Porovnanie znení zákona

Zmeny
1/1

Znenie účinné od:
(Zvoľte novšie znenie)

Znenie účinné od:
(Zvoľte staršie znenie)

Výsledok porovnania:

Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky

ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky č. 139/2018 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti v oblasti kontroly originality v znení vyhlášky č. 426/2019 Z. z.

Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky podľa § 136 ods. 3 písm. i) zákona č. 106/2018 Z. z. o prevádzke vozidiel v cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 198/2020 Z. z. ustanovuje:

Čl. I

Vyhláška Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky č. 139/2018 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti v oblasti kontroly originality v znení vyhlášky č. 426/2019 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:

1.

V § 1 ods. 1 písm. f) sa vypúšťajú slová „preukazujúce akreditáciu“.

2.

V § 1 ods. 1 písm. j) sa vypúšťajú slová „preukazujúce dôveryhodnosť“.

3.

V § 2 ods. 9 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:

„b)

identifikačné číslo pracoviska kontroly originality,“.

Doterajšie písmená b) a c) sa označujú ako písmená c) a d).

4.

V § 3 ods. 2 písm. g), § 5 ods. 1, § 9 nadpise, § 9 ods. 1, § 9 ods. 5 úvodnej vete, § 9 ods. 6, § 9 ods. 7 až 9 úvodných vetách, nadpise nad § 11, § 18 ods. 1 písm. f), § 23 nadpise a § 23 ods. 3 sa za slovom „dokladov“ vypúšťa čiarka a slová „kontrolných nálepiek“.

5.

V § 3 ods. 4 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „vrátane identifikačného čísla pracoviska kontroly originality“.

6.

§ 3 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

„(6)

Za priebežné overenie plnenia podmienok na vykonanie kontroly originality sa považuje aj vykonanie počiatočného overenia podľa § 2 ods. 1 písm. b).“.

7.

V § 6 ods. 2 písm. g) šiestom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „predaj vozidla,“.

8.

V § 6 ods. 2 písm. h) siedmy bod a v písm. i) siedmy bod znejú:

„7.

dátum odčítania údaja z odometra,“.

9.

V § 6 ods. 2 písm. i) šiestom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „montáž alebo demontáž doplnkového príslušenstva alebo výbavy vozidla, výmena pneumatík,“.

10.

V § 6 ods. 2 písm. l) treťom bode sa za slovom „tachografu“ vypúšťa čiarka.

11.

V § 6 ods. 2 písm. m) druhom bode sa slovo „pdf“ nahrádza slovami „PDF – Portable Document Format“.

12.

V § 6 ods. 2 písm. p) štvrtom bode a siedmom bode sa slovo „alebo“ nahrádza slovom „a“.

13.

V § 6 sa odsek 3 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:

„h)

Finančnému riaditeľstvu Slovenskej republiky.“.

14.

V § 8 nadpise a odseku 2 sa za slovom „dokladov“ vypúšťa čiarka a slová „kontrolných nálepkách“.

15.

V § 8 ods. 1 sa za slovom „dokladov“ vypúšťa čiarka a slová „o kontrolných nálepkách“.

16.

V § 8 ods. 3 sa vypúšťajú slová „a nálepiek“.

17.

V § 9 ods. 3 úvodnej vete a § 23 ods. 5 a ods. 6 písm. a) a b) sa za slovom „dokladov“ vypúšťa čiarka a slová „kontrolné nálepky“.

18.

V § 9 ods. 4 úvodnej vete sa za slovom „dokladu“ vypúšťa čiarka a slová „kontrolná nálepka“.

19.

V § 10 ods. 4 písm. e) a f), § 22 ods. 1 a 2, § 23 ods. 4, prílohe č. 1 ods. 3 písm. d) prvom bode, treťom bode až ôsmom bode a prílohe č. 1 ods. 5 písm. e) a f) úvodných vetách a písm. g) až i) sa vypúšťajú slová „a kontrolných nálepiek“.

20.

V § 13 nadpise a prílohe č. 1 ods. 3 písm. d) úvodnej vete sa vypúšťajú slová „a kontrolné nálepky“.

21.

V § 13 sa vypúšťa písmeno e).

22.

§ 14 vrátane nadpisu znie:

㤠14

Návrh na schválenie tlačív dokladov používaných pri kontrole originality[k § 80 ods. 3 zákona]

Návrh na schválenie tlačív dokladov používaných pri kontrole originality obsahuje

a)

identifikačné údaje navrhovateľa podľa § 157 ods. 3 zákona,

b)

názov schvaľovaného tlačiva dokladu,

c)

údaje výrobcu tlačiva dokladu a

d)

vzorový výtlačok tlačiva dokladu.“.

23.

V § 21 sa vypúšťa prvá veta.

24.

V § 22 nadpise a prílohe č. 1 ods. 5 úvodnej vete sa vypúšťajú slová „a kontrolných nálepkách“.

25.

V § 23 ods. 1 úvodnej vete sa vypúšťajú slová „alebo kontrolná nálepka“.

26.

V § 33 ods. 1 sa slová „tohto pracoviska“ nahrádzajú slovami „podľa § 17 ods. 2“.

27.

V § 37 ods. 2 sa slová „v pracovisku“ nahrádzajú slovami „na kontrolnej linke“.

28.

V § 42 ods. 1 sa za slovom „premávke“ vypúšťa čiarka a slová „údaje o čísle kontrolnej nálepky“.

29.

V § 42 sa vypúšťajú odseky 8 až 10.

30.

§ 43 vrátane nadpisu znie:

㤠43

Vyznačovanie výsledku kontroly originality[k § 127 ods. 5 zákona]

(1)

Výsledok kontroly originality sa zapisuje do odborného posudku o kontrole originality vozidla a pri kontrole originality evidenčnej do protokolu o kontrole originality evidenčnej prostredníctvom celoštátneho informačného systému.

(2)

Ak je vozidlo pri kontrole originality vyhodnotené ako „dočasne spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“, na základe zistení technik kontroly originality prostredníctvom celoštátneho informačného systému vyznačí v odbornom posudku o kontrole originality vozidla zistené chyby, ako aj poznámku „identifikátory vozidla sú čitateľné a bezpečne určiteľné“ alebo „identifikátory vozidla nie sú čitateľné a bezpečne určiteľné“.

(3)

Ak je vozidlo pri kontrole originality vyhodnotené ako „nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“, na základe zistení technik kontroly originality prostredníctvom celoštátneho informačného systému vyznačí v odbornom posudku o kontrole originality vozidla zistené chyby.

(4)

Odborný posudok o kontrole originality vozidla a protokol o kontrole originality evidenčnej sa uchováva päť rokov.“.

31.

§ 44 sa vypúšťa.

32.

V prílohe č. 1 ods. 4 sa vypúšťajú písmená ai) a aj).

Doterajšie písmená ak) až an) sa označujú ako písmená ai) až al).

33.

V prílohe č. 1 ods. 5 písm. a) a c) sa vypúšťajú slová „alebo kontrolných nálepiek“.

34.

V prílohe č. 1 ods. 5 písm. d) sa vypúšťajú slová „série a evidenčné čísla kontrolných nálepiek,“.

35.

V prílohe č. 3 ods. 2 sa vypúšťa prvá veta.

36.

Príloha č. 5 znie:

„Prevziať prílohu - Príloha č. 5 k vyhláške č. 139/2018 Z. z.“.

37.

Príloha č. 7 sa vypúšťa.

Poznámky pod čiarou k odkazom 14 až 20 sa vypúšťajú.

Čl. II

Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. júla 2021.

Andrej Doležal v. r.