Porovnanie znení zákona
Znenie účinné od: |
Znenie účinné od: |
Výsledok porovnania: |
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 28. apríla 1993 bola v Luzerne podpísaná Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Nórskeho kráľovstva o spolupráci v oblasti ochrany životného prostredia. Dohoda nadobudla platnosť 28. aprílom 1993 na základe článku 7. DOHODA medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Nórskeho kráľovstva o spolupráci v oblasti ochrany životného prostredia Vláda Slovenskej republiky a vláda Nórskeho kráľovstva (ďalej len „Zmluvné strany“), – berúc na vedomie príslušné ustanovenia Záverečného aktu Konferencie o bezpečnosti a spolupráci v Európe a jeho následných dokumentov, – berúc ďalej na vedomie závery a odporúčania konferencií v Bergene (1990), Dobříši (1991) a Luzerne (1993) a záverečných dokumentov konferencie OSN o životnom prostredí a rozvoji, – usilujúc sa rozvíjať a podporovať spoluprácu pri ochrane životného prostredia, sa dohodli takto: Článok 1 Zmluvné strany budú rozvíjať a realizovať spoluprácu vo vybraných oblastiach životného prostredia, ktoré sú predmetom záujmu obidvoch Zmluvných strán, ako sú: – environmentálna politika a legislatíva a starostlivosť o životné prostredie, – znižovanie znečistenia životného prostredia a jeho prevencia, – ochrana prírody, – územné plánovanie a rozvoj, – monitorovanie životného prostredia, – environmentálna výchova a informovanosť. Článok 2 Za týmto účelom budú Zmluvné strany navzájom organizovať a podporovať na princípe vzájomnej výhodnosti stretnutia a výmenu vedcov, kontakty príslušných inštitúcií, odborníkov a študentov, výmenu vedeckých a technických informácií vrátane výsledkov výskumov a podporovať aktivity ekologicky orientovaných mimovládnych organizácií. Článok 3 Zmluvné strany budú v súlade so svojimi národnými zákonmi, predpismi a zvyklosťami uľahčovať výmenu technológie na ochranu životného prostredia, najmä podporou a) obchodnej výmeny vhodnej technológie, b) priamych priemyselných kontaktov a spolupráce vrátane spoločných podnikov, c) výmeny informácií a skúseností a d) realizovania technologickej pomoci. Článok 4 Na realizáciu ustanovení tejto dohody vrátane vypracovania a aktualizovania dohodnutých pracovných plánov určia Zmluvné strany kontaktné osoby reprezentujúce príslušné ministerstvá životného prostredia. Bilaterálne stretnutia zástupcov oboch ministerstiev sa budú konať podľa potreby a vo vzájomne dohodnutých termínoch. Pracovné plány nadobudnú platnosť schválením nórskym a slovenským ministrom písomne alebo na spomínaných bilaterálnych stretnutiach. Článok 5 Po vzájomnej dohode môžu obidve Zmluvné strany poskytnúť výsledky svojej spolupráce tretím osobám. Článok 6 Spolupráca a činnosti dohodnuté v článkoch 1, 2 a 4 sa budú obvykle realizovať na bezdevízovom základe, ako je uvedené v prílohe 1. Článok 7 Táto dohoda nadobudne platnosť dňom podpísania. Článok 8 Táto dohoda sa uzatvára na dobu päť rokov. Jej platnosť sa bude automaticky predlžovať na ďalšie päťročné obdobie, ak žiadna zo Zmluvných strán nevyjadrí písomne svoj úmysel odstúpiť od dohody, a to tri mesiace pred jej zaniknutím. Dané v Luzerne dňa 28.apríla 1993 v dvoch pôvodných vyhotoveniach v jazyku slovenskom a anglickom, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť. Za vládu Slovenskej republiky Jozef Zlocha v. r. Za vládu Nórskeho kráľovstva Graham Oddmund v. r. |