Porovnanie znení zákona

Zmeny
1/1

Znenie účinné od:
(Zvoľte novšie znenie)

Znenie účinné od:
(Zvoľte staršie znenie)

Výsledok porovnania:

ministra zahraničných vecí

o Dlhodobej obchodnej a platobnej dohode medzi Československou socialistickou republikou a Islandskou republikou

[]

Prílohy

Článok 1

Výmena tovaru medzi oboma krajinami sa bude uskutočňovať v súlade s ustanoveniami tejto dohody, pravidlami Všeobecnej dohody o clách a obchode a s vnútornými predpismi platnými v každej z oboch krajín, používanými v súlade s týmito dohodami.

Článok 2

Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Islandskej republiky urobia všetky potrebné opatrenia za účelom čo najširšieho rozšírenia výmeny tovaru medzi oboma krajinami.

Článok 3

V prípade používania obmedzení dovozu a vývozu tovaru čo do množstva neposkytnú si obe vlády navzájom horšie zaobchádzanie než voči inej zmluvnej strane GATT-u.

Článok 4

Výmenu tovaru a služieb medzi Československou socialistickou republikou a Islandskou republikou sa bude uskutočňovať na základe zmlúv uzavretých medzi československými právnickými osobami oprávnenými podľa československých zákonov na zahraničnoobchodnú činnosť na jednej strane a právnickými a fyzickými osobami so sídlom na Islande na druhej strane.

Článok 5

Všetky bežné platby medzi oboma krajinami sa budú uskutočňovať vo voľne zameniteľných menách v súlade so všeobecne používanými devízovými predpismi platnými v každej z oboch krajín. Československá obchodná banka ú. s. a Seölabanki Islands sa dohodnú na nevyhnutnej technickej úprave.

Článok 6

Zmiešaná komisia sa bude schádzať pokiaľ možno raz za rok a na žiadosť jednej zo zmluvných strán kedykoľvek do 2 mesiacov po takej žiadosti. Zasadania sa budú konať striedavo v Prahe a Reykjavíku.

Zriaďuje sa Zmiešaná komisia poverená kontrolou uskutočňovania tejto dohody a hľadaním spôsobov a prostriedkov na odstraňovanie prekážok, ktoré môžu vzniknúť v obchode medzi oboma krajinami, a predkladaním takých návrhov, ktoré by napomáhali rozvoj hospodárskych vzťahov medzi stranami.

Článok 7

Táto dohoda nahrádza Dlhodobú obchodnú a platobnú dohodu medzi Československou socialistickou republikou a Islandskou republikou podpísanú v Reykjavíku 12. októbra 1971.

Článok 8

Platnosť tejto dohody sa mlčky predĺži vždy o jeden rok, ak ju jedna zo zmluvných strán nevypovie šesť mesiacov pred skončením jej platnosti.

Vyhotovené v Reykjavíku 1. septembra 1977 vo dvoch origináloch v anglickom jazyku.

Táto dohoda nadobudne platnosť dňom výmeny nót potvrdzujúcich, že bola schválená v súlade s ústavnými predpismi oboch krajín, a zostane v platnosti do 31. decembra 1982.

[]

Poznámky

[]*)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.