Porovnanie znení zákona
Znenie účinné od: |
Znenie účinné od: |
Výsledok porovnania: |
Slovenskej republiky ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 36/2015 Z. z., ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami viazaných priamych platieb v znení neskorších predpisov Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje: Čl. I Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 36/2015 Z. z., ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami viazaných priamych platieb v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 122/2016 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 48/2017 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 74/2018 Z. z. a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 46/2019 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: 1. V § 7 ods. 2 písm. e) sa za slovo „dyňa,“ vkladajú slová „kukurica cukrová,“. 2. V § 8 odsek 2 znie: „(2) Vybranými druhmi bielkovinových plodín sú bôb, cícer, ďatelina, fazuľa, hrach, lucerna, lupina, sója, šošovica a vika siata.“. 3. V § 13 sa vypúšťa odsek 6. Doterajšie odseky 7 až 12 sa označujú ako odseky 6 až 11. 4. V § 13 ods. 6 a 7 sa slová „osobitného predpisu,23)“ nahrádzajú slovami „osobitných predpisov,23)“. Poznámka pod čiarou k odkazu 23 znie: „23) § 7 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 51/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva olejnín a priadnych rastlín na trh. § 7 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 52/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva krmovín na trh v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 99/2013 Z. z. § 7 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 58/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva zelenín na trh v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 186/2010 Z. z.“. 5. V § 13 sa vypúšťa odsek 10. Doterajší odsek 11 sa označuje ako odsek 10. 6. V § 13 ods. 10 sa slová „Odsek 10“ nahrádzajú slovami „Odsek 9“. 7. Za § 16d sa vkladá § 16e, ktorý vrátane nadpisu znie: „§ 16e Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 15. februára 2020 Podmienky poskytnutia priamych platieb na základe žiadostí podaných do 14. februára 2020 sa posudzujú podľa tohto nariadenia vlády v znení účinnom do 14. februára 2020.“. 8. V prílohe č. 1 tabuľke sa položka „Plodová zelenina“ dopĺňa druhom zeleniny „Kukurica cukrová“, pre ktorú sa v stĺpci „Minimálny počet kusov druhov zeleniny na 1 ha (v kusoch)“ ustanovuje hodnota „50 000“ a v stĺpci „Minimálna hmotnosť osiva na 1 ha (v gramoch)“ sa ustanovuje hodnota „5 000“. 9. Príloha č. 2 vrátane nadpisu znie: „Príloha č. 2k nariadeniu vlády č. 36/2015 Z. z. MINIMÁLNY POČET KUSOV DRUHOV BIELKOVINOVÝCH PLODÍN NA 1 ha A MINIMÁLNA HMOTNOSŤ OSIVA NA 1 ha NA ÚČELY PLATBY NA PESTOVANIE VYBRANÝCH DRUHOV BIELKOVINOVÝCH PLODÍN Druh bielkovinových plodín Minimálny počet kusov druhov bielkovinových plodín na 1 ha (v kusoch) Minimálna hmotnosť osiva na 1 ha (v gramoch) Fazuľa 500 000 130 000 Hrach 800 000 200 000 Sója 500 000 75 000 Bôb 400 000 140 000 Cícer 600 000 180 000 Šošovica 1 600 000 40 000 Ďatelina 4 000 000 6 000 Lucerna 4 000 000 6 000 Lupina 1 666 666 200 000 Vika siata 2 880 000 72 000“. Čl. II Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 15. februára 2020. Peter Pellegrini v. r. |