Porovnanie znení zákona

Zmeny
1/1

Znenie účinné od:
(Zvoľte novšie znenie)

Znenie účinné od:
(Zvoľte staršie znenie)

Výsledok porovnania:

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore v znení neskorších predpisov

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore v znení zákona č. 438/2002 Z. z., zákona č. 666/2002 Z. z., zákona č. 424/2003 Z. z., zákona č. 451/2003 Z. z. a zákona č. 462/2003 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:

1.

§ 7 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:

„(3)

Príslušník, ktorý vykonáva pyrotechnickú činnosť (ďalej len „pyrotechnik"), je oprávnený pri plnení úloh zboru, najmä pri núdzovom odstraňovaní stavieb alebo ľadových bariér, používať výbušniny7a) a výbušné predmety.7b)

(4)

Pyrotechnik je oprávnený na účely uvedené v odseku 3 a na účely výučby a výcviku držať, skladovať, prevážať a používať výbušniny7a) a výbušné predmety.7b)“.

Poznámky pod čiarou k odkazom 7a a 7b znejú:

„7a)

§ 21 ods. 1 zákona Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 499/1991 Zb.

7b)

Napríklad § 21 ods. 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 499/1991 Zb., § 2 ods. 1 písm. b) vyhlášky Slovenského banského úradu č. 536/1991 Zb. o pyrotechnických výrobkoch.“.

2.

V § 21 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:

„(5)

Funkcia hasič sa vykonáva len počas vykonávania prípravnej štátnej služby.“.

Doterajšie odseky 5 až 7 sa označujú ako odseky 6 až 8.

3.

V § 29 ods. 4 sa slová „v rámci Zboru požiarnej ochrany“ nahrádzajú slovami „v Zbore požiarnej ochrany alebo v závodnom hasičskom útvare“.

4.

V § 41 ods. 1 sa za slovo „vykonáva“ vkladajú slová „a jeho písomný návrh spracúva“.

5.

V § 46 sa vypúšťa odsek 1.

Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 1 a 2.

6.

V § 49 ods. 7 sa slová „šesť po sebe nasledujúcich mesiacov v kalendárnom roku“ nahrádzajú slovami „dvanásť po sebe nasledujúcich mesiacov“.

7.

V § 50 ods. 1 písm. c) sa slovo „šesť“ nahrádza slovom „dvanásť“.

8.

V § 52 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

„e)

ak nemôže podľa rozhodnutia príslušnej lekárskej komisie (§ 17 ods. 3) vykonávať doterajšiu funkciu zo zdravotných dôvodov a písomne nesúhlasil s preložením alebo preradením na inú voľnú, vzhľadom na jeho zdravotnú spôsobilosť vhodnú funkciu, najdlhšie však na 18 mesiacov.“.

9.

V § 52 ods. 3 sa slová „písm. a) a d)“ nahrádzajú slovami „písm. a), d) a e)“.

10.

V § 52 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:

„(7)

Počas zaradenia mimo činnej štátnej služby podľa odseku 2 písm. e) je príslušník povinný raz za rok na pokyn vedúceho služobného úradu podrobiť sa posudzovaniu zdravotnej spôsobilosti na vykonávanie služby, ako aj preventívnym prehliadkam a vyšetreniam s tým spojeným.“.

Doterajší odsek 7 sa označuje ako odsek 8.

11.

V § 60 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

„(2)

Služobný úrad skončí služobný pomer odvolaním, ak uplynula lehota podľa § 52 ods. 2 písm. e) a príslušník

a)

naďalej písomne nesúhlasil s preložením alebo preradením na inú voľnú, vzhľadom na jeho zdravotnú spôsobilosť vhodnú funkciu, alebo

b)

v mieste výkonu štátnej služby príslušníka nie je voľná iná, vzhľadom na jeho zdravotnú spôsobilosť vhodná funkcia.“.

Doterajšie odseky 2 až 5 sa označujú ako odseky 3 až 6.

12.

V § 60 odsek 5 znie:

„(5)

Služobný pomer podľa odsekov 1 až 4 sa skončí dňom doručenia rozhodnutia o odvolaní. Proti rozhodnutiu o odvolaní podľa odseku 1 písm. c) sa nemožno odvolať.“.

13.

V § 69 ods. 5 sa za slová „podnikateľskú činnosť“ vkladajú slová „alebo inú zárobkovú činnosť“.

14.

V § 80 sa číslo „30“ nahrádza číslom „60“.

15.

V § 81 sa číslo „30“ nahrádza číslom „60“.

16.

V § 93 ods. 2 prvej vete sa slová „po celý kalendárny rok zdraviu škodlivú alebo mimoriadne náročnú štátnu službu“ nahrádzajú slovami „činnosti v zmysle § 3 ods. 1 písm. c) a d)“.

17.

V § 110 ods. 1 sa slová „§ 49 ods. 6“ nahrádzajú slovami „§ 49 ods. 7“.

18.

§ 110 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

„(3)

Príslušníkovi, ktorý podľa § 49 ods. 7 zastupuje nadriadeného v čase neobsadenia funkcie nadriadeného dlhšie ako tri týždne, patrí od začiatku zastupovania príplatok za zastupovanie v sume určenej vedúcim služobného úradu spôsobom uvedeným v § 109.“.

19.

V § 118 ods. 6 sa za slová „2 až 4“ vkladajú slová „a 7“.

20.

V § 132 ods. 1 sa za slová „stal invalidným“ vkladajú slová „alebo sa jeho služobný pomer skončil odvolaním podľa § 60 ods. 2,“.

21.

V § 133 ods. 1 sa za slová „jeho zdravia“ vkladajú slová „alebo sa jeho služobný pomer skončil odvolaním podľa § 60 ods. 2“.

22.

V § 161 ods. 2 písm. b) sa za slovami „desať rokov“ vypúšťa čiarka a vypúšťajú sa slová „ak tak rozhodne príslušná lekárska komisia“.

23.

V § 161 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ak o neposkytnutí rekondičného pobytu rozhodol príslušný služobný úrad na základe písomnej žiadosti príslušníka“.

24.

V § 165 ods. 1 písm. b) sa slovo „pomerného“ nahrádza slovom „predčasného“.

25.

V § 165 ods. 3 sa za slová „starobnému dôchodku“ vkladajú slová „predčasnému starobnému dôchodku,“.

26.

V § 201a sa číslo „2003“ nahrádza číslom „2004“.

27.

§ 205 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

„(4)

Na zamestnanca právnickej osoby alebo na zamestnanca podnikajúcej fyzickej osoby, ktorý vykonával činnosti podľa § 3 v závodnom hasičskom útvare, platia ustanovenia odsekov 1 a 2 rovnako.“.

28.

V § 205b ods. 2 sa číslo „2003“ nahrádza číslom „2004“.

29.

Príloha č. 2 znie:

Čl. II

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. mája 2004.

Rudolf Schuster v. r.

Pavol Hrušovský v. r.

Mikuláš Dzurinda v. r.