Porovnanie znení zákona

Zmeny
1/1

Znenie účinné od:
(Zvoľte novšie znenie)

Znenie účinné od:
(Zvoľte staršie znenie)

Výsledok porovnania:

ktorou sa uvádza do dočasnej platnosti Dohoda o dočasnej úprave hospodárskych stykov medzi Československou republikou a Ľudovou republikou rumunskou, podpísaná v Bukurešti dňa 21. júla 1948.

Podľa § 1 zákona zo dňa 4. júla 1923, č. 158 Sb., o dočasnej úprave obchodných stykov s cudzinou, vyhlasujem:

[]

Prílohy

Článok 1.

Smluvné strany si priznávajú vzájomné zaobchádzanie podľa zásady najvyšších výhod vo všetkých otázkach, týkajúcich sa ciel ako aj dovozných a vývozných poplatkov, vnútroštátnych zdanení dovozného tovaru a všetkých predpisov a formalít pri dovoze a vývoze.

Článok 2.

Fyzické a právnické osoby oboch štátov budú v každom smere používať za podmienok vzájomnosti na území druhého smluvného štátu tie isté výhody ako fyzické a právnické osoby štátu používajúceho najvyššie výhody vo všetkých veciach, týkajúcich sa obchodu, priemyslu a plavby, ako aj iných druhov podnikateľskej činnosti.

Článok 3.

Smluvné strany si povolia navzájom zriadenie a činnosť obchodných zastupiteľstiev, ktorých právne postavenie sa určí osobitnou dohodou oboch smluvných strán, ktorá sa stane nedielnou súčiastkou tejto dočasnej Dohody.

Článok 4.

Obe smluvné strany obľahčia v najvyššej možnej miere železničnú tranzitnú prepravu cez svoje územie za primerané sadzby a dojednajú na podklade vzájomnosti dohody, ktoré budú na to potrebné.

Článok 5.

Ustanovenia tejto Dohody sa nevzťahujú na práva a výsady, ktoré sú alebo budú poskytnuté jednou so smluvných strán pre uľahčenie pohraničného styku so susednými štatmi v pásme, nepresahujúcom 15 km s každej strany hranice.

Článok 6.

Obe smluvné strany začnú v najbližšom vhodnom čase rokovanie o uzavretí obchodnej a plavebnej smluvy.

Článok 7.

Dohoda nadobudne platnosť dňom výmeny ratifikácií.

Jednako obe smluvné strany sa dohodly na tom, že táto Dohoda vstúpi do provizórnej platnosti 14 dní po jej podpise.

Táto dohoda bude ratifikovaná a ratifikačné listiny budú vymenené čo najskôr v Prahe.

Spísané v Bukurešti dňa 21. júla 1948 vo dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v jazyku českom a rumunskom, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť.

Za Československú republiku:

[]

Poznámky

[]1)  Na strane 45.