Porovnanie znení zákona

Zmeny
1/1

Znenie účinné od:
(Zvoľte novšie znenie)

Znenie účinné od:
(Zvoľte staršie znenie)

Výsledok porovnania:

ministra zahraničných vecí

o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Zväzu sovietskych socialistických republík o používaní národných mien pri zúčtovaní v rámci priamych vzťahov medzi združeniami, podnikmi a organizáciami ČSSR a ZSSR, ako aj pri zakladaní a činnosti spoločných československo-sovietskych združení, podnikov a organizácií

[]

Prílohy

Článok 1

Spôsob zúčtovania medzi združeniami, podnikmi a organizáciami (ďalej len „organizácie“) ČSSR a ZSSR pri vykonávaní dohôd zo 4. novembra 1986, ktorý je založený na používaní prevoditeľného rubľa v súlade s Dohodou o mnohostrannom zúčtovaní v prevoditeľných rubľoch a o založení MBHS z 22. októbra 1963, protokolmi k nej z 18. decembra 1970 a z 23. novembra 1977, sa touto Dohodou dopĺňa o možnosť zúčtovania v národných menách štátov zmluvných strán.

Článok 2

Zúčtovania a platby v národnej mene štátov zmluvných strán môžu uskutočňovať organizácie ČSSR a ZSSR, ktoré uzavreli medzi sebou zmluvu o priamych vzťahoch, či vykonávajú dohodu o zriadení spoločného československo-sovietskeho podniku, medzinárodného združenia alebo organizácie.

Článok 3

Rozhodnutie o používaní pri zúčtovaní medzi spolupracujúcimi organizáciami ČSSR a ZSSR národných mien štátov zmluvných strán pri vykonávaní dohôd zo 4. novembra 1986 prijímajú uvedené organizácie na základe vzájomnej dohody.

Článok 4

Zúčtovanie za dodávky tovaru a poskytnuté služby v rámci priamych vzťahov sa uskutočňuje v národnej mene štátu tej zmluvnej strany, ktorej organizácia tovar dodáva alebo službu poskytuje. V spoločných podnikoch, medzinárodných združeniach a organizáciách sa prevody finančných prostriedkov, ktoré nie sú spojené s dodávkami tovaru a služieb, vykonávajú v dohodnutej národnej mene štátov zmluvných strán.

Článok 5

Zúčtovanie operácií podľa tejto Dohody sa uskutočňuje prostredníctvom Československej obchodnej banky, ú. s. a Banky pre zahraničnú ekonomickú činnosť ZSSR. Uvedené banky dojednávajú podmienky zúčtovania a vedenia účtov v národných menách pre priame vzťahy a aj spôsob úročenia a vyrovnávania vzniknutého salda.

Článok 6

Zmluvné strany zaručujú organizáciám ČSSR a ZSSR uskutočňujúcim platby v národnej mene podľa tejto Dohody voľný predaj príslušnej meny na základe prepočítacích pomerov uvedených v článku 7 tejto Dohody.

Článok 7

Pre vzájomné prepočty medzi československou korunou a sovietskym rubľom, ako aj pri prepočtoch týchto mien na prevoditeľné ruble, sa používajú prepočítacie pomery vyplývajúce z Dohody o zavedení vzájomne dohodnutých kurzov alebo koeficientov národných mien vo vzťahu ku kolektívnej mene (prevoditeľnému rubľu) a medzi nimi navzájom z 19. októbra 1973 a dopĺňajúcich ju zmluvných dokumentov (v súčasnosti za 100 sovietskych rubľov - 1040 korún československých). V prípade potreby sa príslušné orgány ČSSR a ZSSR môžu dohodnúť na používaní iných vzájomne odsúhlasených kurzov (koeficientov).

Článok 8

V prípade vzniku dlhodobého aktívneho salda jednej zo zmluvných strán dohodnú príslušné orgány spôsob jeho vyrovnania majúc na zreteli dosiahnutie celkovej vyrovnanosti zúčtovania v národných menách.

Článok 9

Touto Dohodou nie sú dotknuté ustanovenia medzinárodných zmluvných dokumentov platných medzi zmluvnými stranami, ktoré upravujú oblasť neobchodných platov.

Článok 10

Dané v Moskve 2. marca 1988 vo dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v českom a ruskom jazyku, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť.

Táto Dohoda nadobudne platnosť dňom podpisu. Zostane v platnosti do 31. decembra 1990 a bude sa predlžovať vždy o ďalších päť rokov, pokiaľ ju jedna zo zmluvných strán nevypovie najmenej jeden rok pred uplynutím príslušnej doby jej platnosti.

[]

Poznámky

[]*)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.