Porovnanie znení zákona

Zmeny
1/1

Znenie účinné od:
(Zvoľte novšie znenie)

Znenie účinné od:
(Zvoľte staršie znenie)

Výsledok porovnania:

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

DOHODAmedzi vládou Slovenskej republiky a vládou Ukrajinyo princípoch spolupráce a podmienkach vzájomných vzťahov v oblasti dopravy

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 15. júna 1995 bola v Kyjeve podpísaná Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Ukrajiny o princípoch spolupráce a podmienkach vzájomných vzťahov v oblasti dopravy.

Dohoda nadobudla platnosť 24. augusta 1995 výmenou nót na základe článku 9 ods. 2.

Vláda Slovenskej republiky a vláda Ukrajiny (ďalej len „zmluvné strany“),

usilujúc sa o ďalší rozvoj spolupráce v oblasti dopravy a o uľahčenie zabezpečenia nákladnej a osobnej prepravy medzi oboma štátmi aj tranzitu do tretích štátov,

dohodli sa takto:

Článok 1

Zmluvné strany budú rozvíjať a prehlbovať vzájomnú ekonomickú a vedecko-technickú spoluprácu vo všetkých oblastiach dopravy.

Článok 2

Každá zo zmluvných strán bude zabezpečovať na území svojho štátu podľa princípov vzájomných vzťahov vhodné podmienky pre všetky druhy dopravy uskutočňovanej dopravcami štátu druhej zmluvnej strany, ktorí zabezpečujú prepravu osôb a nákladov medzi štátmi obidvoch zmluvných strán a tranzitom po ich území.

Článok 3

Zmluvné strany prijmú všetky potrebné opatrenia na rozvoj systému kombinovanej prepravy nákladov.

Článok 4

Organizácia prepravy osôb a nákladov leteckou, železničnou, riečnou a automobilovou dopravou medzi štátmi oboch zmluvných strán a tranzitom po území ich štátov sa bude riadiť osobitnými medzinárodnými dohodami pre každý druh dopravy.

Článok 5

Každá zo zmluvných strán si ponechá právo uzatvárať dohody v oblasti dopravy aj s inými krajinami. Ak by tým boli dotknuté záujmy druhej zmluvnej strany, vzniknuté spory budú zmluvné strany riešiť vyjednávaním a priamymi kontaktmi.

Článok 6

Zmluvné strany sa dohodli napomáhať rozvíjanie priamych ekonomických vzťahov medzi dopravnými podnikmi a organizáciami štátov zmluvných strán a zakladanie spoločných podnikov v oblasti dopravy.

Článok 7

Kalkulácie a platby medzi dopravnými organizáciami a firmami štátov oboch zmluvných strán sa budú uskutočňovať v súlade s platnými dohodami o kalkuláciách a platbách medzi zmluvnými stranami.

Článok 8

S cieľom zabezpečiť plnenie tejto dohody a riešiť vzniknuté problémy pri preprave medzi štátmi zmluvných strán budú zmluvné strany navzájom udržiavať priame kontakty a podľa potreby uskutočňovať dvojstranné stretnutia na účely vypracovania vzájomne prijateľných riešení.

Článok 9

1.

Táto dohoda sa uzatvára na neurčitú dobu. Každá zo zmluvných strán ju môže kedykoľvek písomne vypovedať. Platnosť tejto dohody sa skončí po uplynutí 90 dní odo dňa doručenia oznámenia o výpovedi druhej zmluvnej strane.

2.

Táto dohoda podlieha schváleniu v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi štátov oboch zmluvných strán a nadobudne platnosť dňom výmeny diplomatických nót o tomto schválení.

Dané v Kyjeve 15. júna 1995 v dvoch vyhotoveniach, každé v slovenskom, ukrajinskom a ruskom jazyku, pričom všetky tri znenia majú rovnakú platnosť. V prípade rozdielnosti výkladu dohody je rozhodujúce znenie v ruskom jazyku.

Za vláduSlovenskej republiky:

Alexander Rezeš v. r.

Za vláduUkrajiny:

A. M. Artemenko v. r.