Porovnanie znení zákona

Zmeny
1/1

Znenie účinné od:
(Zvoľte novšie znenie)

Znenie účinné od:
(Zvoľte staršie znenie)

Výsledok porovnania:

Slovenskej republiky

o sprístupňovaní váh s neautomatickou činnosťou na trhu

Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. g) a h) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky nariaďuje:

§ 1

Predmet úpravy

(1)

Toto nariadenie vlády upravuje

a)

základné požiadavky na váhy s neautomatickou činnosťou (ďalej len „váhy“), uvedené v odseku 2 písm. a) až f),

b)

postupy posudzovania zhody2) na váhy uvedené v odseku 2 písm. a) až f),

c)

práva a povinnosti výrobcu,3) splnomocneného zástupcu,4) dovozcu5) a distribútora6) váh,

d)

autorizáciu a notifikáciu orgánu posudzovania zhody,7)

e)

práva a povinnosti notifikovanej osoby.8)

(2)

Toto nariadenie vlády sa vzťahuje na váhy, ktoré sú určenými výrobkami8a) a používajú sa na

a)

váženie v obchodných vzťahoch,

b)

váženie na výpočet poplatkov, taríf, cla, daní, zvýhodnení, pokút, náhrad, odškodnenia, poistenia alebo podobných typov platieb,

c)

váženie, ak to ustanovuje osobitný predpis,9) alebo na účely vypracúvania posudkov súdnych znalcov,

d)

váženie pacientov v zdravotníctve na účely monitorovania, diagnostikovania a liečby,

e)

váženie pri príprave liekov na predpis v lekárňach a pri analýzach v lekárskych laboratóriách alebo farmaceutických laboratóriách,

f)

určovanie ceny podľa hmotnosti pri priamom predaji verejnosti a pri príprave spotrebiteľsky balených výrobkov,

g)

iný účel, ktorý nie je ustanovený v písmenách a) až f).

§ 2

Základné ustanovenia

Na účely tohto nariadenia vlády je váhami meracie zariadenie slúžiace na určenie hmotnosti telesa s využitím účinku gravitácie na toto teleso, ktoré pri vážení vyžaduje zásah operátora a môže slúžiť aj na určenie iných veličín, množstiev, parametrov alebo charakteristík, ktoré sú odvodené od hmotnosti.

§ 3

Základné požiadavky

(1)

Základné požiadavky uvedené v prílohe č. 1 sú požiadavky na váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f), ktoré musia váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) spĺňať.

(2)

Ak je súčasťou váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) zariadenie, ktoré sa nepoužíva ani nie je určené na používanie podľa § 1 ods. 2 písm. a) až f), alebo ak sú váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) spojené s takýmto zariadením, na toto zariadenie sa základné požiadavky podľa odseku 1 nevzťahujú.

§ 4

Sprístupnenie na trhu a uvedenie do používania

(1)

Váhy nemožno sprístupniť na trhu,10) ak nespĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.

(2)

Váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) nemožno uviesť do používania,10a) ak nespĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.

(3)

Váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f), ktoré sú uvedené do používania, podliehajú metrologickej kontrole podľa osobitného predpisu.11)

§ 5

Voľný pohyb

(1)

Ak váhy spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, nesmie sa brániť ich sprístupňovaniu na trhu.

(2)

Ak váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f), spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, nesmie sa brániť ich uvedeniu do používania.

§ 6

Povinnosti výrobcu

(1)

Výrobca je povinný pred uvedením váh

a)

podľa § 1 ods. 2 písm. a) až f) na trh12) okrem povinností podľa § 5 ods. 1 písm. a) až e), g), i), k) až o) zákona č. 56/2018 Z. z. o posudzovaní zhody výrobku, sprístupňovaní určeného výrobku na trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon“)

1.

zabezpečiť, aby boli navrhnuté a vyrobené podľa základných požiadaviek,

2.

vypracovať technickú dokumentáciu podľa prílohy č. 2,

3.

zabezpečiť posúdenie zhody podľa § 12,

4.

vydať EÚ vyhlásenie o zhode podľa § 13,

5.

umiestniť označenie CE13) a doplnkové metrologické označenie na váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) podľa § 14,

6.

uchovávať počas desiatich rokov od uvedenia váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) na trh EÚ vyhlásenie o zhode a technickú dokumentáciu,

b)

podľa § 1 ods. 2 písm. g) na trh splniť povinnosti podľa § 5 ods. 1 písm. g), k), m) až o) zákona.

(2)

V súlade s § 5 ods. 1 písm. r) zákona sa ustanovuje, že je výrobca povinný

a)

zabezpečiť, aby bolo na váhach, ktoré uviedol na trh, označenie typu, označenie šarže, výrobné číslo alebo iný údaj, ktorý umožní identifikáciu váh, ako je ustanovené v prílohe č. 3, a umiestniť

1.

na váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) nápisy ustanovené v prílohe č. 3 prvom bode,

2.

na váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. g) nápisy ustanovené v prílohe č. 3 druhom bode,

3.

na zariadenie, ktoré je súčasťou váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) a ktoré sa nepoužíva ani nie je určené na používanie uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f), alebo na zariadenie, ku ktorému sú váhy pripojené, značku obmedzeného používania podľa § 15 a podľa prílohy č. 3 tretieho bodu,

b)

vykonať skúšky vzoriek váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f), ktoré sú sprístupnené na trhu, ak je to potrebné vzhľadom na riziká, ktoré váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) predstavujú,

c)

uchovávať identifikačné údaje o hospodárskom subjekte,18) ktorý výrobcovi váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) dodal a ktorému váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) dodal, počas desiatich rokov odo dňa dodania váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) a bezodkladne ich sprístupniť na žiadosť orgánu dohľadu.

§ 7

Povinnosti splnomocneného zástupcu výrobcu

(1)

Splnomocnený zástupca výrobcu, ktorého výrobca môže písomne splnomocniť na plnenie povinností podľa § 6 okrem povinností podľa § 6 ods. 1 písm. a) prvého až piateho bodu a § 5 ods. 1 písm. a) a b) zákona, je povinný plniť povinnosti podľa § 6 ods. 2 písm. b) a c) a ods. 3 a 4 zákona.

(2)

Splnomocnený zástupca výrobcu je v súlade s § 6 ods. 5 zákona povinný uchovávať počas desiatich rokov od uvedenia váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) na trh EÚ vyhlásenie o zhode a technickú dokumentáciu k dispozícii pre orgány dohľadu a na požiadanie ich sprístupniť orgánu dohľadu.

§ 8

Povinnosti dovozcu

(1)

Dovozca váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) okrem povinností podľa § 7 ods. 1 a ods. 2 písm. a) až c), f) až k) zákona v súlade s § 7 ods. 2 písm. l) zákona

a)

nesmie uviesť na trh váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f), ak výrobca nesplnil povinnosti podľa § 6 ods. 1 písm. a) druhého bodu, tretieho bodu, štvrtého bodu alebo piateho bodu alebo podľa § 6 ods. 2 písm. a),

b)

je povinný vykonať skúšky vzoriek váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f), ktoré sú sprístupnené na trhu, ak je to potrebné vzhľadom na riziká, ktoré váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) predstavujú.

(2)

Dovozca váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. g) okrem povinností podľa § 7 ods. 2 písm. a), f), g) a i) zákona nesmie uviesť váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. g) na trh, ak výrobca nesplnil povinnosti podľa § 6 ods. 2 písm. a) alebo § 5 ods. 1 písm. k) zákona.

§ 9

Povinnosti distribútora

(1)

Distribútor okrem povinností podľa § 8 ods. 1 a ods. 2 písm. a) až f) zákona v súlade s § 8 ods. 2 písm. g) zákona nesmie uviesť na trh váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f), ak výrobca nesplnil povinnosti podľa § 6 ods. 1 písm. a) štvrtého bodu alebo piateho bodu alebo podľa § 6 ods. 2 písm. a).

(2)

Distribútor váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. g) okrem povinností podľa § 8 ods. 2 písm. b) až d) zákona nesmie uviesť váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. g) na trh, ak výrobca nesplnil povinnosti podľa § 6 ods. 2 písm. a) alebo § 5 ods. 1 písm. k) zákona.

§ 10

Rozšírenie povinností výrobcu na dovozcu alebo distribútora

Ak dovozca alebo distribútor uvedie váhy na trh pod svojím obchodným menom alebo pod svojou ochrannou známkou alebo váhy už uvedené na trh upraví spôsobom, ktorý môže ovplyvniť ich zhodu s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády, vzťahujú sa na nich povinnosti výrobcu podľa § 6.

§ 11

Predpoklad zhody

Ak váhy spĺňajú požiadavky harmonizovanej technickej normy18a) alebo jej časti, považujú sa za váhy, ktoré spĺňajú základné požiadavky, na ktoré sa harmonizovaná technická norma alebo jej časť vzťahuje.

§ 12

Postupy posudzovania zhody

(1)

Na posúdenie zhody váh so základnými požiadavkami sa na základe výberu výrobcu použije jeden z postupov posudzovania zhody:

a)

modul B ustanovený v prílohe č. 2 prvom bode, po ktorom nasleduje modul D, ktorý je ustanovený v prílohe č. 2 druhom bode, alebo modul F, ktorý je ustanovený v prílohe č. 2 štvrtom bode; modul B nie je povinný pre váhy, ktoré nepoužívajú elektronické zariadenie a ktorých vážiace zariadenie nemá pružinu na vyvažovanie zaťažovania,

b)

modul D1, ktorý je ustanovený v prílohe č. 2 treťom bode, alebo modul F1, ktorý je ustanovený v prílohe č. 2 piatom bode pri váhach, ktoré nie sú predložené na posudzovanie zhody podľa modulu B, alebo

c)

modul G ustanovený v prílohe č. 2 šiestom bode.

(2)

Záznamy a korešpondencia, ktoré sa týkajú postupov posudzovania zhody, sa vyhotovujú v úradnom jazyku alebo úradných jazykoch členského štátu Európskej únie, štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore, alebo štátu, ktorý má s Európskou úniou v tejto oblasti uzatvorenú medzinárodnú zmluvu (ďalej len „členský štát“), v ktorom má sídlo notifikovaná osoba vykonávajúca postupy posudzovania zhody, alebo v jazyku, ktorý notifikovaná osoba akceptuje.

§ 13

EÚ vyhlásenie o zhode

(1)

Výrobca vydá EÚ vyhlásenie o zhode podľa § 23 zákona.

(2)

Rozsah EÚ vyhlásenia o zhode je ustanovený v prílohe č. 4. EÚ vyhlásenie o zhode pre váhy, ktoré boli uvedené na trh alebo sprístupnené na trhu, obsahuje náležitosti uvedené v postupoch posudzovania zhody uvedených v prílohe č. 2.

(3)

V súlade s § 23 ods. 5 zákona sa v EÚ vyhlásení o zhode pre váhy uvedú aj odkazy na uverejnenie harmonizačných právnych predpisov Európskej únie18b) v Úradnom vestníku Európskej únie, ktoré sa na váhy vzťahujú.

§ 14

Označenie CE a doplnkové metrologické označenie

(1)

Označenie CE sa v súlade s § 25 ods. 1, 4 a 6 zákona umiestni na váhy podľa § 1 ods. 2 písm. a) až f) spolu s doplnkovým metrologickým označením.

(2)

Doplnkové metrologické označenie sa skladá z pravouhlého štvoruholníka, v ktorom je umiestnené veľké písmeno „M“ a posledné dvojčíslie roka, v ktorom bolo doplnkové metrologické označenie umiestnené na váhach. Výška štvoruholníka sa musí rovnať výške označenia CE. Doplnkové metrologické označenie sa umiestňuje bezprostredne za označenie CE.

(3)

Všeobecné zásady podľa osobitného predpisu19) sa primerane vzťahujú na doplnkové metrologické označenie.

(4)

Za označením CE a doplnkovým metrologickým označením nasleduje identifikačné číslo notifikovanej osoby, ak je zapojená do fázy kontroly výroby. Identifikačné číslo notifikovanej osoby umiestňuje na váhy notifikovaná osoba alebo na základe jej pokynov výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca.

(5)

Za označením CE a doplnkovým metrologickým označením a identifikačným číslom notifikovanej osoby, ak je zapojená do fázy kontroly výroby, môže nasledovať iná značka označujúca osobitné riziko alebo použitie.

§ 15

Značka obmedzeného používania

Značka ustanovená v § 6 ods. 2 písm. a) treťom bode a špecifikovaná v prílohe č. 3 treťom bode musí byť na zariadení umiestnená tak, aby bola zreteľne viditeľná a neodstrániteľná.

§ 17

Autorizácia a notifikácia

Na autorizáciu a notifikáciu orgánu posudzovania zhody sa vzťahujú § 10 až 20 zákona.

§ 18

Práva a povinnosti notifikovanej osoby

Notifikovaná osoba okrem povinností podľa § 21 zákona je povinná

a)

vykonávať posudzovanie zhody podľa postupov posudzovania zhody ustanovených v § 12,

b)

dodržiavať mieru prísnosti a úroveň ochrany vyžadované na zhodu váh s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády,

c)

mať finančné prostriedky potrebné na plnenie technických úloh a administratívnych úloh spojených s činnosťami náležitého posudzovania zhody.

§ 19

Spoločné ustanovenie

Dohľad nad trhom pre váhy ustanovuje § 26 písm. e), § 27 až 29 zákona.

§ 20

Prechodné ustanovenia

(1)

Váhy, ktoré boli uvedené na trh do 19. apríla 2016 a ktoré spĺňajú požiadavky právnych predpisov účinných do 19. apríla 2016, možno sprístupňovať na trhu alebo uvádzať do používania aj po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia vlády.

(2)

Certifikáty vydané podľa právnych predpisov účinných do 19. apríla 2016 zostávajú v platnosti až do uplynutia ich platnosti.

Záverečné ustanovenia

§ 21

Týmto nariadením vlády sa preberajú a vykonávajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 5.

§ 22

Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 399/1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na váhy s neautomatickou činnosťou v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 150/2002 Z. z.

§ 23

Účinnosť

Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 20. apríla 2016.

Robert Fico v. r.

[]

Prílohy

Príloha č. 1k nariadeniu vlády č. 126/2016 Z. z.

ZÁKLADNÉ POŽIADAVKY

Predbežné ustanovenia

Ak váhy obsahujú alebo je k nim pripojených viac ako jedno indikačné zariadenie alebo tlačiarenské zariadenie určené na použitie podľa § 1 ods. 2 písm. a) až f), potom sa na takéto zariadenia, ktoré reprodukujú výsledky váženia a nemôžu ovplyvniť správnu funkciu váh, nevzťahujú základné požiadavky za predpokladu, že výsledky váženia sú vytlačené alebo zaznamenané správne a neodstrániteľne tou časťou váh, ktorá spĺňa základné požiadavky, a sú dostupné obom stranám zúčastneným na meraní.

Pri váhach, ktoré sa používajú pri priamom predaji verejnosti, indikačné zariadenia a tlačiarne musia spĺňať základné požiadavky rovnako pre predavača a zákazníka.

Metrologické požiadavky

2. Triedy presnosti

3.3.1.

Váhy s jedným rozsahom váživosti môžu mať niekoľko čiastočných rozsahov váživosti (váhy s deleným rozsahom váživosti).

Váhy s deleným rozsahom váživosti nesmú byť vybavené pomocným indikačným zariadením.

3.3.2.

- overovacím dielikom ei pričom e(i + 1) > ei - hornou medzou váživosti Maxi pričom Maxr = Max - dolnou medzou váživosti Mini pričom Mini = Max(i – 1) a Min1 = Min

Vysvetlivky

i = 1, 2, … r,

i = číslo čiastočného rozsahu váživosti,

r = celkový počet čiastočných rozsahov váživosti.

Všetky medze váživosti sú medzami váživosti netto zaťaženia bez ohľadu na hodnotu použitej tary.

3.3.3.

Čiastočné rozsahy váživosti sa klasifikujú podľa tabuľky č. 2. Všetky čiastočné rozsahy váživosti musia spĺňať požiadavky tej istej triedy presnosti, ktorá je triedou presnosti váh.

Tabuľka č. 2: Váhy s deleným rozsahom váživosti

*)

Pre i = r platí príslušný stĺpec tabuľky č. 1, e sa nahradí er.

i = 1, 2, … r,

i = číslo čiastočného rozsahu váživosti,

r = celkový počet čiastočných rozsahov váživosti.

Návrh a konštrukcia

8.1. Váhy musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby si pri správnom používaní a inštalácii v prostredí, pre ktoré sú určené, uchovali svoje metrologické vlastnosti. Hodnota hmotnosti musí byť indikovaná.

Príloha č. 2k nariadeniu vlády č. 126/2016 Z. z.

POSTUPY POSUDZOVANIA ZHODY

1.1. EÚ skúška typu je tou časťou postupu posudzovania zhody, ktorou notifikovaná osoba preskúmava technický návrh váh a overuje a potvrdzuje, že technický návrh váh spĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, ktoré sa vzťahujú na tento technický návrh váh.

1.4.1.

ak ide o váhy, preskúma technickú dokumentáciu a podporné dôkazy s cieľom posúdiť vhodnosť technického návrhu váh,

1.4.2.

ak ide o vzorku, overí, či vzorka bola vyrobená podľa technickej dokumentácie, a určí prvky navrhnuté v zhode s uplatniteľnými ustanoveniami príslušných harmonizovaných technických noriem, ako aj prvky, ktoré boli navrhnuté v zhode s inými príslušnými technickými špecifikáciami,

1.4.3.

vykoná alebo nechá vykonať vhodné preskúmania a skúšky s cieľom skontrolovať, ak sa výrobca rozhodol uplatniť riešenia uvedené v príslušných harmonizovaných technických normách, že tieto riešenia boli uplatnené správne,

1.4.4.

vykoná alebo nechá vykonať vhodné preskúmania a skúšky, ak sa neuplatnili riešenia, ktoré sú uvedené v príslušných harmonizovaných technických normách, aby sa skontrolovalo, že výrobcom prijaté riešenia uplatňujúce iné technické špecifikácie spĺňajú zodpovedajúce základné požiadavky,

1.4.5.

dohodne sa s výrobcom o mieste, kde sa preskúmania a skúšky vykonajú.

1.5. Notifikovaná osoba vypracuje hodnotiacu správu, v ktorej zaznamená činnosti vykonané podľa bodu 1.4 a ich výsledky. Bez toho, aby boli dotknuté jej povinnosti voči Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“), notifikovaná osoba môže zverejniť obsah tejto správy, vcelku alebo čiastočne, iba so súhlasom výrobcu.

1.6. Ak typ váh spĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, ktoré sa vzťahujú na príslušné váhy, notifikovaná osoba vydá výrobcovi certifikát EÚ skúšky typu. Certifikát EÚ skúšky typu obsahuje obchodné meno alebo názov a sídlo alebo miesto podnikania výrobcu, závery preskúmania, podmienky jeho platnosti (ak existujú) a údaje potrebné na identifikáciu schváleného typu. Certifikát EÚ skúšky typu môže mať jednu prílohu alebo viac príloh.

Certifikát EÚ skúšky typu a jeho prílohy obsahujú všetky príslušné informácie, ktoré umožňujú hodnotenie zhody vyrobených váh so skúšaným typom a kontrolu v prevádzke.

Certifikát EÚ skúšky typu má platnosť desať rokov od dátumu jeho vydania a jeho platnosť sa môže opakovane predĺžiť vždy na obdobie ďalších desiatich rokov.

Ak v konštrukcii váh dôjde k podstatným zmenám, napríklad v dôsledku použitia novej technológie, je možné platnosť certifikátu EÚ skúšky typu obmedziť na dva roky a predĺžená môže byť o tri roky.

Ak typ nespĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, notifikovaná osoba odmietne vydať certifikát EÚ skúšky typu a informuje o tom žiadateľa; odmietnutie podrobne odôvodní.

1.7. Notifikovaná osoba dbá na to, aby bola informovaná o všetkých zmenách všeobecne uznávaného stavu techniky, ktoré by naznačovali, že schválený typ už nemusí byť v zhode s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády, a určí, či si tieto zmeny vyžadujú ďalšie prešetrenie. Ak áno, notifikovaná osoba o tom informuje výrobcu. Výrobca informuje notifikovanú osobu, ktorá uchováva technickú dokumentáciu týkajúcu sa certifikátu EÚ skúšky typu, o zmene schváleného typu, ktorá môže ovplyvniť zhodu váhy so základnými požiadavkami alebo podmienky platnosti certifikátu. Takéto zmeny si vyžadujú dodatočné schválenie vo forme dodatku k pôvodnému certifikátu EÚ skúšky typu.

1.8. Notifikovaná osoba informuje úrad o vydaných certifikátoch EÚ skúšky typu alebo odňatých certifikátoch EÚ skúšky typu alebo ich dodatkoch a pravidelne alebo na požiadanie sprístupňuje úradu zoznam zamietnutých certifikátov EÚ skúšky typu, pozastavených certifikátov EÚ skúšky typu alebo inak obmedzených certifikátov EÚ skúšky typu alebo ich dodatkov.

Notifikovaná osoba informuje ostatné notifikované osoby o certifikátoch EÚ skúšky typu alebo ich dodatkoch, ktoré zamietla, odňala, pozastavila alebo inak obmedzila, a na požiadanie ich informuje o takýchto certifikátoch EÚ skúšky typu alebo ich dodatkoch, ktoré vydala.

Európska komisia, členské štáty a ostatné notifikované osoby môžu na požiadanie získať kópiu certifikátov EÚ skúšky typu alebo ich dodatkov. Na požiadanie môže Európska komisia a členské štáty získať kópiu technickej dokumentácie a výsledkov preskúmaní, ktoré vykonala notifikovaná osoba. Notifikovaná osoba uchováva kópiu certifikátu EÚ skúšky typu, jeho príloh a dodatkov, ako aj technické podklady vrátane dokumentácie predloženej výrobcom do skončenia platnosti certifikátu.

2.3.1.

Výrobca predloží žiadosť o posúdenie systému kvality pre dané váhy notifikovanej osobe, ktorú si vyberie.

Žiadosť obsahuje

a)

obchodné meno alebo názov a sídlo alebo miesto podnikania výrobcu, a ak žiadosť podáva splnomocnený zástupca, aj jeho meno a priezvisko a adresu,

b)

písomné vyhlásenie o tom, že rovnaká žiadosť nebola predložená inej notifikovanej osobe,

c)

všetky príslušné informácie o plánovanej kategórii váh,

d)

dokumentáciu systému kvality,

e)

technickú dokumentáciu k schválenému typu a kópiu certifikátu EÚ skúšky typu.

2.3.2.

Systém kvality musí zabezpečiť zhodu váh s typom opísaným v certifikáte EÚ skúšky typu a súlad s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády, ktoré sa na príslušné váhy vzťahujú.

Všetky prvky, požiadavky a opatrenia prijaté výrobcom musia byť systematicky a riadne zdokumentované formou písomne vyhotovených zásad, postupov a pokynov. Táto dokumentácia systému kvality musí umožňovať jednotnú interpretáciu programov kvality, plánov kvality, príručiek kvality a záznamov o kvalite.

Dokumentácia obsahuje najmä primeraný opis

a)

cieľov kvality a organizačnej štruktúry, zodpovedností a právomocí manažmentu súvisiacich s kvalitou výrobku,

b)

zodpovedajúcich metód výroby, kontroly kvality a zabezpečovania kvality, procesov a systematických opatrení, ktoré sa budú používať,

c)

preskúmaní a skúšok, ktoré sa budú vykonávať pred výrobou, počas výroby a po výrobe, a v akých intervaloch sa budú preskúmania a skúšky vykonávať,

d)

záznamov o kvalite, ako sú správy o kontrolách a údaje zo skúšok, kalibračné údaje, záznamy o kvalifikácii príslušných zamestnancov,

e)

prostriedkov monitorovania dosahovania požadovanej kvality výrobku a efektívnosti prevádzkovania systému kvality.

2.3.3.

Notifikovaná osoba posúdi systém kvality s cieľom určiť, či spĺňa požiadavky podľa bodu 2.3.2.

Predpokladá zhodu s týmito požiadavkami pre tie prvky systému kvality, ktoré sú v zhode so zodpovedajúcimi špecifikáciami príslušnej harmonizovanej technickej normy.

Okrem skúseností so systémami riadenia kvality musí mať audítorský tím najmenej jedného člena, ktorý má skúsenosti s hodnotením v príslušnej oblasti váh a prístrojovej techniky a poznatky o požiadavkách podľa tohto nariadenia vlády. Audit zahŕňa hodnotiacu návštevu v priestoroch výrobcu. Audítorský tím preskúma technickú dokumentáciu uvedenú v bode 2.3.1 písm. e) s cieľom overiť schopnosť výrobcu identifikovať požiadavky podľa tohto nariadenia vlády a vykonať potrebné preskúmania na zabezpečenie súladu váh s týmito požiadavkami.

Notifikovaná osoba svoje rozhodnutie oznámi výrobcovi a vydá certifikát o schválení systému kvality, ktorý zahŕňa závery auditu a odôvodnené rozhodnutie o posúdení.

2.3.4.

Výrobca sa zaväzuje plniť povinnosti vyplývajúce zo systému kvality, ako bol schválený, a udržiavať ho tak, aby zostal primeraný a účinný.

2.3.5.

Výrobca informuje notifikovanú osobu, ktorá schválila systém kvality, o zamýšľanej zmene systému kvality.

Notifikovaná osoba zhodnotí navrhované zmeny a rozhodne, či pozmenený systém kvality bude naďalej spĺňať požiadavky podľa bodu 2.3.2 alebo je potrebné opätovné posúdenie.

Notifikovaná osoba svoje rozhodnutie oznámi výrobcovi a vydá certifikát o schválení systému kvality, ktorý zahŕňa závery preskúmania a odôvodnené rozhodnutie o posúdení.

2.4.1.

Cieľom dohľadu je zabezpečiť, aby si výrobca riadne plnil povinnosti vyplývajúce zo schváleného systému kvality.

2.4.2.

Na účely posúdenia je výrobca povinný umožniť notifikovanej osobe prístup do priestorov, kde sa výrobok navrhuje, vyrába, kontroluje, skúša a skladuje, a poskytnúť jej všetky potrebné informácie, najmä

a)

dokumentáciu systému kvality,

b)

záznamy o kvalite, ako sú správy o kontrolách a údaje zo skúšok, kalibračné údaje, záznamy o kvalifikácii príslušných zamestnancov.

2.4.3.

Notifikovaná osoba vykonáva pravidelné audity, aby sa ubezpečila, že výrobca udržiava a uplatňuje systém kvality, a výrobcovi odovzdá správu o audite.

2.4.4.

Notifikovaná osoba môže vykonávať u výrobcu neohlásené návštevy. Počas týchto návštev môže notifikovaná osoba, ak je to potrebné, vykonať skúšky váh alebo nechať vykonať skúšky váh s cieľom overiť, či systém kvality funguje správne. Notifikovaná osoba odovzdá výrobcovi správu o návšteve a protokol o skúškach, ak boli vykonané.

2.5.1.

Výrobca umiestni na váhy, ktoré sú v zhode s typom opísaným v certifikáte EÚ skúšky typu a spĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, označenie CE a doplnkové metrologické označenie podľa tohto nariadenia vlády a na zodpovednosť notifikovanej osoby uvedenej v bode 2.3.1 jej identifikačné číslo.

2.5.2.

Výrobca vypracuje písomné EÚ vyhlásenie o zhode pre typ váh a uchováva ho k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váhy na trh. EÚ vyhlásenie o zhode obsahuje identifikáciu typu váh, pre ktorý bolo vydané. Kópia EÚ vyhlásenia o zhode sa na požiadanie sprístupňuje orgánom dohľadu.

3.5.1.

Výrobca predloží žiadosť o posúdenie systému kvality pre dané váhy notifikovanej osobe, ktorú si vyberie.

Žiadosť obsahuje

a)

obchodné meno alebo názov a sídlo alebo miesto podnikania výrobcu, a ak žiadosť podáva splnomocnený zástupca, aj jeho meno a priezvisko a adresu,

b)

písomné vyhlásenie o tom, že rovnaká žiadosť nebola predložená inej notifikovanej osobe,

c)

všetky príslušné informácie o plánovanej kategórii váh,

d)

dokumentáciu systému kvality,

e)

technickú dokumentáciu uvedenú v bode 3.2.

3.5.2.

Systém kvality musí zabezpečiť súlad váh s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády, ktoré sa na ne vzťahujú.

Všetky prvky, požiadavky a opatrenia prijaté výrobcom musia byť systematicky a riadne zdokumentované formou písomne vyhotovených zásad, postupov a pokynov. Táto dokumentácia systému kvality musí umožňovať jednotnú interpretáciu programov kvality, plánov kvality, príručiek kvality a záznamov o kvalite.

Dokumentácia obsahuje najmä primeraný opis

a)

cieľov kvality a organizačnej štruktúry, zodpovedností a právomocí manažmentu súvisiacich s kvalitou výrobku,

b)

zodpovedajúcich metód výroby, kontroly kvality a zabezpečovania kvality, procesov a systematických opatrení, ktoré sa budú používať,

c)

preskúmaní a skúšok, ktoré sa budú vykonávať pred výrobou, počas výroby a po výrobe a ako často,

d)

záznamov o kvalite, ako sú správy o kontrolách a údaje zo skúšok, kalibračné údaje, záznamy o kvalifikácii príslušných zamestnancov,

e)

prostriedkov monitorovania dosahovania požadovanej kvality výrobku a efektívnosti prevádzkovania systému kvality.

3.5.3.

Notifikovaná osoba posúdi systém kvality s cieľom určiť, či spĺňa požiadavky podľa bodu 3.5.2.

Notifikovaná osoba predpokladá zhodu s týmito požiadavkami pre tie prvky systému kvality, ktoré sú v zhode so zodpovedajúcimi špecifikáciami príslušnej harmonizovanej technickej normy.

Okrem skúseností so systémami riadenia kvality musí mať audítorský tím najmenej jedného člena, ktorý má skúsenosti s hodnotením v príslušnej oblasti váh a prístrojovej techniky a poznatky o požiadavkách podľa tohto nariadenia vlády. Audit zahŕňa hodnotiacu návštevu v priestoroch výrobcu. Audítorský tím preskúma technickú dokumentáciu uvedenú v druhom bode s cieľom overiť schopnosť výrobcu identifikovať požiadavky podľa tohto nariadenia vlády a vykonať potrebné preskúmania na zabezpečenie súladu váh s týmito požiadavkami.

Notifikovaná osoba svoje rozhodnutie oznámi výrobcovi a vydá certifikát o schválení systému kvality, ktorý zahŕňa závery auditu a odôvodnené rozhodnutie o posúdení.

3.5.4.

Výrobca sa zaväzuje plniť povinnosti vyplývajúce zo systému kvality, ako bol schválený, a udržiavať ho tak, aby zostal primeraný a účinný.

3.5.5.

Výrobca informuje notifikovanú osobu, ktorá schválila systém kvality, o zamýšľanej zmene systému kvality.

Notifikovaná osoba zhodnotí navrhované zmeny a rozhodne, či pozmenený systém kvality bude naďalej spĺňať požiadavky podľa bodu 3.5.2 alebo je potrebné opätovné posúdenie.

Notifikovaná osoba svoje rozhodnutie oznámi výrobcovi a vydá certifikát o schválení systému kvality, ktorý zahŕňa závery preskúmania a odôvodnené rozhodnutie o posúdení.

3.6.1.

Cieľom dohľadu je zabezpečiť, aby výrobca riadne plnil povinnosti vyplývajúce zo schváleného systému kvality.

3.6.2.

Na účely posúdenia je výrobca povinný umožniť notifikovanej osobe prístup do priestorov, kde sa výrobok navrhuje, vyrába, kontroluje, skúša a skladuje, a poskytnúť jej všetky potrebné informácie, najmä

a)

dokumentáciu systému kvality,

b)

technickú dokumentáciu uvedenú v bode 3.2,

c)

záznamy o kvalite, ako sú správy o kontrolách a údaje zo skúšok, kalibračné údaje, záznamy o kvalifikácii príslušných zamestnancov.

3.6.3.

Notifikovaná osoba vykonáva pravidelné audity, aby sa ubezpečila, že výrobca udržiava a uplatňuje systém kvality, a výrobcovi odovzdá správu o audite.

3.6.4.

Notifikovaná osoba môže vykonávať u výrobcu neohlásené návštevy. Počas týchto návštev môže notifikovaná osoba, ak je to potrebné vykonať alebo nechať vykonať skúšky váh s cieľom overiť, či systém kvality funguje správne. Notifikovaná osoba odovzdá výrobcovi správu o návšteve a protokol o skúškach, ak boli vykonané.

3.7.1.

Výrobca umiestni na váhy, ktoré spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády označenie CE a doplnkové metrologické označenie podľa tohto nariadenia vlády a na zodpovednosť notifikovanej osoby uvedenej v bode 3.5.1 jej identifikačné číslo.

3.7.2.

Výrobca vypracuje písomné EÚ vyhlásenie o zhode pre typ váh a uchováva ho k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váhy na trh. EÚ vyhlásenie o zhode obsahuje identifikáciu typu váhy, pre ktorý bolo vydané. Kópia EÚ vyhlásenia o zhode sa na požiadanie sprístupňuje orgánom dohľadu.

4.4.1.

Každé váhy sa musia preskúmať jednotlivo a musia sa vykonať príslušné skúšky ustanovené v príslušných harmonizovaných technických normách alebo ekvivalentné skúšky ustanovené v iných príslušných technických špecifikáciách s cieľom overiť jej zhodu so schváleným typom opísaným v certifikáte EÚ skúšky typu a jej súlad s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády. Ak harmonizovaná technická norma neexistuje, príslušná notifikovaná osoba rozhodne o vhodných skúškach, ktoré sa majú vykonať.

4.4.2.

Notifikovaná osoba na základe vykonaných preskúmaní a skúšok vydá certifikát o zhode a na schválené váhy umiestni alebo na vlastnú zodpovednosť nechá umiestniť svoje identifikačné číslo.

Výrobca uchováva certifikáty o zhode k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váh na trh.

4.5.1.

Výrobca umiestni na váhy, ktoré sú v zhode so schváleným typom opísaným v certifikáte EÚ skúšky typu a spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, označenie CE a doplnkové metrologické označenie podľa tohto nariadenia vlády a na zodpovednosť notifikovanej osoby uvedenej v bode 4.3 jej identifikačné číslo.

4.5.2.

Výrobca vypracuje písomné EÚ vyhlásenie o zhode, pre typ váh a uchováva ho k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váh na trh. EÚ vyhlásenie o zhode obsahuje identifikáciu typu váh, pre ktorý bolo vydané. Kópia EÚ vyhlásenia o zhode sa na požiadanie sprístupňuje orgánom dohľadu.

So súhlasom notifikovanej osoby uvedenej bode 4.3 a na jej zodpovednosť môže výrobca umiestniť na váhy aj identifikačné číslo tejto osoby.

5.2.1.

Výrobca vypracuje technickú dokumentáciu, ktorá umožňuje posúdenie zhody váh s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády, zahŕňa primeranú analýzu a hodnotenie rizika, špecifikuje uplatniteľné požiadavky a v primeranej miere na posúdenie zahŕňa návrh, výrobu a činnosť váh; technická dokumentácia okrem toho obsahuje, kde je to uplatniteľné, najmenej

a)

všeobecný opis váh,

b)

nákresy koncepčného riešenia, výrobné výkresy a náčrty komponentov, podzostáv, okruhov atď.,

c)

opisy a vysvetlenia potrebné na pochopenie uvedených nákresov a náčrtov a činnosti váh,

d)

zoznam harmonizovaných technických noriem uplatnených v plnom rozsahu alebo čiastočne, na ktoré boli uverejnené odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie, a ak sa tieto harmonizované technické normy neuplatnili, opisy riešení prijatých na splnenie základných požiadaviek vrátane zoznamu iných príslušných technických špecifikácií, ktoré boli uplatnené; pri čiastočne uplatnených harmonizovaných technických normách sa v technickej dokumentácii špecifikujú časti, ktoré boli uplatnené,

e)

výsledky vykonaných konštrukčných výpočtov, vykonaných preskúmaní atď.,

f)

protokoly o skúškach.

5.2.2.

Výrobca uchováva technickú dokumentáciu k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váh na trh.

5.5.1.

Každé váhy sa musia preskúmať jednotlivo a musia sa vykonať príslušné skúšky ustanovené v príslušných harmonizovaných technických normách alebo ekvivalentné skúšky ustanovené v iných príslušných technických špecifikáciách s cieľom overiť jej zhodu s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády. Ak harmonizovaná technická norma neexistuje, príslušná notifikovaná osoba rozhodne o vhodných skúškach, ktoré sa majú vykonať.

5.5.2.

Notifikovaná osoba na základe vykonaných preskúmaní a skúšok vydá certifikát o zhode a na schválené váhy umiestni alebo na vlastnú zodpovednosť nechá umiestniť svoje identifikačné číslo.

Výrobca uchováva certifikáty o zhode k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váh na trh.

5.6.1.

Výrobca umiestni na váhy, ktoré spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, označenie CE a doplnkové metrologické označenie podľa tohto nariadenia vlády a na zodpovednosť notifikovanej osoby uvedenej v bode 5.4 jej identifikačné číslo.

5.6.2.

Výrobca vypracuje písomné EÚ vyhlásenie o zhode pre typ váh a uchováva ho k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váh na trh. EÚ vyhlásenie o zhode obsahuje identifikáciu typu váh, pre ktorý bolo vydané.

Kópia EÚ vyhlásenia o zhode sa na požiadanie sprístupňuje orgánom dohľadu.

So súhlasom notifikovanej osoby uvedenej v bode 5.4 a na jej zodpovednosť môže výrobca umiestniť na váhy aj identifikačné číslo tejto osoby.

6.2.1.

Výrobca vypracuje technickú dokumentáciu, ktorá umožňuje posúdenie zhody váh s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády, zahŕňa primeranú analýzu a hodnotenie rizika, špecifikuje uplatniteľné požiadavky a v primeranej miere na posúdenie zahŕňa návrh, výrobu a činnosť váh; technická dokumentácia okrem toho obsahuje, kde je to uplatniteľné, najmenej

a)

všeobecný opis váh,

b)

nákresy koncepčného riešenia, výrobné výkresy a náčrty komponentov, podzostáv, okruhov atď.,

c)

opisy a vysvetlenia potrebné na pochopenie uvedených nákresov a náčrtov a činnosti váh,

d)

zoznam harmonizovaných technických noriem uplatnených v plnom rozsahu alebo čiastočne, na ktoré boli uverejnené odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie, a ak sa tieto harmonizované technické normy neuplatnili, opisy riešení prijatých na splnenie základných požiadaviek vrátane zoznamu iných príslušných technických špecifikácií, ktoré boli uplatnené; pri čiastočne uplatnených harmonizovaných technických normách sa v technickej dokumentácii špecifikujú časti, ktoré boli uplatnené,

e)

výsledky vykonaných konštrukčných výpočtov, vykonaných preskúmaní atď.,

f)

protokoly o skúškach.

6.2.2.

Výrobca uchováva technickú dokumentáciu k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váh na trh.

6.5.1.

Výrobca umiestni na váhy, ktoré spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, označenie CE a doplnkové metrologické označenie podľa tohto nariadenia vlády a na zodpovednosť notifikovanej osoby uvedenej v bode 6.4 jej identifikačné číslo.

6.5.2.

Výrobca vypracuje písomné EÚ vyhlásenie o zhode a uchováva ho k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váh na trh. EÚ vyhlásenie o zhode obsahuje identifikáciu typu váh, pre ktorý bolo vydané.

Kópia EÚ vyhlásenia o zhode sa na požiadanie sprístupňuje orgánom dohľadu.

7.2.1.

Ak sa výrobca rozhodne pre realizáciu jedného z postupov podľa bodu 7.1 v dvoch etapách a ak tieto dve etapy budú realizovať rôzne notifikované osoby, označia sa váhy, ktoré boli odskúšané v prvej etape, identifikačným číslom notifikovanej osoby zapojenej do prvej etapy.

7.2.2.

Osoba, ktorá vykonala skúšky v prvej etape, vystaví pre váhy písomný certifikát obsahujúci údaje potrebné na identifikáciu váh a špecifikáciu skúšok, ktoré boli vykonané.

Osoba, ktorá bude vykonávať druhú etapu skúšok, vykoná tie preskúmania a skúšky, ktoré neboli vykonané v prvej etape.

Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca predloží na požiadanie certifikát o zhode vydaný notifikovanou osobou.

7.2.3.

Výrobca, ktorý sa rozhodol pre modul D alebo modul D1 v prvej etape, môže použiť ten istý modul v druhej etape alebo sa môže rozhodnúť v druhej etape pokračovať modulom F alebo modulom F1.

7.2.4.

Označenie CE a doplnkové metrologické označenie sa umiestnia na váhy po skončení druhej etapy spolu s identifikačným číslom notifikovanej osoby zapojenej do druhej etapy.

Príloha č. 3k nariadeniu vlády č. 126/2016 Z. z.

NÁPISY

1.1. musia byť označené viditeľne, čitateľne a nezmazateľne nasledujúcimi nápismi:

i)

číslo certifikátu EÚ skúšky typu, ak bol certifikát EÚ skúšky typu k váham vydaný,

ii)

názov výrobcu, obchodné meno alebo ochranná známka výrobcu,

iii)

trieda presnosti umiestnená do oválu alebo medzi dve vodorovné čiary spojené dvoma polkruhmi,

iv)

horná medza váživosti v tvare Max …,

v)

dolná medza váživosti v tvare Min …,

vi)

hodnota overovacieho dielika v tvare e = …,

vii)

typ, séria alebo výrobné číslo, a ak to z technického návrhu váh vyplýva,

viii)

pri váhach pozostávajúcich z oddelených, ale prepojených častí: identifikačná značka na každej časti,

ix)

dielik stupnice, ak sa líši od hodnoty e, v tvare d = …,

x)

maximálny rozsah pripočítavacieho tarovníka v tvare T = + …,

xi)

maximálny rozsah odpočítavacieho tarovníka, ak sa líši od Max, v tvare T = – …,

xii)

hodnota delenia tary, ak sa líši od d, v tvare dT = …,

xiii)

nosnosť, ak sa líši od Max, v tvare Lim …,

xiv)

špeciálne hranice pracovných teplôt v tvare … °C/… °C,

xv)

pomer medzi nosičom zaťaženia a zaťažením,

Príloha č. 4k nariadeniu vlády č. 126/2016 Z. z.

EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE

1.

Model váh alebo váhy (výrobok, typ, séria alebo výrobné číslo).

2.

Obchodné meno a sídlo alebo adresa miesta podnikania výrobcu, právna forma a identifikačné číslo výrobcu, ak ide o právnickú osobu, alebo jeho splnomocneného zástupcu.

3.

Vyhlásenie výrobcu o jeho výlučnej zodpovednosti za vydanie EÚ vyhlásenia o zhode.

4.

Identifikácia váh umožňujúca jej vysledovateľnosť, a ak je to potrebné na identifikáciu váh, môže identifikácia obsahovať jej zobrazenie.

5.

Vyhlásenie, že váhy sú zhode s požiadavkami harmonizačných právnych predpisov Európskej únie a tohto nariadenia vlády.

6.

Odkazy na príslušné použité harmonizované technické normy alebo odkazy na iné technické špecifikácie, ktoré boli použité pri posúdení zhody váh.

7.

Ak je do procesu posudzovania zhody zapojená aj notifikovaná osoba, uvedú sa jej identifikačné údaje (názov, číslo), postup posudzovania zhody a číslo certifikátu.

8.

Doplňujúce informácie, ak sú potrebné.

Miesto a dátum vydania.

Meno, priezvisko a funkciu osoby oprávnenej podpísať EÚ vyhlásenie o zhode.

Podpis osoby oprávnenej podpísať EÚ vyhlásenie o zhode.

Príloha č. 5k nariadeniu vlády č. 126/2016 Z. z.

ZOZNAM PREBERANÝCH A VYKONÁVANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE

1.

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93 (Ú. v. EÚ L 218, 13. 8. 2008).

2.

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/31/EÚ z 26. februára 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania váh s neautomatickou činnosťou na trhu (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 96, 29. 3. 2014).

[]

Poznámky

[]2)  Čl. 2 ods. 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93 (Ú. v. EÚ L 218, 13. 8. 2008).

[]3)  Čl. 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]4)  Čl. 2 ods. 4 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]5)  Čl. 2 ods. 5 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]6)  Čl. 2 ods. 6 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]7)  Čl. 2 ods. 13 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]8)  § 20 ods. 2 zákona č. 56/2018 Z. z. o posudzovaní zhody výrobku, sprístupňovaní určeného výrobku na trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

[]8a)  § 4 ods. 1 zákona č. 56/2018 Z. z.

[]9)  Napríklad § 33 ods. 3 zákona č. 94/2013 Z. z. o puncovníctve a skúšaní drahých kovov (puncový zákon) a o zmene niektorých zákonov, § 8 ods. 9 zákona č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení zákona č. 60/2010 Z. z.

[]10)  Čl. 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]10a)  § 2 písm. h) zákona č. 56/2018 Z. z.

[]11)  § 19 ods. 1 písm. b) zákona č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

[]12)  Čl. 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]13)  Čl. 2 ods. 20 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]18)  Čl. 2 ods. 7 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]18a)  Čl. 2 ods. 1 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1025/2012 z 25. októbra 2012 o európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 87/95/EHS a rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (Ú. v. EÚ L 316, 14. 11. 2012) v platnom znení.

[]18b)  Čl. 2 ods. 21 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]19)  Čl. 30 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]31)  Vyhláška Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 173/2018 Z. z. o zákonných meracích jednotkách.

[]32)  Čl. 2 ods. 8 nariadenia (ES) č. 765/2008.
Slovenskej republiky

o sprístupňovaní váh s neautomatickou činnosťou na trhu

Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. g) a h) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky nariaďuje:

§ 1

Predmet úpravy

(1)

Toto nariadenie vlády upravuje

a)

základné požiadavky na váhy s neautomatickou činnosťou (ďalej len „váhy“), uvedené v odseku 2 písm. a) až f), ktoré sú určenými výrobkami,1)

b)

postupy posudzovania zhody2) na váhy uvedené v odseku 2 písm. a) až f),

c)

práva a povinnosti výrobcu,3) splnomocneného zástupcu,4) dovozcu5) a distribútora6) váh,

d)

autorizáciu a notifikáciu orgánu posudzovania zhody,7)

e)

práva a povinnosti notifikovanej osoby.8)

(2)

Toto nariadenie vlády sa vzťahuje na váhy, ktoré sa používajú na

a)

váženie v obchodných vzťahoch,

b)

váženie na výpočet poplatkov, taríf, cla, daní, zvýhodnení, pokút, náhrad, odškodnenia, poistenia alebo podobných typov platieb,

c)

váženie, ak to ustanovuje osobitný predpis,9) alebo na účely vypracúvania posudkov súdnych znalcov,

d)

váženie pacientov v zdravotníctve na účely monitorovania, diagnostikovania a liečby,

e)

váženie pri príprave liekov na predpis v lekárňach a pri analýzach v lekárskych laboratóriách alebo farmaceutických laboratóriách,

f)

určovanie ceny podľa hmotnosti pri priamom predaji verejnosti a pri príprave spotrebiteľsky balených výrobkov,

g)

iný účel, ktorý nie je ustanovený v písmenách a) až f).

§ 2

Základné ustanovenia

Na účely tohto nariadenia vlády je

a)

váhami meracie zariadenie slúžiace na určenie hmotnosti telesa s využitím účinku gravitácie na toto teleso, ktoré pri vážení vyžaduje zásah operátora a môže slúžiť aj na určenie iných veličín, množstiev, parametrov alebo charakteristík, ktoré sú odvodené od hmotnosti,

b)

uvedením do používania prvé použitie váh určených pre konečného používateľa na účely, na ktoré sú určené, v členskom štáte Európskej únie, štáte, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore, alebo v štáte, ktorý má s Európskou úniou v tejto oblasti uzatvorenú medzinárodnú zmluvu (ďalej len „členský štát“),

c)

sprievodnou dokumentáciou váh doklady, ktoré sú nevyhnutné na prevzatie a používanie váh,

d)

notifikovanou osobou notifikovaný orgán, ktorý bol členským štátom oznámený Európskej komisii a ostatným členským štátom ako osoba poverená na vykonávanie posudzovania zhody.

§ 3

Základné požiadavky

(1)

Základné požiadavky uvedené v prílohe č. 1 sú požiadavky na váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f), ktoré musia váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) spĺňať.

(2)

Ak je súčasťou váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) zariadenie, ktoré sa nepoužíva ani nie je určené na používanie podľa § 1 ods. 2 písm. a) až f), alebo ak sú váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) spojené s takýmto zariadením, na toto zariadenie sa základné požiadavky podľa odseku 1 nevzťahujú.

§ 4

Sprístupnenie na trhu a uvedenie do používania

(1)

Váhy nemožno sprístupniť na trhu,10) ak nespĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.

(2)

Váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) nemožno uviesť do používania, ak nespĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.

(3)

Váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f), ktoré sú uvedené do používania, podliehajú metrologickej kontrole podľa osobitného predpisu.11)

§ 5

Voľný pohyb

(1)

Ak váhy spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, nesmie sa brániť ich sprístupňovaniu na trhu.

(2)

Ak váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f), spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, nesmie sa brániť ich uvedeniu do používania.

§ 6

Povinnosti výrobcu

Výrobca je povinný

a)

zabezpečiť pri uvedení váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) na trh,12) aby boli navrhnuté a vyrobené podľa základných požiadaviek,

b)

vypracovať pre váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) technickú dokumentáciu podľa prílohy č. 2,

c)

zabezpečiť posúdenie zhody váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) podľa § 12,

d)

vydať EÚ vyhlásenie o zhode pre váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) podľa § 13,

e)

umiestniť označenie CE13) a doplnkové metrologické označenie na váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) podľa § 14,

f)

uchovávať počas desiatich rokov od uvedenia váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) na trh EÚ vyhlásenie o zhode a technickú dokumentáciu k dispozícii pre orgány dohľadu,

g)

zaviesť postupy na zachovanie zhody sériovej výroby váh s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády a zohľadniť zmeny návrhu váh alebo vlastností váh, alebo zmeny v harmonizovanej technickej norme,14) alebo v iných technických špecifikáciách,15) na základe ktorých sa vyhlasuje zhoda váh,

h)

vykonať skúšky vzoriek váh, ktoré sú sprístupnené na trhu, ak je to potrebné vzhľadom na riziká, ktoré váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) predstavujú,

i)

prešetriť podnety, ktoré sa týkajú nesúladu váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) s týmto nariadením vlády, viesť evidenciu týchto podnetov a váh, ktoré boli spätne prevzaté,16) vzhľadom na riziká, ktoré váhy predstavujú, a informovať o tom distribútora,

j)

zabezpečiť, aby bolo na váhach, ktoré uviedol na trh, označenie typu, označenie šarže, výrobné číslo alebo iný údaj, ktorý umožní identifikáciu váh, ako je ustanovené v prílohe č. 3, a umiestniť

1.

na váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) nápisy ustanovené v prílohe č. 3 prvom bode,

2.

na váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. g) nápisy ustanovené v prílohe č. 3 druhom bode,

3.

na zariadenie, ktoré je súčasťou váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) a ktoré sa nepoužíva ani nie je určené na používanie uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f), alebo sú váhy k takému zariadeniu pripojené, značku obmedzeného používania podľa § 15 a podľa prílohy č. 3 tretieho bodu,

k)

uviesť na váhach svoje obchodné meno alebo ochrannú známku a v štátnom jazyku sídlo, miesto podnikania alebo adresu, na ktorej je možné ho zastihnúť, ak nie je zhodná so sídlom alebo s miestom podnikania,

l)

priložiť k váham uvedeným v § 1 ods. 2 písm. a) až f) návod a pokyny na použitie v štátnom jazyku, ktoré sú jednoznačné a zrozumiteľné pre konečného používateľa,

m)

bezodkladne prijať nevyhnutné nápravné opatrenie s cieľom dosiahnuť zhodu váh s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády, a ak je to potrebné, váhy stiahnuť z trhu17) alebo prevziať späť, ak sa dôvodne domnieva, že váhy nespĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, alebo ak mu orgán dohľadu uložil opatrenie,

n)

bezodkladne informovať orgán dohľadu a orgány dohľadu členských štátov, v ktorých boli váhy sprístupnené na trhu, o tom, že váhy predstavujú riziko, a uviesť podrobnosti najmä o nesúlade váh s týmto nariadením vlády a o prijatom nápravnom opatrení podľa písmena m),

o)

bezodkladne poskytnúť na základe odôvodnenej žiadosti orgánu dohľadu všetky informácie a dokumentáciu v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe v štátnom jazyku potrebnú na preukázanie zhody váh a poskytnúť súčinnosť orgánu dohľadu pri každom opatrení prijatom s cieľom odstrániť riziká, ktoré predstavujú váhy, ktoré uviedol na trh,

p)

uchovávať identifikačné údaje o hospodárskom subjekte,18) ktorému váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) dodal najmenej desať rokov odo dňa dodania váh,

q)

bezodkladne sprístupniť na žiadosť orgánu dohľadu identifikačné údaje o hospodárskom subjekte, ktorému váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) dodal.

§ 7

Povinnosti splnomocneného zástupcu výrobcu

(1)

Výrobca môže písomným splnomocnením určiť splnomocneného zástupcu na plnenie povinností podľa § 6 okrem povinností ustanovených v § 6 písm. a) a b).

(2)

Splnomocnený zástupca je povinný plniť povinnosti výrobcu v rozsahu uvedenom v splnomocnení podľa odseku 1. Obsahom splnomocnenia musí byť najmenej povinnosť

a)

uchovávať počas desiatich rokov od uvedenia váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) na trh EÚ vyhlásenie o zhode a technickú dokumentáciu k dispozícii pre orgány dohľadu a na požiadanie ich sprístupniť orgánu dohľadu,

b)

bezodkladne poskytnúť na základe odôvodnenej žiadosti orgánu dohľadu informácie a dokumentáciu v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe v štátnom jazyku potrebné na preukázanie zhody váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) a

c)

poskytnúť súčinnosť orgánu dohľadu pri každom opatrení prijatom s cieľom odstrániť riziká, ktoré predstavujú váhy, na ktoré sa vzťahuje splnomocnenie.

(3)

Splnomocnený zástupca je povinný

a)

uchovávať identifikačné údaje o hospodárskom subjekte, ktorý mu váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) dodal a ktorému váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) dodal najmenej desať rokov odo dňa dodania váh,

b)

bezodkladne sprístupniť na žiadosť orgánu dohľadu identifikačné údaje o hospodárskom subjekte, ktorý mu váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) dodal alebo ktorému váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) dodal.

§ 8

Povinnosti dovozcu

(1)

Dovozca nesmie uviesť váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) na trh, ak

a)

nespĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády,

b)

vie alebo by mal vedieť, že váhy nespĺňajú základné požiadavky,

c)

výrobca nesplnil povinnosti podľa § 6 písm. b) až e), j) a k) alebo

d)

výrobca nedodal k váham sprievodnú dokumentáciu.

(2)

Dovozca nesmie uviesť váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. g) na trh, ak výrobca nesplnil povinnosti podľa § 6 písm. j) a k).

(3)

Dovozca je povinný

a)

uviesť na váhach svoje obchodné meno alebo ochrannú známku a v štátnom jazyku sídlo, miesto podnikania alebo adresu, na ktorej je možné ho zastihnúť, ak nie je zhodná so sídlom alebo s miestom podnikania; ak to nie je možné, požadované údaje je povinný uviesť na obale alebo v sprievodnej dokumentácii váh,

b)

zabezpečiť, aby bol k váham uvedeným v § 1 ods. 2 písm. a) až f) priložený návod a pokyny na použitie v štátnom jazyku, ktoré sú jednoznačné a zrozumiteľné pre konečného používateľa,

c)

zabezpečiť, aby podmienky uskladnenia váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) a ich prepravy neovplyvňovali súlad so základnými požiadavkami v čase, keď uskladnenie a prepravu zabezpečuje,

d)

ak je to potrebné vzhľadom na riziká, ktoré váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) predstavujú, vykonať skúšky vzoriek váh, ktoré sú sprístupnené na trhu,

e)

prešetriť podnety týkajúce sa nesúladu váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) s týmto nariadením vlády, viesť evidenciu týchto podnetov a váh, ktoré boli spätne prevzaté, vzhľadom na riziko, ktoré váhy predstavujú, a informovať o tom distribútora,

f)

bezodkladne prijať nevyhnutné nápravné opatrenie s cieľom dosiahnuť zhodu váh s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády, a ak je to potrebné, váhy stiahnuť z trhu alebo prevziať späť, ak sa dôvodne domnieva, že váhy nespĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády alebo ak mu orgán dohľadu uložil opatrenie,

g)

bezodkladne informovať výrobcu, orgán dohľadu a orgány dohľadu členských štátov, v ktorých boli váhy sprístupnené na trhu, o tom, že váhy predstavujú riziko, a uviesť podrobnosti najmä o nesúlade váh s týmto nariadením vlády a o prijatom nápravnom opatrení podľa písmena f),

h)

uchovávať počas desiatich rokov od uvedenia váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) na trh kópiu EÚ vyhlásenia o zhode k dispozícii pre orgány dohľadu a na žiadosť sprístupniť technickú dokumentáciu orgánu dohľadu,

i)

bezodkladne poskytnúť na základe odôvodnenej žiadosti orgánu dohľadu všetky informácie a dokumentáciu v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe v štátnom jazyku potrebné na preukázanie zhody váh a poskytnúť súčinnosť orgánu dohľadu pri každom opatrení prijatom s cieľom odstrániť riziká, ktoré predstavujú váhy, ktoré uviedol na trh,

j)

uchovávať identifikačné údaje o hospodárskom subjekte, ktorý mu váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) dodal a ktorému váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) dodal najmenej desať rokov odo dňa dodania váh,

k)

bezodkladne sprístupniť na žiadosť orgánu dohľadu identifikačné údaje o hospodárskom subjekte, ktorý mu váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) dodal alebo ktorému váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) dodal.

§ 9

Povinnosti distribútora

(1)

Distribútor nesmie sprístupniť váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) na trhu, ak

a)

nespĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády,

b)

vie alebo by mal vedieť, že váhy nespĺňajú základné požiadavky,

c)

výrobca nesplnil povinnosti podľa § 6 písm. d) a e) a j) až l) a dovozca nesplnil povinnosti podľa § 8 ods. 3 písm. a) alebo

d)

výrobca nedodal k váham sprievodnú dokumentáciu.

(2)

Distribútor nesmie uviesť váhy uvedené § 1 ods. 2 písm. g) na trh, ak výrobca a dovozca nesplnili povinnosti podľa § 6 písm. j) a k) a § 8 ods. 3 písm. a).

(3)

Distribútor je povinný

a)

zabezpečiť, aby podmienky uskladnenia váh uvedených v § 1 ods. 2 písm. a) až f) a ich prepravy neovplyvňovali súlad so základnými požiadavkami v čase, keď uskladnenie a prepravu zabezpečuje,

b)

bezodkladne prijať nevyhnutné nápravné opatrenie s cieľom dosiahnuť zhodu váh s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády, a ak je to potrebné, váhy stiahnuť z trhu alebo prevziať späť, ak sa dôvodne domnieva, že váhy nespĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, alebo ak mu orgán dohľadu uložil opatrenie,

c)

bezodkladne informovať výrobcu alebo dovozcu, orgán dohľadu a orgány dohľadu členských štátov, v ktorých boli váhy sprístupnené na trhu, o tom, že váhy predstavujú riziko, a uviesť podrobnosti najmä o nesúlade váh s týmto nariadením vlády a o prijatom nápravnom opatrení podľa písmena b),

d)

bezodkladne poskytnúť na základe odôvodnenej žiadosti orgánu dohľadu všetky informácie a dokumentáciu v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe v štátnom jazyku potrebné na preukázanie zhody váh a poskytnúť súčinnosť orgánu dohľadu pri každom opatrení prijatom s cieľom odstrániť riziká, ktoré predstavujú váhy, ktoré sprístupnil na trhu,

e)

uchovávať identifikačné údaje o hospodárskom subjekte, ktorý mu váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) dodal a ktorému váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) dodal najmenej desať rokov odo dňa dodania váh,

f)

bezodkladne sprístupniť na žiadosť orgánu dohľadu identifikačné údaje o hospodárskom subjekte, ktorý mu váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) dodal alebo ktorému váhy uvedené v § 1 ods. 2 písm. a) až f) dodal.

§ 10

Rozšírenie povinností výrobcu na dovozcu alebo distribútora

Ak dovozca alebo distribútor uvedie váhy na trh pod svojím obchodným menom alebo pod svojou ochrannou známkou alebo váhy už uvedené na trh upraví spôsobom, ktorý môže ovplyvniť ich zhodu s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády, vzťahujú sa na nich povinnosti výrobcu podľa § 6.

§ 11

Predpoklad zhody

Ak váhy spĺňajú požiadavky harmonizovanej technickej normy alebo jej časti, považujú sa za váhy, ktoré spĺňajú základné požiadavky, na ktoré sa harmonizovaná technická norma alebo jej časť vzťahuje.

§ 12

Postupy posudzovania zhody

(1)

Na posúdenie zhody váh so základnými požiadavkami sa na základe výberu výrobcu použije jeden z postupov posudzovania zhody:

a)

modul B ustanovený v prílohe č. 2 prvom bode, po ktorom nasleduje modul D, ktorý je ustanovený v prílohe č. 2 druhom bode, alebo modul F, ktorý je ustanovený v prílohe č. 2 štvrtom bode; modul B nie je povinný pre váhy, ktoré nepoužívajú elektronické zariadenie a ktorých vážiace zariadenie nemá pružinu na vyvažovanie zaťažovania,

b)

modul D1, ktorý je ustanovený v prílohe č. 2 treťom bode, alebo modul F1, ktorý je ustanovený v prílohe č. 2 piatom bode pri váhach, ktoré nie sú predložené na posudzovanie zhody podľa modulu B, alebo

c)

modul G ustanovený v prílohe č. 2 šiestom bode.

(2)

Záznamy a korešpondencia, ktoré sa týkajú postupov posudzovania zhody, sa vyhotovujú v úradnom jazyku alebo úradných jazykoch členského štátu, v ktorom má sídlo notifikovaná osoba vykonávajúca postupy posudzovania zhody, alebo v jazyku, ktorý notifikovaná osoba akceptuje.

§ 13

EÚ vyhlásenie o zhode

(1)

EÚ vyhlásenie o zhode potvrdzuje, že bolo preukázané splnenie základných požiadaviek.

(2)

Rozsah EÚ vyhlásenia o zhode je ustanovený v prílohe č. 4. EÚ vyhlásenie o zhode obsahuje náležitosti uvedené v postupoch posudzovania zhody uvedených v prílohe č. 2 a je pravidelne aktualizované. EÚ vyhlásenie o zhode pre váhy, ktoré boli uvedené na trh alebo sprístupnené na trhu v Slovenskej republike, sa vyhotovuje v štátnom jazyku alebo sa do štátneho jazyka preloží.

(3)

Ak sa na váhy vzťahuje viac všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré požadujú vypracovanie EÚ vyhlásenia o zhode, vypracuje sa jediné EÚ vyhlásenie o zhode, v ktorom sa uvedú právne záväzné akty Európskej únie a príslušné všeobecne záväzné právne predpisy, ktorými sa právne záväzné akty Európskej únie prebrali do právneho poriadku Slovenskej republiky.

(4)

Vydaním EÚ vyhlásenia o zhode výrobca preberá zodpovednosť za zhodu váh s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády.

§ 14

Označenie CE a doplnkové metrologické označenie

(1)

Označenie CE sa na váhy umiestni podľa všeobecných zásad ustanovených osobitným predpisom19) spolu s doplnkovým metrologickým označením viditeľne, čitateľne a nezmazateľne pred uvedením váh na trh.

(2)

Doplnkové metrologické označenie sa skladá z pravouhlého štvoruholníka, v ktorom je umiestnené veľké písmeno „M“ a posledné dvojčíslie roka, v ktorom bolo doplnkové metrologické označenie umiestnené na váhach. Výška štvoruholníka sa musí rovnať výške označenia CE. Doplnkové metrologické označenie sa umiestňuje bezprostredne za označenie CE.

(3)

Všeobecné zásady podľa osobitného predpisu19) sa primerane vzťahujú na doplnkové metrologické označenie.

(4)

Za označením CE a doplnkovým metrologickým označením nasleduje identifikačné číslo notifikovanej osoby, ak je zapojená do fázy kontroly výroby. Identifikačné číslo notifikovanej osoby umiestňuje na váhy notifikovaná osoba alebo na základe jej pokynov výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca.

(5)

Za označením CE a doplnkovým metrologickým označením a identifikačným číslom notifikovanej osoby, ak je zapojená do fázy kontroly výroby, môže nasledovať iná značka označujúca osobitné riziko alebo použitie.

§ 15

Značka obmedzeného používania

Značka ustanovená v § 6 písm. j) treťom bode a špecifikovaná v prílohe č. 3 treťom bode musí byť na zariadení umiestnená tak, aby bola zreteľne viditeľná a neodstrániteľná.

§ 16

Autorizácia

(1)

Posudzovanie zhody podľa tohto nariadenia vlády môže vykonávať len orgán posudzovania zhody, ktorý bol autorizovaný Úradom pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) podľa osobitného predpisu20) na vykonávanie úloh posudzovania zhody podľa tohto nariadenia vlády a notifikovaný Európskej komisii a ostatným členským štátom podľa osobitného predpisu.21)

(2)

Orgán posudzovania zhody podá úradu žiadosť o autorizáciu a notifikáciu, v ktorej uvedie opis činností posudzovania zhody, postupy posudzovania zhody (moduly) a druhy váh.

(3)

Prílohou k žiadosti o autorizáciu a notifikáciu je

a)

osvedčenie o akreditácii,22) ktoré osvedčuje, že orgán posudzovania zhody spĺňa všetky požiadavky podľa odseku 4,

b)

osvedčenie o akreditácii, ktoré osvedčuje, že orgán posudzovania zhody spĺňa niektoré požiadavky podľa odseku 4, a písomné doklady, ktoré sú potrebné na overenie, uznanie a pravidelné sledovanie plnenia požiadaviek podľa odseku 4, ak orgán posudzovania zhody nemôže predložiť osvedčenie o akreditácii podľa písmena a), alebo

c)

písomný doklad alebo písomné doklady, ktoré sú potrebné na overenie, uznanie a pravidelné sledovanie plnenia všetkých požiadaviek podľa odseku 4, ak orgán posudzovania zhody nevie preukázať ich splnenie predložením osvedčenia o akreditácii podľa písmena a) alebo písmena b).

(4)

Orgán posudzovania zhody je povinný preukázať na účely konania podľa osobitného predpisu20) plnenie týchto požiadaviek:

a)

orgán posudzovania zhody je právnickou osobou,

b)

orgán posudzovania zhody je treťou stranou nezávislou od výrobcu alebo od váh, ktoré posudzuje,

c)

orgán posudzovania zhody, členovia jeho riadiaceho orgánu a zamestnanci zodpovední za vykonávanie úloh posudzovania zhody nie sú návrhári, výrobcovia, dodávatelia, osoby, ktoré vykonávajú inštaláciu, nákupcovia, vlastníci, používatelia ani osoby, ktoré vykonávajú opravu váh, ani zástupcovia ktorejkoľvek z týchto strán, čo však nevylučuje možnosť použitia váh, ktoré sú potrebné na výkon činností orgánu posudzovania zhody alebo na používanie váh na osobné účely,

d)

orgán posudzovania zhody, členovia jeho riadiaceho orgánu a zamestnanci zodpovední za vykonávanie úloh posudzovania zhody nie sú priamo zapojení do navrhovania, výroby alebo konštrukcie, uvedenia na trh, inštalácie, používania alebo opravy váh ani nezastupujú osoby zapojené do týchto činností,

e)

orgán posudzovania zhody, členovia jeho riadiaceho orgánu a zamestnanci zodpovední za vykonávanie úloh posudzovania zhody sa nepodieľajú na žiadnych činnostiach, ktoré by mohli ovplyvniť ich nezávislý posudok alebo bezúhonnosť vo vzťahu k činnostiam posudzovania zhody, pre ktoré chcú byť notifikované, najmä ak ide o poradenské služby,

f)

orgán posudzovania zhody zabezpečil, aby činnosti tretích osôb, s ktorými uzavrel zmluvu o výkone činností spojených s posudzovaním zhody (ďalej len „subdodávateľ“) alebo jeho organizačných zložiek, neovplyvňovali dôvernosť, objektivitu alebo nestrannosť jeho činností posudzovania zhody,

g)

orgán posudzovania zhody a jeho zamestnanci vykonávajú činnosti posudzovania zhody na najvyššej odbornej úrovni a nevyhnutnej technickej odbornej spôsobilosti v danej oblasti a nepodliehajú žiadnym tlakom ani stimulom, najmä finančným, ktoré by mohli ovplyvniť ich rozhodnutie alebo výsledky ich činností posudzovania zhody, najmä zo strany osôb alebo skupín osôb, ktoré majú záujem na výsledku týchto činností,

h)

orgán posudzovania zhody je schopný vykonávať všetky činnosti podľa postupov posudzovania zhody podľa § 12 v súvislosti, s ktorými chce byť notifikovaný, či už ide o úlohy vykonávané samotným orgánom posudzovania zhody alebo v jeho mene a na jeho zodpovednosť,

i)

orgán posudzovania zhody má pre každý postup posudzovania zhody a pre každý druh alebo kategóriu váh, v súvislosti s ktorými chce byť notifikovaný, k dispozícii

1.

personál s technickými znalosťami a skúsenosťami na vykonanie úloh posudzovania zhody,

2.

potrebný opis postupov, podľa ktorých sa vykonáva posudzovanie zhody s cieľom zabezpečiť transparentnosť a schopnosť reprodukovateľnosti týchto postupov; musí mať zavedené zásady a postupy, ktoré rozlišujú medzi úlohami, ktoré bude vykonávať ako notifikovaná osoba, a inými činnosťami,

3.

potrebné postupy na vykonávanie svojej činnosti zohľadňujúce veľkosť podniku, odvetvie, v ktorom podniká, jeho štruktúru, stupeň zložitosti príslušnej technológie používanej pri váhach a hromadný charakter alebo sériový charakter výrobného procesu,

j)

orgán posudzovania zhody má prostriedky potrebné na plnenie technických úloh a administratívnych úloh spojených s činnosťami náležitého posudzovania zhody a prístup k všetkým potrebným zariadeniam alebo k potrebnému vybaveniu,

k)

zamestnanec zodpovedný za vykonávanie úloh týkajúcich sa posudzovania zhody má

1.

technické vzdelanie a iné odborné vzdelanie na všetky činnosti posudzovania zhody, v súvislosti s ktorými chce byť orgán posudzovania zhody notifikovaný,

2.

znalosti o požiadavkách posudzovania zhody, ktoré chce vykonávať, a oprávnenie vykonávať toto posudzovanie zhody,

3.

znalosti a pochopenie základných požiadaviek, uplatniteľných harmonizovaných technických noriem a príslušných ustanovení harmonizačných právnych predpisov Európskej únie23) a osobitných predpisov,24)

4.

schopnosti potrebné na vydanie certifikátov, záznamov a protokolov podľa tohto nariadenia vlády, ktorými sa preukáže, že sa vykonalo posudzovanie zhody,

l)

je zabezpečená nestrannosť orgánu posudzovania zhody, členov jeho riadiaceho orgánu a zamestnancov zodpovedných za vykonávanie úloh týkajúcich sa posudzovania zhody,

m)

odmeňovanie členov riadiaceho orgánu posudzovania zhody a jeho zamestnancov zodpovedných za vykonávanie úloh týkajúcich sa posudzovania zhody nezávisí od počtu vykonaných posúdení zhody ani výsledkov týchto posúdení,

n)

orgán posudzovania zhody uzavrel poistnú zmluvu pre poistenie zodpovednosti za škodu,

o)

zamestnanci orgánu posudzovania zhody dodržiavajú mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli pri vykonávaní činností podľa postupov posudzovania zhody podľa § 12, alebo o obchodnom tajomstve; to sa nevzťahuje na poskytnutie informácií o obchodnom tajomstve počas kontroly notifikovanej osoby úradom,

p)

orgán posudzovania zhody sa bude zúčastňovať na príslušných normalizačných činnostiach a činnostiach koordinačnej skupiny notifikovaných osôb zriadených podľa príslušných harmonizačných právnych predpisov Európskej únie alebo zabezpečí, aby jeho zamestnanci zodpovední za vykonávanie úloh týkajúcich sa posudzovania zhody boli o nich informovaní a uplatňovali administratívne rozhodnutia a dokumenty, ktoré sú výsledkom práce tejto skupiny,

q)

orgán posudzovania zhody má postupy na správne uplatnenie prijatia, prešetrenia a vyhodnotenia odvolania proti svojim rozhodnutiam.

(5)

Ak orgán posudzovania zhody preukáže zhodu s kritériami ustanovenými v príslušných harmonizovaných technických normách alebo v ich častiach, predpokladá sa, že spĺňa požiadavky ustanovené v odseku 4 v takom rozsahu, v akom uvedené harmonizované technické normy tieto požiadavky upravujú.

§ 17

Notifikácia

(1)

Notifikácia je oznámenie úradu, ktorý je notifikujúcim orgánom, Európskej komisii a členským štátom podľa osobitného predpisu,21) že autorizovaná osoba25) bola rozhodnutím úradu oprávnená na posudzovanie zhody určených výrobkov a spĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia vlády. V oznámení úradu sa uvedú informácie o činnostiach posudzovania zhody, postupe posudzovania zhody a o určenom výrobku, ako aj doklady podľa § 16 ods. 3. Ak autorizovaná osoba nepredložila osvedčenie o akreditácii podľa § 16 ods. 3 písm. a), poskytnú sa Európskej komisii a členským štátom doklady, ktorými sa preukáže splnenie požiadaviek podľa § 16 ods. 4.

(2)

Autorizovaná osoba sa považuje za notifikovanú osobu a môže vykonávať činnosť notifikovanej osoby, keď ju Európska komisia zapíše do zoznamu notifikovaných osôb, a pridelí jej identifikačné číslo.

§ 18

Práva a povinnosti notifikovanej osoby

(1)

Notifikovaná osoba vykonáva posudzovanie zhody podľa postupov posudzovania zhody ustanovených v § 12.

(2)

Posudzovanie zhody sa vykonáva primeraným spôsobom tak, aby sa vyhlo záťaži výrobcu, splnomocneného zástupcu, dovozcu alebo distribútora. Notifikovaná osoba pri vykonávaní tejto činnosti zohľadňuje veľkosť podniku, odvetvie, v ktorom podnik podniká, jeho štruktúru, stupeň zložitosti príslušnej technológie používanej pri váhach, hromadný charakter alebo sériový charakter výrobného procesu a dodržiava pritom mieru prísnosti a úroveň ochrany vyžadovanú na súlad váh s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády.

(3)

Ak notifikovaná osoba zistí, že výrobca neuplatňuje základné požiadavky alebo neuplatňuje zodpovedajúce harmonizované technické normy, vyzve výrobcu, aby prijal primerané nápravné opatrenia, a nevydá certifikát podľa postupu posudzovania zhody, ktorý bol použitý.

(4)

Ak po vydaní certifikátu podľa tohto nariadenia vlády notifikovaná osoba v rámci monitorovania zhody zistí, že váhy nespĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, vyzve výrobcu, aby prijal primerané nápravné opatrenie, a ak je to potrebné, pozastaví platnosť certifikátu vydaného podľa tohto nariadenia vlády alebo zruší certifikát vydaný podľa tohto nariadenia vlády.

(5)

Notifikovaná osoba obmedzí rozsah certifikátov vydaných podľa tohto nariadenia vlády, pozastaví platnosť certifikátov vydaných podľa tohto nariadenia vlády alebo zruší všetky ňou vydané certifikáty vydané podľa tohto nariadenia vlády, pri ktorých výrobca neprijal nápravné opatrenie podľa odseku 4, alebo ak prijaté nápravné opatrenie nemá požadovaný účinok.

(6)

Notifikovaná osoba môže so súhlasom žiadateľa o vykonanie posúdenia zhody zabezpečiť výkon niektorých činností spojených s posudzovaním zhody prostredníctvom svojej organizačnej zložky alebo prostredníctvom subdodávateľa; notifikovaná osoba pritom zodpovedá za to, že organizačná zložka alebo subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa § 16 ods. 4, a informuje o tom úrad.

(7)

Za činnosť podľa odseku 6 voči žiadateľovi o vykonanie posúdenia zhody a voči orgánu dohľadu zodpovedá notifikovaná osoba.

(8)

Ak o to úrad požiada, notifikovaná osoba predloží

a)

dokumentáciu, ktorou sa preukáže, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa § 16 ods. 4,

b)

zmluvu o výkone činností spojených s posudzovaním zhody,

c)

informácie, dokumentáciu a vysvetlenia týkajúce sa vykonaných činností spojených s posudzovaním zhody podľa § 12.

(9)

Notifikovaná osoba informuje úrad

a)

o zamietnutí žiadosti o vydanie certifikátu podľa tohto nariadenia vlády,

b)

o obmedzení, pozastavení platnosti certifikátu vydaného podľa tohto nariadenia vlády alebo o zrušení certifikátu vydaného podľa tohto nariadenia vlády,

c)

o akýchkoľvek okolnostiach, ktoré majú vplyv na rozsah alebo na podmienky notifikácie,

d)

o každej žiadosti o informácie o činnostiach posudzovania zhody, ktorú notifikovaná osoba dostala od orgánu dohľadu,

e)

o činnostiach posudzovania zhody vykonaných v rozsahu jej notifikácie a o akejkoľvek inej vykonanej činnosti vrátane cezhraničnej činnosti a uzatvárania subdodávateľských zmlúv podľa odseku 6, ak o to úrad požiada.

(10)

Notifikovaná osoba poskytne iným notifikovaným osobám, ktoré vykonávajú činnosti posudzovania zhody rovnakých váh, informácie o tom, že váhy nespĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády alebo ich spĺňajú len čiastočne, a ak o to iná notifikovaná osoba požiada, aj o tom, že váhy spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.

(11)

Notifikovaná osoba je povinná uhradiť úradu náklady, ktoré preukázateľne vzniknú v súvislosti s vykonávaním kontroly podľa osobitného predpisu26) v priestoroch výrobcu.

§ 19

Spoločné ustanovenia

(1)

Dohľad nad dodržiavaním povinností výrobcu, splnomocneného zástupcu, dovozcu a distribútora podľa tohto nariadenia vlády pri sprístupňovaní váh na trhu a uvedení váh do používania vykonáva orgán dohľadu nad trhom podľa osobitného predpisu.27)

(2)

Pri výkone dohľadu nad trhom28) sa postupuje podľa osobitného predpisu.29)

(3)

Na ukladanie pokút orgánom dohľadu nad trhom za porušenie povinností výrobcom, splnomocneným zástupcom, dovozcom a distribútorom podľa tohto nariadenia vlády sa vzťahuje osobitný predpis.30)

§ 20

Prechodné ustanovenia

(1)

Váhy, ktoré boli uvedené na trh do 19. apríla 2016 a ktoré spĺňajú požiadavky právnych predpisov účinných do 19. apríla 2016, možno sprístupňovať na trhu alebo uvádzať do používania aj po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia vlády.

(2)

Certifikáty vydané podľa právnych predpisov účinných do 19. apríla 2016 zostávajú v platnosti až do uplynutia ich platnosti.

Záverečné ustanovenia

§ 21

Týmto nariadením vlády sa preberajú a vykonávajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 5.

§ 22

Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 399/1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na váhy s neautomatickou činnosťou v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 150/2002 Z. z.

§ 23

Účinnosť

Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 20. apríla 2016.

Robert Fico v. r.

[]

Prílohy

Príloha č. 1k nariadeniu vlády č. 126/2016 Z. z.

ZÁKLADNÉ POŽIADAVKY

Predbežné ustanovenia

Ak váhy obsahujú alebo je k nim pripojených viac ako jedno indikačné zariadenie alebo tlačiarenské zariadenie určené na použitie podľa § 1 ods. 2 písm. a) až f), potom sa na takéto zariadenia, ktoré reprodukujú výsledky váženia a nemôžu ovplyvniť správnu funkciu váh, nevzťahujú základné požiadavky za predpokladu, že výsledky váženia sú vytlačené alebo zaznamenané správne a neodstrániteľne tou časťou váh, ktorá spĺňa základné požiadavky, a sú dostupné obom stranám zúčastneným na meraní.

Pri váhach, ktoré sa používajú pri priamom predaji verejnosti, indikačné zariadenia a tlačiarne musia spĺňať základné požiadavky rovnako pre predavača a zákazníka.

Metrologické požiadavky

2. Triedy presnosti

3.3.1.

Váhy s jedným rozsahom váživosti môžu mať niekoľko čiastočných rozsahov váživosti (váhy s deleným rozsahom váživosti).

Váhy s deleným rozsahom váživosti nesmú byť vybavené pomocným indikačným zariadením.

3.3.2.

- overovacím dielikom ei pričom e(i + 1) > ei - hornou medzou váživosti Maxi pričom Maxr = Max - dolnou medzou váživosti Mini pričom Mini = Max(i – 1) a Min1 = Min

Vysvetlivky

i = 1, 2, … r,

i = číslo čiastočného rozsahu váživosti,

r = celkový počet čiastočných rozsahov váživosti.

Všetky medze váživosti sú medzami váživosti netto zaťaženia bez ohľadu na hodnotu použitej tary.

3.3.3.

Čiastočné rozsahy váživosti sa klasifikujú podľa tabuľky č. 2. Všetky čiastočné rozsahy váživosti musia spĺňať požiadavky tej istej triedy presnosti, ktorá je triedou presnosti váh.

Tabuľka č. 2: Váhy s deleným rozsahom váživosti

*)

Pre i = r platí príslušný stĺpec tabuľky č. 1, e sa nahradí er.

i = 1, 2, … r,

i = číslo čiastočného rozsahu váživosti,

r = celkový počet čiastočných rozsahov váživosti.

Návrh a konštrukcia

8.1. Váhy musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby si pri správnom používaní a inštalácii v prostredí, pre ktoré sú určené, uchovali svoje metrologické vlastnosti. Hodnota hmotnosti musí byť indikovaná.

Príloha č. 2k nariadeniu vlády č. 126/2016 Z. z.

POSTUPY POSUDZOVANIA ZHODY

1.1. EÚ skúška typu je tou časťou postupu posudzovania zhody, ktorou notifikovaná osoba preskúmava technický návrh váh a overuje a potvrdzuje, že technický návrh váh spĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, ktoré sa vzťahujú na tento technický návrh váh.

1.4.1.

ak ide o váhy, preskúma technickú dokumentáciu a podporné dôkazy s cieľom posúdiť vhodnosť technického návrhu váh,

1.4.2.

ak ide o vzorku, overí, či vzorka bola vyrobená podľa technickej dokumentácie, a určí prvky navrhnuté v zhode s uplatniteľnými ustanoveniami príslušných harmonizovaných technických noriem, ako aj prvky, ktoré boli navrhnuté v zhode s inými príslušnými technickými špecifikáciami,

1.4.3.

vykoná alebo nechá vykonať vhodné preskúmania a skúšky s cieľom skontrolovať, ak sa výrobca rozhodol uplatniť riešenia uvedené v príslušných harmonizovaných technických normách, že tieto riešenia boli uplatnené správne,

1.4.4.

vykoná alebo nechá vykonať vhodné preskúmania a skúšky, ak sa neuplatnili riešenia, ktoré sú uvedené v príslušných harmonizovaných technických normách, aby sa skontrolovalo, že výrobcom prijaté riešenia uplatňujúce iné technické špecifikácie spĺňajú zodpovedajúce základné požiadavky,

1.4.5.

dohodne sa s výrobcom o mieste, kde sa preskúmania a skúšky vykonajú.

1.5. Notifikovaná osoba vypracuje hodnotiacu správu, v ktorej zaznamená činnosti vykonané podľa bodu 1.4 a ich výsledky. Bez toho, aby boli dotknuté jej povinnosti voči úradu, notifikovaná osoba môže zverejniť obsah tejto správy, vcelku alebo čiastočne, iba so súhlasom výrobcu.

1.6. Ak typ váh spĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, ktoré sa vzťahujú na príslušné váhy, notifikovaná osoba vydá výrobcovi certifikát EÚ skúšky typu. Certifikát EÚ skúšky typu obsahuje obchodné meno alebo názov a sídlo alebo miesto podnikania výrobcu, závery preskúmania, podmienky jeho platnosti (ak existujú) a údaje potrebné na identifikáciu schváleného typu. Certifikát EÚ skúšky typu môže mať jednu prílohu alebo viac príloh.

Certifikát EÚ skúšky typu a jeho prílohy obsahujú všetky príslušné informácie, ktoré umožňujú hodnotenie zhody vyrobených váh so skúšaným typom a kontrolu v prevádzke.

Certifikát EÚ skúšky typu má platnosť desať rokov od dátumu jeho vydania a jeho platnosť sa môže opakovane predĺžiť vždy na obdobie ďalších desiatich rokov.

Ak v konštrukcii váh dôjde k podstatným zmenám, napríklad v dôsledku použitia novej technológie, je možné platnosť certifikátu EÚ skúšky typu obmedziť na dva roky a predĺžená môže byť o tri roky.

Ak typ nespĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, notifikovaná osoba odmietne vydať certifikát EÚ skúšky typu a informuje o tom žiadateľa; odmietnutie podrobne odôvodní.

1.7. Notifikovaná osoba dbá na to, aby bola informovaná o všetkých zmenách všeobecne uznávaného stavu techniky, ktoré by naznačovali, že schválený typ už nemusí byť v zhode s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády, a určí, či si tieto zmeny vyžadujú ďalšie prešetrenie. Ak áno, notifikovaná osoba o tom informuje výrobcu. Výrobca informuje notifikovanú osobu, ktorá uchováva technickú dokumentáciu týkajúcu sa certifikátu EÚ skúšky typu, o zmene schváleného typu, ktorá môže ovplyvniť zhodu váhy so základnými požiadavkami alebo podmienky platnosti certifikátu. Takéto zmeny si vyžadujú dodatočné schválenie vo forme dodatku k pôvodnému certifikátu EÚ skúšky typu.

1.8. Notifikovaná osoba informuje úrad o vydaných certifikátoch EÚ skúšky typu alebo odňatých certifikátoch EÚ skúšky typu alebo ich dodatkoch a pravidelne alebo na požiadanie sprístupňuje úradu zoznam zamietnutých certifikátov EÚ skúšky typu, pozastavených certifikátov EÚ skúšky typu alebo inak obmedzených certifikátov EÚ skúšky typu alebo ich dodatkov.

Notifikovaná osoba informuje ostatné notifikované osoby o certifikátoch EÚ skúšky typu alebo ich dodatkoch, ktoré zamietla, odňala, pozastavila alebo inak obmedzila, a na požiadanie ich informuje o takýchto certifikátoch EÚ skúšky typu alebo ich dodatkoch, ktoré vydala.

Európska komisia, členské štáty a ostatné notifikované osoby môžu na požiadanie získať kópiu certifikátov EÚ skúšky typu alebo ich dodatkov. Na požiadanie môže Európska komisia a členské štáty získať kópiu technickej dokumentácie a výsledkov preskúmaní, ktoré vykonala notifikovaná osoba. Notifikovaná osoba uchováva kópiu certifikátu EÚ skúšky typu, jeho príloh a dodatkov, ako aj technické podklady vrátane dokumentácie predloženej výrobcom do skončenia platnosti certifikátu.

2.3.1.

Výrobca predloží žiadosť o posúdenie systému kvality pre dané váhy notifikovanej osobe, ktorú si vyberie.

Žiadosť obsahuje

a)

obchodné meno alebo názov a sídlo alebo miesto podnikania výrobcu, a ak žiadosť podáva splnomocnený zástupca, aj jeho meno a priezvisko a adresu,

b)

písomné vyhlásenie o tom, že rovnaká žiadosť nebola predložená inej notifikovanej osobe,

c)

všetky príslušné informácie o plánovanej kategórii váh,

d)

dokumentáciu systému kvality,

e)

technickú dokumentáciu k schválenému typu a kópiu certifikátu EÚ skúšky typu.

2.3.2.

Systém kvality musí zabezpečiť zhodu váh s typom opísaným v certifikáte EÚ skúšky typu a súlad s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády, ktoré sa na príslušné váhy vzťahujú.

Všetky prvky, požiadavky a opatrenia prijaté výrobcom musia byť systematicky a riadne zdokumentované formou písomne vyhotovených zásad, postupov a pokynov. Táto dokumentácia systému kvality musí umožňovať jednotnú interpretáciu programov kvality, plánov kvality, príručiek kvality a záznamov o kvalite.

Dokumentácia obsahuje najmä primeraný opis

a)

cieľov kvality a organizačnej štruktúry, zodpovedností a právomocí manažmentu súvisiacich s kvalitou výrobku,

b)

zodpovedajúcich metód výroby, kontroly kvality a zabezpečovania kvality, procesov a systematických opatrení, ktoré sa budú používať,

c)

preskúmaní a skúšok, ktoré sa budú vykonávať pred výrobou, počas výroby a po výrobe, a v akých intervaloch sa budú preskúmania a skúšky vykonávať,

d)

záznamov o kvalite, ako sú správy o kontrolách a údaje zo skúšok, kalibračné údaje, záznamy o kvalifikácii príslušných zamestnancov,

e)

prostriedkov monitorovania dosahovania požadovanej kvality výrobku a efektívnosti prevádzkovania systému kvality.

2.3.3.

Notifikovaná osoba posúdi systém kvality s cieľom určiť, či spĺňa požiadavky podľa bodu 2.3.2.

Predpokladá zhodu s týmito požiadavkami pre tie prvky systému kvality, ktoré sú v zhode so zodpovedajúcimi špecifikáciami príslušnej harmonizovanej technickej normy.

Okrem skúseností so systémami riadenia kvality musí mať audítorský tím najmenej jedného člena, ktorý má skúsenosti s hodnotením v príslušnej oblasti váh a prístrojovej techniky a poznatky o požiadavkách podľa tohto nariadenia vlády. Audit zahŕňa hodnotiacu návštevu v priestoroch výrobcu. Audítorský tím preskúma technickú dokumentáciu uvedenú v bode 2.3.1 písm. e) s cieľom overiť schopnosť výrobcu identifikovať požiadavky podľa tohto nariadenia vlády a vykonať potrebné preskúmania na zabezpečenie súladu váh s týmito požiadavkami.

Notifikovaná osoba svoje rozhodnutie oznámi výrobcovi a vydá certifikát o schválení systému kvality, ktorý zahŕňa závery auditu a odôvodnené rozhodnutie o posúdení.

2.3.4.

Výrobca sa zaväzuje plniť povinnosti vyplývajúce zo systému kvality, ako bol schválený, a udržiavať ho tak, aby zostal primeraný a účinný.

2.3.5.

Výrobca informuje notifikovanú osobu, ktorá schválila systém kvality, o zamýšľanej zmene systému kvality.

Notifikovaná osoba zhodnotí navrhované zmeny a rozhodne, či pozmenený systém kvality bude naďalej spĺňať požiadavky podľa bodu 2.3.2 alebo je potrebné opätovné posúdenie.

Notifikovaná osoba svoje rozhodnutie oznámi výrobcovi a vydá certifikát o schválení systému kvality, ktorý zahŕňa závery preskúmania a odôvodnené rozhodnutie o posúdení.

2.4.1.

Cieľom dohľadu je zabezpečiť, aby si výrobca riadne plnil povinnosti vyplývajúce zo schváleného systému kvality.

2.4.2.

Na účely posúdenia je výrobca povinný umožniť notifikovanej osobe prístup do priestorov, kde sa výrobok navrhuje, vyrába, kontroluje, skúša a skladuje, a poskytnúť jej všetky potrebné informácie, najmä

a)

dokumentáciu systému kvality,

b)

záznamy o kvalite, ako sú správy o kontrolách a údaje zo skúšok, kalibračné údaje, záznamy o kvalifikácii príslušných zamestnancov.

2.4.3.

Notifikovaná osoba vykonáva pravidelné audity, aby sa ubezpečila, že výrobca udržiava a uplatňuje systém kvality, a výrobcovi odovzdá správu o audite.

2.4.4.

Notifikovaná osoba môže vykonávať u výrobcu neohlásené návštevy. Počas týchto návštev môže notifikovaná osoba, ak je to potrebné, vykonať skúšky váh alebo nechať vykonať skúšky váh s cieľom overiť, či systém kvality funguje správne. Notifikovaná osoba odovzdá výrobcovi správu o návšteve a protokol o skúškach, ak boli vykonané.

2.5.1.

Výrobca umiestni na váhy, ktoré sú v zhode s typom opísaným v certifikáte EÚ skúšky typu a spĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, označenie CE a doplnkové metrologické označenie podľa tohto nariadenia vlády a na zodpovednosť notifikovanej osoby uvedenej v bode 2.3.1 jej identifikačné číslo.

2.5.2.

Výrobca vypracuje písomné EÚ vyhlásenie o zhode pre typ váh a uchováva ho k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váhy na trh. EÚ vyhlásenie o zhode obsahuje identifikáciu typu váh, pre ktorý bolo vydané. Kópia EÚ vyhlásenia o zhode sa na požiadanie sprístupňuje orgánom dohľadu.

3.5.1.

Výrobca predloží žiadosť o posúdenie systému kvality pre dané váhy notifikovanej osobe, ktorú si vyberie.

Žiadosť obsahuje

a)

obchodné meno alebo názov a sídlo alebo miesto podnikania výrobcu, a ak žiadosť podáva splnomocnený zástupca, aj jeho meno a priezvisko a adresu,

b)

písomné vyhlásenie o tom, že rovnaká žiadosť nebola predložená inej notifikovanej osobe,

c)

všetky príslušné informácie o plánovanej kategórii váh,

d)

dokumentáciu systému kvality,

e)

technickú dokumentáciu uvedenú v bode 3.2.

3.5.2.

Systém kvality musí zabezpečiť súlad váh s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády, ktoré sa na ne vzťahujú.

Všetky prvky, požiadavky a opatrenia prijaté výrobcom musia byť systematicky a riadne zdokumentované formou písomne vyhotovených zásad, postupov a pokynov. Táto dokumentácia systému kvality musí umožňovať jednotnú interpretáciu programov kvality, plánov kvality, príručiek kvality a záznamov o kvalite.

Dokumentácia obsahuje najmä primeraný opis

a)

cieľov kvality a organizačnej štruktúry, zodpovedností a právomocí manažmentu súvisiacich s kvalitou výrobku,

b)

zodpovedajúcich metód výroby, kontroly kvality a zabezpečovania kvality, procesov a systematických opatrení, ktoré sa budú používať,

c)

preskúmaní a skúšok, ktoré sa budú vykonávať pred výrobou, počas výroby a po výrobe a ako často,

d)

záznamov o kvalite, ako sú správy o kontrolách a údaje zo skúšok, kalibračné údaje, záznamy o kvalifikácii príslušných zamestnancov,

e)

prostriedkov monitorovania dosahovania požadovanej kvality výrobku a efektívnosti prevádzkovania systému kvality.

3.5.3.

Notifikovaná osoba posúdi systém kvality s cieľom určiť, či spĺňa požiadavky podľa bodu 3.5.2.

Notifikovaná osoba predpokladá zhodu s týmito požiadavkami pre tie prvky systému kvality, ktoré sú v zhode so zodpovedajúcimi špecifikáciami príslušnej harmonizovanej technickej normy.

Okrem skúseností so systémami riadenia kvality musí mať audítorský tím najmenej jedného člena, ktorý má skúsenosti s hodnotením v príslušnej oblasti váh a prístrojovej techniky a poznatky o požiadavkách podľa tohto nariadenia vlády. Audit zahŕňa hodnotiacu návštevu v priestoroch výrobcu. Audítorský tím preskúma technickú dokumentáciu uvedenú v druhom bode s cieľom overiť schopnosť výrobcu identifikovať požiadavky podľa tohto nariadenia vlády a vykonať potrebné preskúmania na zabezpečenie súladu váh s týmito požiadavkami.

Notifikovaná osoba svoje rozhodnutie oznámi výrobcovi a vydá certifikát o schválení systému kvality, ktorý zahŕňa závery auditu a odôvodnené rozhodnutie o posúdení.

3.5.4.

Výrobca sa zaväzuje plniť povinnosti vyplývajúce zo systému kvality, ako bol schválený, a udržiavať ho tak, aby zostal primeraný a účinný.

3.5.5.

Výrobca informuje notifikovanú osobu, ktorá schválila systém kvality, o zamýšľanej zmene systému kvality.

Notifikovaná osoba zhodnotí navrhované zmeny a rozhodne, či pozmenený systém kvality bude naďalej spĺňať požiadavky podľa bodu 3.5.2 alebo je potrebné opätovné posúdenie.

Notifikovaná osoba svoje rozhodnutie oznámi výrobcovi a vydá certifikát o schválení systému kvality, ktorý zahŕňa závery preskúmania a odôvodnené rozhodnutie o posúdení.

3.6.1.

Cieľom dohľadu je zabezpečiť, aby výrobca riadne plnil povinnosti vyplývajúce zo schváleného systému kvality.

3.6.2.

Na účely posúdenia je výrobca povinný umožniť notifikovanej osobe prístup do priestorov, kde sa výrobok navrhuje, vyrába, kontroluje, skúša a skladuje, a poskytnúť jej všetky potrebné informácie, najmä

a)

dokumentáciu systému kvality,

b)

technickú dokumentáciu uvedenú v bode 3.2,

c)

záznamy o kvalite, ako sú správy o kontrolách a údaje zo skúšok, kalibračné údaje, záznamy o kvalifikácii príslušných zamestnancov.

3.6.3.

Notifikovaná osoba vykonáva pravidelné audity, aby sa ubezpečila, že výrobca udržiava a uplatňuje systém kvality, a výrobcovi odovzdá správu o audite.

3.6.4.

Notifikovaná osoba môže vykonávať u výrobcu neohlásené návštevy. Počas týchto návštev môže notifikovaná osoba, ak je to potrebné vykonať alebo nechať vykonať skúšky váh s cieľom overiť, či systém kvality funguje správne. Notifikovaná osoba odovzdá výrobcovi správu o návšteve a protokol o skúškach, ak boli vykonané.

3.7.1.

Výrobca umiestni na váhy, ktoré spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády označenie CE a doplnkové metrologické označenie podľa tohto nariadenia vlády a na zodpovednosť notifikovanej osoby uvedenej v bode 3.5.1 jej identifikačné číslo.

3.7.2.

Výrobca vypracuje písomné EÚ vyhlásenie o zhode pre typ váh a uchováva ho k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váhy na trh. EÚ vyhlásenie o zhode obsahuje identifikáciu typu váhy, pre ktorý bolo vydané. Kópia EÚ vyhlásenia o zhode sa na požiadanie sprístupňuje orgánom dohľadu.

4.4.1.

Každé váhy sa musia preskúmať jednotlivo a musia sa vykonať príslušné skúšky ustanovené v príslušných harmonizovaných technických normách alebo ekvivalentné skúšky ustanovené v iných príslušných technických špecifikáciách s cieľom overiť jej zhodu so schváleným typom opísaným v certifikáte EÚ skúšky typu a jej súlad s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády. Ak harmonizovaná technická norma neexistuje, príslušná notifikovaná osoba rozhodne o vhodných skúškach, ktoré sa majú vykonať.

4.4.2.

Notifikovaná osoba na základe vykonaných preskúmaní a skúšok vydá certifikát o zhode a na schválené váhy umiestni alebo na vlastnú zodpovednosť nechá umiestniť svoje identifikačné číslo.

Výrobca uchováva certifikáty o zhode k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váh na trh.

4.5.1.

Výrobca umiestni na váhy, ktoré sú v zhode so schváleným typom opísaným v certifikáte EÚ skúšky typu a spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, označenie CE a doplnkové metrologické označenie podľa tohto nariadenia vlády a na zodpovednosť notifikovanej osoby uvedenej v bode 4.3 jej identifikačné číslo.

4.5.2.

Výrobca vypracuje písomné EÚ vyhlásenie o zhode, pre typ váh a uchováva ho k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váh na trh. EÚ vyhlásenie o zhode obsahuje identifikáciu typu váh, pre ktorý bolo vydané. Kópia EÚ vyhlásenia o zhode sa na požiadanie sprístupňuje orgánom dohľadu.

So súhlasom notifikovanej osoby uvedenej bode 4.3 a na jej zodpovednosť môže výrobca umiestniť na váhy aj identifikačné číslo tejto osoby.

5.2.1.

Výrobca vypracuje technickú dokumentáciu, ktorá umožňuje posúdenie zhody váh s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády, zahŕňa primeranú analýzu a hodnotenie rizika, špecifikuje uplatniteľné požiadavky a v primeranej miere na posúdenie zahŕňa návrh, výrobu a činnosť váh; technická dokumentácia okrem toho obsahuje, kde je to uplatniteľné, najmenej

a)

všeobecný opis váh,

b)

nákresy koncepčného riešenia, výrobné výkresy a náčrty komponentov, podzostáv, okruhov atď.,

c)

opisy a vysvetlenia potrebné na pochopenie uvedených nákresov a náčrtov a činnosti váh,

d)

zoznam harmonizovaných technických noriem uplatnených v plnom rozsahu alebo čiastočne, na ktoré boli uverejnené odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie, a ak sa tieto harmonizované technické normy neuplatnili, opisy riešení prijatých na splnenie základných požiadaviek vrátane zoznamu iných príslušných technických špecifikácií, ktoré boli uplatnené; pri čiastočne uplatnených harmonizovaných technických normách sa v technickej dokumentácii špecifikujú časti, ktoré boli uplatnené,

e)

výsledky vykonaných konštrukčných výpočtov, vykonaných preskúmaní atď.,

f)

protokoly o skúškach.

5.2.2.

Výrobca uchováva technickú dokumentáciu k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váh na trh.

5.5.1.

Každé váhy sa musia preskúmať jednotlivo a musia sa vykonať príslušné skúšky ustanovené v príslušných harmonizovaných technických normách alebo ekvivalentné skúšky ustanovené v iných príslušných technických špecifikáciách s cieľom overiť jej zhodu s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády. Ak harmonizovaná technická norma neexistuje, príslušná notifikovaná osoba rozhodne o vhodných skúškach, ktoré sa majú vykonať.

5.5.2.

Notifikovaná osoba na základe vykonaných preskúmaní a skúšok vydá certifikát o zhode a na schválené váhy umiestni alebo na vlastnú zodpovednosť nechá umiestniť svoje identifikačné číslo.

Výrobca uchováva certifikáty o zhode k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váh na trh.

5.6.1.

Výrobca umiestni na váhy, ktoré spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, označenie CE a doplnkové metrologické označenie podľa tohto nariadenia vlády a na zodpovednosť notifikovanej osoby uvedenej v bode 5.4 jej identifikačné číslo.

5.6.2.

Výrobca vypracuje písomné EÚ vyhlásenie o zhode pre typ váh a uchováva ho k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váh na trh. EÚ vyhlásenie o zhode obsahuje identifikáciu typu váh, pre ktorý bolo vydané.

Kópia EÚ vyhlásenia o zhode sa na požiadanie sprístupňuje orgánom dohľadu.

So súhlasom notifikovanej osoby uvedenej v bode 5.4 a na jej zodpovednosť môže výrobca umiestniť na váhy aj identifikačné číslo tejto osoby.

6.2.1.

Výrobca vypracuje technickú dokumentáciu, ktorá umožňuje posúdenie zhody váh s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády, zahŕňa primeranú analýzu a hodnotenie rizika, špecifikuje uplatniteľné požiadavky a v primeranej miere na posúdenie zahŕňa návrh, výrobu a činnosť váh; technická dokumentácia okrem toho obsahuje, kde je to uplatniteľné, najmenej

a)

všeobecný opis váh,

b)

nákresy koncepčného riešenia, výrobné výkresy a náčrty komponentov, podzostáv, okruhov atď.,

c)

opisy a vysvetlenia potrebné na pochopenie uvedených nákresov a náčrtov a činnosti váh,

d)

zoznam harmonizovaných technických noriem uplatnených v plnom rozsahu alebo čiastočne, na ktoré boli uverejnené odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie, a ak sa tieto harmonizované technické normy neuplatnili, opisy riešení prijatých na splnenie základných požiadaviek vrátane zoznamu iných príslušných technických špecifikácií, ktoré boli uplatnené; pri čiastočne uplatnených harmonizovaných technických normách sa v technickej dokumentácii špecifikujú časti, ktoré boli uplatnené,

e)

výsledky vykonaných konštrukčných výpočtov, vykonaných preskúmaní atď.,

f)

protokoly o skúškach.

6.2.2.

Výrobca uchováva technickú dokumentáciu k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váh na trh.

6.5.1.

Výrobca umiestni na váhy, ktoré spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, označenie CE a doplnkové metrologické označenie podľa tohto nariadenia vlády a na zodpovednosť notifikovanej osoby uvedenej v bode 6.4 jej identifikačné číslo.

6.5.2.

Výrobca vypracuje písomné EÚ vyhlásenie o zhode a uchováva ho k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia váh na trh. EÚ vyhlásenie o zhode obsahuje identifikáciu typu váh, pre ktorý bolo vydané.

Kópia EÚ vyhlásenia o zhode sa na požiadanie sprístupňuje orgánom dohľadu.

7.2.1.

Ak sa výrobca rozhodne pre realizáciu jedného z postupov podľa bodu 7.1 v dvoch etapách a ak tieto dve etapy budú realizovať rôzne notifikované osoby, označia sa váhy, ktoré boli odskúšané v prvej etape, identifikačným číslom notifikovanej osoby zapojenej do prvej etapy.

7.2.2.

Osoba, ktorá vykonala skúšky v prvej etape, vystaví pre váhy písomný certifikát obsahujúci údaje potrebné na identifikáciu váh a špecifikáciu skúšok, ktoré boli vykonané.

Osoba, ktorá bude vykonávať druhú etapu skúšok, vykoná tie preskúmania a skúšky, ktoré neboli vykonané v prvej etape.

Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca predloží na požiadanie certifikát o zhode vydaný notifikovanou osobou.

7.2.3.

Výrobca, ktorý sa rozhodol pre modul D alebo modul D1 v prvej etape, môže použiť ten istý modul v druhej etape alebo sa môže rozhodnúť v druhej etape pokračovať modulom F alebo modulom F1.

7.2.4.

Označenie CE a doplnkové metrologické označenie sa umiestnia na váhy po skončení druhej etapy spolu s identifikačným číslom notifikovanej osoby zapojenej do druhej etapy.

Príloha č. 3k nariadeniu vlády č. 126/2016 Z. z.

NÁPISY

1.1. musia byť označené viditeľne, čitateľne a nezmazateľne nasledujúcimi nápismi:

i)

číslo certifikátu EÚ skúšky typu, ak bol certifikát EÚ skúšky typu k váham vydaný,

ii)

názov výrobcu, obchodné meno alebo ochranná známka výrobcu,

iii)

trieda presnosti umiestnená do oválu alebo medzi dve vodorovné čiary spojené dvoma polkruhmi,

iv)

horná medza váživosti v tvare Max …,

v)

dolná medza váživosti v tvare Min …,

vi)

hodnota overovacieho dielika v tvare e = …,

vii)

typ, séria alebo výrobné číslo, a ak to z technického návrhu váh vyplýva,

viii)

pri váhach pozostávajúcich z oddelených, ale prepojených častí: identifikačná značka na každej časti,

ix)

dielik stupnice, ak sa líši od hodnoty e, v tvare d = …,

x)

maximálny rozsah pripočítavacieho tarovníka v tvare T = + …,

xi)

maximálny rozsah odpočítavacieho tarovníka, ak sa líši od Max, v tvare T = – …,

xii)

hodnota delenia tary, ak sa líši od d, v tvare dT = …,

xiii)

nosnosť, ak sa líši od Max, v tvare Lim …,

xiv)

špeciálne hranice pracovných teplôt v tvare … °C/… °C,

xv)

pomer medzi nosičom zaťaženia a zaťažením,

Príloha č. 4k nariadeniu vlády č. 126/2016 Z. z.

EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE

1.

Model váh alebo váhy (výrobok, typ, séria alebo výrobné číslo).

2.

Obchodné meno a sídlo alebo adresa miesta podnikania výrobcu, právna forma a identifikačné číslo výrobcu, ak ide o právnickú osobu, alebo jeho splnomocneného zástupcu.

3.

Vyhlásenie výrobcu o jeho výlučnej zodpovednosti za vydanie EÚ vyhlásenia o zhode.

4.

Identifikácia váh umožňujúca jej vysledovateľnosť, a ak je to potrebné na identifikáciu váh, môže identifikácia obsahovať jej zobrazenie.

5.

Vyhlásenie, že váhy sú zhode s požiadavkami harmonizačných právnych predpisov Európskej únie a tohto nariadenia vlády.

6.

Odkazy na príslušné použité harmonizované technické normy alebo odkazy na iné technické špecifikácie, ktoré boli použité pri posúdení zhody váh.

7.

Ak je do procesu posudzovania zhody zapojená aj notifikovaná osoba, uvedú sa jej identifikačné údaje (názov, číslo), postup posudzovania zhody a číslo certifikátu.

8.

Doplňujúce informácie, ak sú potrebné.

Miesto a dátum vydania.

Meno, priezvisko a funkciu osoby oprávnenej podpísať EÚ vyhlásenie o zhode.

Podpis osoby oprávnenej podpísať EÚ vyhlásenie o zhode.

Príloha č. 5k nariadeniu vlády č. 126/2016 Z. z.

ZOZNAM PREBERANÝCH A VYKONÁVANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE

1.

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93 (Ú. v. EÚ L 218, 13. 8. 2008).

2.

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/31/EÚ z 26. februára 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania váh s neautomatickou činnosťou na trhu (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 96, 29. 3. 2014).

[]

Poznámky

[]1)  § 9 ods. 1 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

[]2)  Čl. 2 ods. 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93 (Ú. v. EÚ L 218, 13. 8. 2008).

[]3)  Čl. 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]4)  Čl. 2 ods. 4 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]5)  Čl. 2 ods. 5 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]6)  Čl. 2 ods. 6 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]7)  Čl. 2 ods. 13 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]8)  § 2 ods. 1 písm. f) zákona č. 264/1999 Z. z. v znení zákona č. 254/2003 Z. z.

[]9)  Napríklad § 33 ods. 3 zákona č. 94/2013 Z. z. o puncovníctve a skúšaní drahých kovov (puncový zákon) a o zmene niektorých zákonov, § 8 ods. 9 zákona č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení zákona č. 60/2010 Z. z.

[]10)  Čl. 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]11)  § 9 ods. 1 písm. b) zákona č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

[]12)  Čl. 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]13)  Čl. 2 ods. 20 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]14)  Čl. 2 ods. 1 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1025/2012 z 25. októbra 2012 o európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 87/95/EHS a rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (Ú. v. EÚ L 316, 14. 11. 2012) v platnom znení.

[]15)  Čl. 2 ods. 8 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]16)  Čl. 2 ods. 14 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]17)  Čl. 2 ods. 15 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]18)  Čl. 2 ods. 7 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]19)  Čl. 30 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]20)  § 11 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.

[]21)  § 8 ods. 3 písm. b) zákona č. 264/1999 Z. z.

[]22)  § 2 písm. d) zákona č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

[]23)  Čl. 2 ods. 21 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]24)  Napríklad zákon č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 142/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov.

[]25)  § 11 ods. 1 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení zákona č. 254/2003 Z. z.

[]26)  § 11 ods. 11 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení zákona č. 254/2003 Z. z.

[]27)  § 33 zákona č. 142/2000 Z. z. v znení zákona č. 431/2004 Z. z.

[]28)  Čl. 2 ods. 17 nariadenia (ES) č. 765/2008.

[]29)  § 30 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení zákona č. 436/2001 Z. z.

[]30)  § 32 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.

[]31)  Vyhláška Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 206/2000 Z. z. o zákonných meracích jednotkách v znení vyhlášky č. 537/2009 Z. z.