Porovnanie znení zákona

Zmeny
1/1

Znenie účinné od:
(Zvoľte novšie znenie)

Znenie účinné od:
(Zvoľte staršie znenie)

Výsledok porovnania:

ministra zahraničných vecí

o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Fínskej republiky o spolupráci v oblasti cestovného ruchu

[]

Prílohy

Článok 1

S tým cieľom budú zmluvné strany podporovať:

Zmluvné strany budú rozvíjať spoluprácu v oblasti cestovného ruchu medzi Československou socialistickou republikou a Fínskou republikou.

a)

cestovný ruch medzi oboma krajinami s využitím všetkých druhov prepravy,

b)

cesty organizované cestovnými kanceláriami a ďalšími organizáciami, cesty pri príležitosti kultúrnych a športových udalostí, veľtrhov a odborné tematické zájazdy s osobitným zreteľom na cestovanie mládeže,

c)

užšiu spoluprácu medzi orgánmi cestovného ruchu oboch krajín, ako aj medzi ďalšími organizáciami a inštitúciami zúčastnenými na rozvoji cestovného ruchu,

d)

výmenu skúseností a metód rozvíjania cestovného ruchu a výmenu odborných publikácií, výskumných materiálov, štatistických a iných základných informácií zo všetkých úsekov domáceho a zahraničného cestovného ruchu v oboch krajinách.

Článok 2

V záujme rozvoja vzájomného cestovného ruchu sa budú zmluvné strany usilovať o vytváranie podmienok pre to, aby ich občania boli lepšie informovaní o možnostiach cestovania v druhej krajine.

Článok 3

Príslušné orgány cestovného ruchu zmluvných strán budú uzavierať protokoly alebo vypracúvať periodické plány za účelom plnenia tejto Dohody; v prípade potreby budú hodnotiť ich plnenie a rozvoj vzájomného cestovného ruchu.

Článok 4

Platby spojené so vzájomným cestovným ruchom sa budú uskutočňovať podľa Platobnej dohody medzi Československou republikou a Fínskom, podpísanej v Prahe 23. februára 1959, včítane akýchkoľvek platných doplnkov.

Článok 5

Táto Dohoda nadobudne platnosť 30 dní po tom, čo si zmluvné strany diplomatickou cestou vymenia nóty potvrdzujúce, že sa splnili všetky potrebné právne predpoklady na to, aby Dohoda nadobudla platnosť.

Článok 6

Dané v Prahe 20. decembra 1977 vo dvoch originálnych vyhotoveniach v anglickom jazyku.

Táto Dohoda zostane v platnosti päť rokov. Potom sa bude mlčky predlžovať vždy o ďalší rok, pokiaľ ju písomne diplomatickou cestou nevypovie ktorákoľvek zo zmluvných strán šesť mesiacov pred uplynutím príslušného obdobia.

[]

Poznámky

[]*)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.