Porovnanie znení zákona
Znenie účinné od: |
Znenie účinné od: |
Výsledok porovnania: |
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 57/1998 Z. z. o Železničnej polícii v znení neskorších predpisov Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: Čl. I Zákon č. 57/1998 Z. z. o Železničnej polícii v znení zákona č. 73/1998 Z. z., zákona č. 182/2002 Z. z., zákona č. 422/2002 Z. z., zákona č. 513/2002 Z. z. a zákona č. 166/2003 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: 1. Pod nadpis prvej časti „PÔSOBNOSŤ, ORGANIZÁCIA A RIADENIE ŽELEZNIČNEJ POLÍCIE“ sa vkladajú slová „ P R V Á H L A V A “. 2. Za § 5 sa vkladá označenie druhej hlavy a nový § 6, ktorý vrátane nadpisu znie: „DRUHÁ HLAVA § 6 Skrátené vyšetrovanie (1) Policajt vykonávajúci skrátené vyšetrovanie3a) je v skrátenom vyšetrovaní vo veciach, ktoré vyšetruje, procesne samostatný a je viazaný iba ústavou, ústavnými zákonmi, zákonmi, ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná, a v rozsahu ustanovenom Trestným poriadkom aj pokynmi a príkazmi prokurátora. (2) Policajt vykonávajúci skrátené vyšetrovanie3a) je v skrátenom vyšetrovaní vo veciach, ktoré vyšetruje, oprávnený požadovať od služieb Železničnej polície v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi vykonanie úkonov a opatrení nevyhnutných pre skrátené vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôže vykonať sám.“. Poznámka pod čiarou k odkazu 3a znie: „3a) § 12, 168 a 169 Trestného poriadku.“. 3. V § 16 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa slová „alebo ak ide o objasňovanie priestupku, na spísanie záznamu alebo zápisnice do správy o výsledku objasňovania priestupku.“. 4. Za § 17 sa vkladá § 17a, ktorý vrátane nadpisu znie: „§ 17a Oprávnenie na predvedenie osoby na základe žiadosti (1) Policajt je oprávnený predviesť osobu na základe žiadosti súdu alebo iného orgánu činného v trestnom konaní.6a) (2) O predvedení policajt spíše úradný záznam, v ktorom uvedie meno, priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia, miesto narodenia a adresu pobytu, dôvod predvedenia, pomenovanie osobitného predpisu, podľa ktorého bola osoba predvedená, a čas obmedzenia osobnej slobody predvedenej osoby. Prevzatie predvedenej osoby s uvedením miesta a času potvrdí žiadajúci orgán na úradnom zázname.“. Poznámka pod čiarou k odkazu 6a znie: „6a) § 90 ods. 3 a § 98 Trestného poriadku.“. 5. V poznámke pod čiarou k odkazu 9 sa citácia „Zákon č. 174/1950 Zb. o dražbách mimo exekúcie v znení zákona č. 513/1991 Zb.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 527/2002 Z. z. o dobrovoľných dražbách a o doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok) v znení neskorších predpisov.“. 6. Za § 22 sa vkladá § 22a, ktorý vrátane nadpisu znie: „§ 22a Oprávnenie použiť služobného psa na pachové práce (1) Policajt je pri plnení úloh vyplývajúcich z tohto zákona oprávnený použiť služobného psa na pachové práce najmä pri sledovaní stopy osoby, vyhľadávaní osôb a vecí a identifikácii osôb a vecí. (2) Odoberanie pachovej stopy z osoby možno vykonať len z osoby, ktorá je podozrivá zo spáchania trestného činu. (3) Policajt je pri používaní služobného psa povinný postupovať tak, aby nedošlo k ujme na zdraví, nebola ponižovaná ľudská dôstojnosť a aby boli dodržané základné hygienické pravidlá.“. 7. V § 29 ods. 1 a 2 sa slovo „Policajt“ nahrádza slovami „Určený policajt“. 8. V § 41 ods. 1 druhej vete za slovami „informačných systémoch štátnych orgánov“ sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a slová „v informačných systémoch orgánov samosprávy“ sa nahrádzajú slovami „v informačných systémoch verejnoprávnych inštitúcií, v informačných systémoch orgánov samosprávy a v informačných systémoch iných právnických osôb alebo fyzických osôb podnikateľov“. 9. V § 44 ods. 1 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie: „d) spútavací opasok,“. Doterajšie písmená d) až i) sa označujú ako písmená e) až j). 10. Nadpis pod § 46 znie: „Použitie pút a spútavacieho opasku“. 11. § 46 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie: „(3) Policajt je oprávnený použiť spútavací opasok na účely uvedené v odsekoch 1 a 2, ak je podozrenie, že použitie pút môže byť nedostatočne účinné.“. 12. V § 51 ods. 2 sa slová „písm. i)“ nahrádzajú slovami „písm. j)“. 13. V § 57 ods. 4 sa vypúšťajú slová „z informačných systémov“ vrátane odkazu 28 a poznámky pod čiarou k odkazu 28. 14. V § 57 ods. 6 sa vypúšťajú slová „z informačných systémov“. 15. V § 59a odsek 1 znie: „(1) Železničná polícia je v rozsahu potrebnom na plnenie svojich úloh oprávnená žiadať poskytovanie informácií a osobných údajov od prevádzkovateľa, ktorý spracúva osobné údaje, a od sprostredkovateľa, ktorý spracúva osobné údaje,32) a to na ich náklady; títo sú povinní písomnej žiadosti Železničnej polície bez zbytočného odkladu vyhovieť, ak im v tom nebránia dôvody ustanovené osobitnými predpismi.“. Poznámka pod čiarou k odkazu 32 znie: „32) § 4 ods. 2 a 3 zákona č. 428/2002 Z. z.“. 16. V § 59a ods. 2 úvodnej vete sa slová „informačného systému“ nahrádzajú slovami „,ktorý spracúva osobné údaje, a sprostredkovateľ, ktorý spracúva osobné údaje,“. 17. V § 59a ods. 2 písm. a) sa pred slovo „držiteľov“ vkladajú slová „informačného systému“. 18. V § 59a ods. 2 písm. b) sa pred slovo „verejnej“ vkladajú slová „informačného systému“. 19. V poznámke pod čiarou k odkazu 34 sa citácia „§ 5 ods. 3 zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách.“ nahrádza citáciou „§ 5 ods. 2 zákona č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách.“. 20. V § 59a ods. 3 prvej vete sa slová „zaisťujú telekomunikačnú činnosť,36)“ nahrádzajú slovami „poskytujú elektronické komunikačné siete a elektronické komunikačné služby,36)“, slová „telekomunikačnej služby37)“ sa nahrádzajú slovami „elektronickej komunikačnej služby37)“ a v druhej vete slová „zaisťujú telekomunikačnú činnosť“ sa nahrádzajú slovami „poskytujú elektronické komunikačné siete a elektronické komunikačné služby“. „36) § 2 zákona č. 610/2003 Z. z. 37) § 5 a § 55 ods. 1 písm. b) a c) zákona č. 610/2003 Z. z.“. 21. V poznámke pod čiarou k odkazu 38 sa citácia „§ 9 ods. 3 písm. b) zákona č. 195/2000 Z. z.“ nahrádza citáciou „§ 55 ods. 6 písm. b) zákona č. 610/2003 Z. z.“. 22. V § 59a ods. 4 druhá veta znie: „O skutočnostiach podľa prvej vety prevádzkovateľ, ktorý spracúva osobné údaje, a sprostredkovateľ, ktorý spracúva osobné údaje,32) sú povinní zachovávať mlčanlivosť.“. 23. V § 59a ods. 5 sa slová „Prevádzkovatelia informačných systémov vedených na základe osobitného zákona27)“ nahrádzajú slovami „Prevádzkovatelia, ktorí spracúvajú osobné údaje, a sprostredkovatelia, ktorí spracúvajú osobné údaje32) spracúvané podľa osobitného predpisu27)“. 24. V poznámke pod čiarou k odkazu 39 sa slová „zákon č. 241/2001 Z. z.“ nahrádzajú slovami „zákon č. 215/2004 Z. z.“. 25. § 63 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie: „(4) Ustanoveniami odsekov 1 až 3 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu o ochrane utajovaných skutočností.41)“. Poznámka pod čiarou k odkazu 41 znie: „41) § 18 ods. 4 zákona č. 215/2004 Z. z.“. Čl. II Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júna 2005. Ivan Gašparovič v. r.Pavol Hrušovský v. r.Mikuláš Dzurinda v. r. |