Porovnanie znení zákona
Znenie účinné od: |
Znenie účinné od: |
Výsledok porovnania: |
Ministerstva vnútra Slovenskej republiky ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 532/2006 Z. z. o podrobnostiach na zabezpečenie stavebnotechnických požiadaviek a technických podmienok zariadení civilnej ochrany v znení vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 444/2007 Z. z. Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky podľa § 36 ods. 3 písm. b) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov ustanovuje: Čl. I Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 532/2006 Z. z. o podrobnostiach na zabezpečenie stavebnotechnických požiadaviek a technických podmienok zariadení civilnej ochrany v znení vyhlášky č. 444/2007 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: 1. V § 1 písm. b) sa za slová „zariadení civilnej ochrany“ vkladá bodka a vypúšťajú sa slová „na utváranie predpokladov na znižovanie rizík a následkov po vyhlásení mimoriadnej situácie a v čase vojny a vojnového stavu.2)“. Poznámka pod čiarou k odkazu 2 sa vypúšťa. 2. V § 2 sa vypúšťa písmeno d). 3. § 3 sa vypúšťa. Poznámka pod čiarou k odkazu 4 sa vypúšťa. 4. V § 4 sa vypúšťa odsek 2. Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 2 až 4. 5. V § 4 ods. 2 písm. f) sa slová „prvej časti písmena C piateho bodu,“ nahrádzajú slovami „štvrtej časti písmena A.,“. 6. V § 4 ods. 2 písm. g) sa za slovami “mikroklimatické podmienky” bodkočiarka nahrádza čiarkou a vypúšťajú sa slová „miestnosti, ktoré majú povahu trvalého pobytu osôb, musia byť vybavené zariadením na nútené vetranie,“. 7. V § 4 ods. 3 uvádzacej vete sa vypúšťajú slová „na ochranné stavby“ a slová „v územných obvodoch“. 8. V § 4 ods. 3 písm. d) sa slová „orgánov miestnej štátnej správy a samosprávy“ nahrádzajú slovami „vyšších územných celkov, miest a obcí“. 9. V § 4 sa odsek 3 dopĺňa písmenom e), ktoré znie: „e) v bytových budovách pre navrhovaný počet osôb.“. 10. V § 4 odsek 4 znie: „(4) Ochranné stavby sa navrhujú podľa analýzy územia z hľadiska možných mimoriadnych udalostí.“. Poznámka pod čiarou k odkazu 6 sa vypúšťa. 11. V § 7 sa vypúšťa písmeno c). Poznámka pod čiarou k odkazu 9 sa vypúšťa. 12. § 9 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie: „(3) Ak po vyhlásení mimoriadnej situácie nemožno uviesť ochrannú stavbu do stavu technickej pripravenosti na príjem osôb, postupuje sa podľa prílohy č. 2.“. 13. § 11 ods. 4 sa dopĺňa písmenom g), ktoré znie: „g) signalizačným zariadením na signalizáciu ich polohy pri zavalení.“. 14. V § 12 sa vypúšťa odsek 5. 15. § 14 a 15 vrátane nadpisov znejú: „§ 14 Kontrola bezpečnosti technického zariadenia ochrannej stavby Kontrolu bezpečnosti technického zariadenia ochrannej stavby upravuje osobitný predpis.9) § 15 Údržba a prevádzka ochrannej stavby (1) Údržba ochrannej stavby sa vykonáva podľa ročného plánu údržby ochrannej stavby. (2) Pri údržbe ochrannej stavby sa postupuje podľa prílohy č. 6 písm. A. a B. a prílohy č. 9. (3) Pri prevádzke ochrannej stavby sa postupuje podľa prílohy č. 6 písm. C., D. a E. a prílohy č. 8. (4) Dokumentácia údržby ochrannej stavby a dokumentácia prevádzky ochrannej stavby sa vedie podľa prílohy č. 6 písm. F. a príloh č. 7, 8, 10 a 11.“. Poznámka pod čiarou k odkazu 9 znie: „9) Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 508/2009 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia.“. Poznámka pod čiarou k odkazu 10 sa vypúšťa. 16. V prílohe č. 1 prvej časti písmene C. sa vypúšťa prvý bod. Doterajší druhý bod až piaty bod sa označujú ako prvý bod až štvrtý bod. 17. V prílohe č. 1 prvej časti písmene C. sa vypúšťa štvrtý bod. 18. V prílohe č. 1 druhej časti písmene B. bode 1.1 sa za slovom „regenerácia“ bodka nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „ak ochranná stavba je v mieste, kde môže vzniknúť nadmerné zamorenie nebezpečnou látkou.“. 19. V prílohe č. 1 tretej časti bode I. písmene A. bode 2.2 sa vypúšťajú slová „1 záchodová misa pre mužov aj ženy v ochrannej stavbe s kapacitou do 50 ukrývaných osôb.“. 20. V prílohe č. 1 tretej časti bode I. písmene C. bode 2.1 sa slová „použiť filtračné a ventilačné zariadenie s typovým označením FVZ-50, FVZ-100, FVKP-1 a FVKP-2.“ nahrádzajú slovami „využiť vzduchotechnické zariadenie.“. 21. V prílohe č. 1 tretej časti bode I. písmene C. bod 2.2 znie: „2.2 Vzduchotechnické zariadenie musí byť napojené na stabilný alebo mobilný náhradný zdroj elektrickej energie.“. 22. V prílohe č. 1 tretej časti bode II. písmene A. bod 2.2 znie: „2.2 priestory na sociálne zariadenia 1 záchodová misa pre mužov a ženy.“. 23. V prílohe č. 1 tretej časti bode II. písmene C. sa vypúšťa druhý bod. 24. V prílohe č. 1 štvrtej časti sa vkladá nové písmeno A., ktoré znie: „A. Kapacita ochrannej stavby je súčet miest na sedenie a ležanie ukrývaných osôb, pričom miest na ležanie musí byť 20 % až 30 % z navrhovaného počtu miest.“. Doterajšie písmená A. až D. sa označujú ako písmená B. až E. 25. V prílohe č. 1 štvrtej časti sa vypúšťa písmeno D. Doterajšie písmeno E. sa označuje ako písmeno D. Čl. II Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. januára 2013. Robert Kaliňák v. r. |