoch (okrem dreva a reziva), prípadne v obaloch, ktoré dokonale zabezpečujú bezstratovú prepravu. Pri splnení týchto podmienok netreba súhlas Ministerstva.

Tretia časť

Rastlinolekárske prehliadky pri dovoze, prevoze a vývoze

§ 18

Cieľom rastlinolekárskych prehliadok (§ 5) je zabrániť v najväčšej miere zavliekaniu škodcov pri dovoze a prevoze tovaru na územie nášho štátu a pri vývoze a prevoze tovaru z územia nášho štátu na územie cudzieho štátu, a to najmä tiež podľa predpisov tohto štátu a medzinárodných zmlúv.

Rastlinolekárske prehliadky pri dovoze

§ 19

(1)

Zoznam tovaru, pri ktorom sa musí pri jeho dovoze vykonať rastlinolekárska prehliadka, je uvedený v prílohe č. 6.

(2)

Tovar napadnutý škodcami, ktorí sú uvedení v prílohe č. 1 skupina A, nesmie sa prepustiť do voľného obehu v tuzemsku.

(3)

Pri tovare napadnutom škodcami, ktorí sú uvedení v prílohe č. 1 skupina B, uloží inšpektor súčasne, aké z opatrení uvedených v prílohe musí príjemca tovaru vykonať.

(4)

Pri dovoze tovaru uvedeného v prílohe č. 2 sa vykonáva rastlinolekárska prehliadka len náhodne a dovezený tovar môže byť colne prejednaný aj bez rastlinolekárskej prehliadky. Dovoz tohto tovaru nevyžaduje súhlas Ministerstva.

§ 20

Rastlinolekárske prehliadky tovaru, ktorý sa dováža v bezodplatných darčekových zásielkach a v cestovnom styku vykonávajú kontrolným ústavom poverení a vyškolení pracovníci colnej služby s výnimkou rastlín a ich častí, ktoré sa môžu použiť pre ďalšie pestovanie, pri ktorých môže vykonávať prehliadku len inšpektor.

§ 21

Výsledok rastlinolekárskych prehliadok pri dovoze

(1)

Inšpektor urobí o výsledku rastlinolekárskej prehliadky zápisnicu. Podľa výsledku prehliadky uvedie na prepravnom doklade, že

a)

tovar môže byť prepustený do voľného obehu v tuzemsku,

b)

tovar sa môže prepustiť do voľného obehu v tuzemsku po splnení podmienok určených inšpektorom,

c)

tovar nesmie byť vôbec prepustený do voľného obehu v tuzemsku.

(2)

Ak inšpektor zakáže uvádzať tovar do obehu [odsek 1 písm. c)], zariadi dopravca po dohode s dovozcom vrátane tovaru. Ak nariadi inšpektor zničiť alebo zneškodniť tovar, zariadi to príjemca po dohode s dovozcom.

Rastlinolekárske prehliadky pri vývoze

§ 22

(1)

Rastlinolekárske prehliadky sa vykonávajú len pri tých druhoch tovaru, pri ktorých štát, na územie ktorého sa tovar vyváža, vyžaduje osvedčenie inšpekcie karantény a ochrany rastlín, že tovar je bez škodcov.

(2)

Osvedčenie vystavuje inšpektor na predpísanom tlačive. Podstatná náležitosť osvedčenia je zistenie, že vyvážaný, prípadne na územie iného štátu prevážaný tovar je bez škodcov, ktorí sú uvedení v zozname karanténnych škodcov toho štátu, do ktorého sa tovar vyváža, prípadne preváža.

§ 23

(1)

Rastlinolekárske prehliadky vykonávajú inšpektori, prípadne odborne vyškolení pracovníci colnej služby.

(2)

Rastlinolekárska prehliadka osiva, sadiva včítane chmeľových sadeníc a korenáčov, škôlkárskych výpestkov, tovaru vyváženého v chladiarenských alebo mraziarenských vozoch, chmeľu, sladu a všetkého tovaru, ktorý je prepravovaný prostriedkami cestnej dopravy a ktorý podlieha rastlinolekárskej prehliadke, vykonáva sa v mieste ich nakládky, prípadne v porastoch, ak to vyžaduje štát, do ktorého sa osivo, sadivo včítane chmeľových sadeníc a korenáčov a škôlkárske výpestky vyvážajú. V takýchto prípadoch je inšpektor - ak bol tuzemským dodávateľom včas upovedomený - povinný sa ustanoviť na miesto nakládky v čase určenom dodávateľom.

(3)

Rastlinolekárske prehliadky tovaru vyváženého v bezodplatných darčekových zásielkach a v cestovnom styku vykonávajú kontrolným ústavom poverení a vyškolení pracovníci colnej služby s výnimkou zásielok rastlín a ich častí, ktoré musia byť sprevádzané osvedčením a pri ktorých vykonáva rastlinolekársku prehliadku inšpektor.

§ 24

Rastlinolekárske prehliadky pri prevoze

(1)

Rastlinolekárska prehliadka sa vykonáva vo vstupnom mieste v prípade, že

a)

je porušený uzáver dopravného prostriedku,

b)

dopravný prostriedok alebo obal nedáva záruku bezstratovej prepravy,

c)

z akéhokoľvek dôvodu treba vykonať prehliadku na území nášho štátu.

V týchto prípadoch sa vykonáva rastlinolekárska prehliadka ako pri dovoze, s výnimkou prevážaných poštových zásielok rastlinného tovaru. Ak je obal poškodený, nahradí pošta poškodený obal novým obalom a rastlinolekárska prehliadka sa nevykonáva.

(2)

V prípadoch uvedených v odseku 1 inšpektor

a)

vystaví osvedčenie pre štát, do ktorého je zásielka určená, s uvedením dôvodu pre vystavenie nového osvedčenia, ktoré pripojí k sprievodnému osvedčeniu,

b)

alebo v prípade zistenia škodcov uvedených v prílohe č. 1 skupina A neprepustí zásielku na prepravu na územie nášho štátu a poznamená dôvod tohto opatrenia na prepravnom doklade.

Štvrtá časť

Spoločné a záverečné ustanovenia

§ 25

Miesto vykonávania rastlinolekárskych prehliadok pri dovoze, prevoze a vývoze

(1)

Rastlinolekárske prehliadky dovážaného, vyvážaného s výnimkou § 23 ods. 2, prípadne prevážaného tovaru a predmetov sa vykonávajú vo vstupných a výstupných miestach, ktoré sú:

a)

pri železničnej doprave v miestach pohraničnej staničnej colnice,

b)

pri vodnej doprave v mieste pohraničnej prístavnej colnice,

c)

pri leteckej doprave na colnom alebo inom letišti,

d)

pri cestnej doprave pri dovoze v mieste určenia zásielky, pri vývoze v mieste nakládky,

e)

v poštovej doprave pri dovoze na vyclievacej pošte, pri vývoze v mieste, kde je zásielka colne prejednávaná,

f)

u cestujúcich z cudziny na colnici, ktorá vykonáva colné konanie.

(2)

Zoznam vstupných a výstupných miest určených pre dopravu nákladov je uvedený v prílohe č. 7.

§ 26

Práva a povinnosti inšpektorov

(1)

Pri vykonávaní rastlinolekárskych prehliadok (včítane odberu vzoriek a vykonávania rozborov) a pri rozhodovaní a ukladaní opatrení na základe výsledkov prehliadok spolupracuje inšpektor podľa potreby so zúčastnenými organizáciami (colnou službou, dopravcom, prepravcom a pod.) a spravuje sa pokynmi kontrolného ústavu a Ministerstva o karanténnych opatreniach pre ochranu rastlinnej výroby pri dovoze, prevoze a vývoze.

(2)

Inšpektori sú pri vykonávaní rastlinolekárskych prehliadok oprávnení vyžiadať si potrebnú pomoc zúčastnených organizácií (odsek 1) v rozsahu určenom pokynmi Ministerstva, vydanými po dohode s orgánmi nadriadenými týmto organizáciám.

§ 27

Prevádzkový poriadok

Prevádzka na jednotlivých vstupných a výstupných miestach a spolupráca všetkých organizácií zúčastnených na dovoze, prevoze a vývoze sa zabezpečujú podľa prevádzkového poriadku, ktorý vypracoval kontrolný ústav po dohode so všetkými zúčastnenými organizáciami. Prevádzkový poriadok schvaľuje Ministerstvo.

§ 28

Ministerstvo môže v jednotlivých prípadoch povoliť výnimky alebo odchýlky z ustanovení tejto vyhlášky.

§ 29

Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. aprílom 1964.

Minister:

inž. Burian v. r.

[]

Prílohy

Príloha č. 1 vyhlášky č. 63/1964 Zb.

ZOZNAM ŠKODCOV VONKAJŠEJ KARANTÉNY

Skupina A

I. Choroby:

1. Endothia parasitica Murr. 2. Erwinia amylovora Bur. 3. hnednutie a lámavosť stonkov na ľane Polyspora lini Laff. 4. Chalara quercina Henry 5. odumieranie brestov Ophiostoma ulmi Schw. 6. rakovina zemiaková Synchytrium endobioticum Schw. 7. Virózy na ovocných a okrasných rastlinách a sadeniciach jahôd

II. Živočíšni škodcovia

1. háďatko zemiakové Heterodera rostochiensis Wllw.*) 2. háďatko jahodové - na sadivovom materiáli (na ovocí sa neposudzuje) Aphelenchoides fragariae Ritz.-Bos. 3. háďatko zhubné (na osive a sadive) Dithylenchus dipsaci Kühn. 4. listokaz japonský Popilia japonica Newm. 5. fyloxéra viničná - viničokaz Viteus vitifolii Fitch. 6. obaľovač východný Laspeyresia molesta Busck. 7. Roztočík jahodový na sadivovom materiáli (na ovoci sa neposudzuje) Tarsonemus pallidus (Banks) 8. štítnatka japonská Leucaspis japonica Coekll.*) 9. červec sanjoský - len na veget. častiach Quadraspidiotus perniciosus*) Comst 10. vrtuľa jabloňová Rhagoletis pomonella Walsh. *) Posudzujú sa živí i mŕtvi škodcovia. Pri neoznačených len živí škodcovia. V oboch prípadoch sa posudzujú všetky vývojové štádiá škodcu.

III. Cudzopasné rastliny

1. kukučina Cuscuta sp. div. L. 2. záraza Orobanche sp. div. L.

Skupina B

1. črvotoč chlebový Sitodrepa panicea L. 2. črvotoč tabakový okrem mrazivého zimného obdobia Lasioderma serricorne L. 3. štvornožec obilný Gnathocerus cornutus F. 4. hrbohlavovité Lyctidae sp. div. 5. kôrnatec skladištný Tenebriodes mauritanicus F. 6. kôrnik obilný Rhizopertha dominica F. 7. lesák Laemophloeus sp. div.*) 8. lesák Oryzaephilus sp. div.*) 9. moľ zrnový Sitotroga cerealella Ol. 10. moľ obilný Tinea granella L. 11. zrniar čierny nad 100 ks/kg Calandra granaria L. 12. zrniar kukuričný nad 100 ks/kgokrem mrazivého zimného obdobia Calandra zeamais M. 13. zrniar ryžový nad 100 ks/kg Calandria oryzae L. 14. zrniar nad 100 ks/kg Calandria sasakii Tak. 15. múčiar Tenebrio sp. div. L. 16. trojak zhubný Tribolium sp. div. 17. spriadač americký Hyphantria cunea Drury 18. roztoče na semenách rod Acarus, Tyroglyphus, Tyrophagus, Glyciphagus okrem Cheyletus sp.Na asanáciu sa zásielka určuje len pri výskyte nad 1000 ks/kg.Zásielka sa prepúšťa bez opatrenia aj pri výskyte nad 1000 ks/kg, ak je súčasne prítomný Cheyletus sp. div. v minimálnom pomere 1 : 75. Acarina 19. červec sanjoský - na ovocí Quadraspidiotus perniciosus Comst.**) 20. zmavka Bruchophagus sp. div. 21. Trogoderma sp. 22. vŕtavcovité (polyfágne) Ptinidae 23. vrtuľa ovocná Ceratitis capitata W.**) 24. vijačka (nad 100ks/kg) Ephestia sp. div. 25. vijačka papriková Plodia interpunctella HBN. 26. vijačka rohovníková Myelois ceratoniae Zell. 27. vijačka ryžová Corcyra cephalonica St. 28. strukokazovité Bruchidae strukokaz fazuľový Acanthoscelides obsoletus Say. strukokaz Bruchus sp. div. L. strukokaz Callosobruchus sp. div. (Pachymerus sp. div.) 29. drevokazní škodcovia: a) črvotoč pásikový Anobium striatum Ol. b) hrbohlavec parketový Lyctus linearis Geoze c) kôrnik dubový Bostrichus capucinus L. d) lykožrútovité Scolytidae e) fuzáč krovový Hylotrupes bajulus L. f) vŕtavec zhubný Ptinus fur L. g) všekazy Isoptera *) Posudzujú sa živí i mŕtvi škodcovia. Pri neoznačených len živí škodcovia. V oboch prípadoch sa posudzujú všetky vývojové štádiá škodcu.Pri zistení škodcov tejto skupiny s výnimkou škodcov označených **) uvedie inšpektor na prepravnom doklade: „Tovar možno buď prepustiť do voľného obehu len po asanácii, alebo musí byť prednostne spracovaný." Pri škodcoch označených *) uvedie naviac „alebo po mechanickom prečistení" (za slovo „asanácia"). Druh použitého zneškodnenia škodcov sa spravuje podľa podmienky u príjemcu.**) Pri škodcoch tejto skupiny sa postupuje podľa osobitných pokynov Ministerstva.

Príloha č. 2 vyhlášky č. 63/1964 Zb.

Zoznam tovaru a predmetov, dovoz ktorých nie je podmienený súhlasom Ministerstva, rastlinolekárska prehliadka sa vykonáva náhodne a tovar, prípadne predmety nemusia sa opatriť rastlinolekárskym osvedčením

egreš, artičoka, baklažány, bambus, brusnice, (čučoriedky čerstvé), zemiaková múčka, cibuľka zelená, čaj nefermentovaný, čakankové puky, červená repa, česacie šišky, ciroková slama, dubienky, fazuľa zelená, hrášok zelený, hrozná, chmeľové hlávky sušené, špargľa, jahody - plody, borievka - plody, jarabina, kel, karotka, kaleráb, korok a korkový odpad, chren, guľatina, kôra surová, karfiol, liečivé byliny, lufa, lyko, maliny, mrkva, uhorky, pálka, černice, paprika zelená, pažítka, piasava, pór, preglejka, rajčiaky, trsť, rebarbora, rastlinné vlákna (bavlna, fíber, juta, kenaf, kokos, konope, ľan, sisal a iné), ríbezle, ryžové korienky, reďkovka, repné rezky, šalát, seno, slama, stelivo a krmivo pri doprave živých zvierat, špenát, tonkin, trávy sušené, čerešne, trieslo, trstina francúzska, višne, vlna surová, vŕbové prútie, kapusta, šampiňóny a iné jedlé huby.

Príloha č. 3 vyhlášky č. 63/1964 Zb.

Zoznam tovaru a predmetov, dovoz ktorých nie je podmienený súhlasom ministerstva, ktoré nepodliehajú rastlinolekárskym prehliadkam a nemusia sa opatriť rastlinolekárskym osvedčením

1. rastlinný tovar fermentovaný s výnimkou tabaku,

2. rastlinný tovar prekvasený,

3. sušené ovocie a zelenina v maloobchodnom, spotrebiteľskom balení,

4. kandizované ovocie,

5. ovocie a zelenina v konzervovanom, polokonzervovanom a zmrazenom stave,

6. odkôrnené drevo a rezivo,

7. korok,

8. rašelina a výrobky z nej,

9. mŕtvi živočíšni škodcovia a ich vývojové štádiá, s výnimkou škodcov uvedených v prílohe č. 1, skupina A,

10. zásoby potravín cestujúcich a posádok v cestovnom styku v množstve primeranom času strávenom cestou, s výnimkou rastlín a ich častí, ktoré sú určené pre ďalšie pestovanie.

Príloha č. 4 vyhlášky č. 63/1964 Zb.

Zoznam tovaru, ktorého dovoz do ČSSR je zásadne zakázaný

1. živé duby s výnimkou plodov a semien,

2. živé jedlé gaštany s výnimkou plodov a semien,

3. živé rastliny tabakov všetkých druhov (Nicotiana spec.) okrem semien v dobe po zbere až do doby výskytu choroby v pareniskách alebo poľných porastoch na území štátu,

4. živé chmeľové rastliny a ich živé časti,

5. zemina a kompost s výnimkou:

a) zeminy prischnutej na zemiakoch, a to do

2 % váhy pri sadivových zemiakoch,

5 % váhy pri ostatných,

b) zeminy v hrncovaných okrasných rastlinách.

Príloha č. 5 vyhlášky č. 63/1964 Zb.

Zoznam tovaru, ktorého dovoz je viazaný na osobitné podmienky

I. Rastliny s koreňmi, s výnimkou zelenina a drog musia

1. pochádzať z plôch nenapadnutých háďatkom zemiakovým (Heterodera rostochiensis W.) preverených úradným rozborom pôdnych vzoriek odobratých najmenej 30 dní pred hromadným zberom a najneskoršie v čase zberu, pri triedení alebo nakladaní,

2. pochádzať z poľnohospodárskych organizácií, pozemky ktorých ležia v katastrálnom území bez rakoviny zemiakovej (Synchytrium endobioticum Schilb)

II. Čerstvé zemiaky (hľúzy Solanum tuberosum L.)

1. takisto ako v bode I., s výnimkou konzumných, kŕmnych a priemyslových zemiakov,

2. váhový podiel zeminy nesmie presahovať

2 % pri sadive

5 % pri ostatných zemiakoch,

3. sadivové zemiaky, s výnimkou voľne uložených zásielok, musia byť v dosiaľ nepoužitých nových obaloch.

III. Živé dvojkličné dreviny s opadaným lístím alebo ich časti, schopné ďalšieho rastu a jahody s výnimkou ich plodov, semien a rezaných kvetín. Pri týchto rastlinách nesmú byť v poslednom ukončenom vegetačnom období zistené pri rastlinolekárskom dozore žiadne vírusy ani ich náznaky.

IV. Osivo ľanu

môže pochádzať výhradne z porastov, pri ktorých pri rastlinolekárskom dozore sa nezistilo hnednutie a lámavosť stopiek (Polyspora lini Laff.).

V. Ovocie napadnuté

1. červcom sanjoským (Quadraspidiotus perniciosus Comst.),

2. vrtuľou ovocnou (Ceratitis capitala Wied.)

možno dovážať len podľa osobitných pokynov vydávaných Ministerstvom.

VI. V prípade potreby určí Ministerstvo ďalšie podmienky.

Príloha č. 6 vyhlášky č. 63/1964 Zb.

Zoznam tovaru a predmetov, ktoré podliehajú rastlinolekárskym prehliadkam pri dovoze

1. všetky živé rastliny a ich časti včítane plodov a semien,

2. všetok tovar sušený s výnimkou tovaru uvedeného v prílohe č. 2,

3. neodkôrnené drevo a kôra,

4. výrobky a suroviny rastlinného pôvodu, ktoré sú určené pre potravinárske alebo kŕmne účely alebo na iné použitie, s výnimkou tovaru uvedeného v prílohe č. 2,

5. živý škodcovia, kultúry pôvodcov chorôb rastlín (nesmú sa dovážať bez súhlasu Ministerstva),

6. Krmivo a stelivo pri doprave zvierat (prehliadku môže nahradiť zneškodnenie podľa pokynov Ministerstva),

7. surová koža,

8. dopravné prostriedky všetkých druhov a obalový materiál rastlinnej povahy.

Tento tovar musí sprevádzať osvedčenie s výnimkou tovaru, ktorý je uvedený v prílohách č. 2 a 3.

Príloha č. 7 vyhlášky č. 63/1964 Zb.

Zoznam vstupných a výstupných miest povolených na prepravu tovaru, ktorý podlieha rastlinolekárskym prehliadkam

Kraj vstupné a výstupné miesto doprava poznámka 1 Praha-Ruzyně letecká 2 Horní Dvořiště železničná 3 Domažlice železničná Cheb železničná Vojtanov železničná 4 Děčín železničná Loubí vodná Frýdlant železničná 5 Meziměstí železničná Lichkov-Miedzylesie železničná na území MĽR 6 Břeclav železničná 7 Bohumín-Chalupki železničná na území MĽR Petrovice železničná 8 Bratislava letecká vodná Rusovce železničná Komárno vodná Komárom železničná Devínska Nová Ves železničná Štúrovo železničná 9 Fiľakovo železničná 10 Čierna n/T železničná Čaňa-Hidas-németi železničná na území MĽR Slovenské Nové Mesto železničná od 1. 6. do 30. 9. povolené Orlov železničná výhradne pre prevoz

[]

Poznámky

[]*)  Zoznam škodcov vonkajšej karantény zostavuje Ministerstvo s prihliadnutím na medzinárodné dohody o vonkajšej karanténe.