Porovnanie znení zákona

Zmeny
1/1

Znenie účinné od:
(Zvoľte novšie znenie)

Znenie účinné od:
(Zvoľte staršie znenie)

Výsledok porovnania:

Slovenskej republiky

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 270/2010 Z. z. o environmentálnych normách kvality v oblasti vodnej politiky

Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. l) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 607/2004 Z. z. nariaďuje:

Čl. I

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 270/2010 Z. z. o environmentálnych normách kvality v oblasti vodnej politiky sa mení a dopĺňa takto:

1.

V § 2 ods. 3 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo v inom časovom intervale, ak je to opodstatnené na základe technických poznatkov a odborných skúseností“.

2.

V poznámke pod čiarou k odkazu 11 sa citácia „Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 221/2005 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o zisťovaní výskytu a hodnotení stavu povrchových vôd a podzemných vôd, o ich monitorovaní, vedení evidencie o vodách a o vodnej bilancii“ nahrádza citáciou „Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 418/2010 Z. z. o vykonaní niektorých ustanovení vodného zákona“.

3.

V poznámke pod čiarou k odkazu 13 sa citácia „§ 18 zákona č. 245/2003 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 572/2004 Z. z.“ nahrádza citáciou „§ 21 zákona č. 39/2013 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.

4.

V § 4 odsek 1 znie:

„(1)

Súpis emisií, vypúšťaní a únikov prioritných látok a znečisťujúcich látok uvedených v prílohe č. 1 časti A (ďalej len „súpis“) pre každé správne územie povodia14) alebo časť správneho územia povodia, ktoré sa nachádza na území Slovenskej republiky, vypracuje právnická osoba poverená ministerstvom a správca vodohospodársky významných vodných tokov na základe informácií uvedených v Národnom registri uvoľňovania znečisťujúcich látok a prenosov mimo lokality prevádzkarne,15) údajov zhromaždených pri preskúmavaní vplyvov ľudskej činnosti na stav vôd,15a) informácií získaných prostredníctvom programov monitorovania vôd15b) a ďalších dostupných údajov. Právnická osoba poverená ministerstvom a správca vodohospodársky významných vodných tokov doplnia súpis mapovým zobrazením, ak existuje a ak je to potrebné, doplnia ho o koncentrácie v sedimente a v živom organizme.“.

Poznámky pod čiarou k odkazom 15 až 15b znejú:

„15)

§ 5 zákona č. 205/2004 Z. z. o zhromažďovaní, uchovávaní a šírení informácií o životnom prostredí a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. § 6 ods. 6 zákona č. 364/2004 Z. z.

15a)

§ 5 ods. 4 výnosu Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky zo 16. septembra 2010 č. 2/2010, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o vymedzení správneho územia povodia, environmentálnych cieľoch, ekonomickej analýze a o vodnom plánovaní (oznámenie č. 396/2010 Z. z.).

15b)

§ 4 ods. 2 písm. c) a d) zákona č. 364/2004 Z. z. v znení zákona č. 384/2009 Z. z.“.

5.

V § 4 ods. 2 až 4 sa slová „súpisy emisií, vypúšťaní a únikov podľa odseku 1“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovom „súpis“ v príslušnom tvare.

6.

V § 4 ods. 5 a 6 sa slová „súpisy emisií, vypúšťaní a únikov“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovom „súpis“ v príslušnom tvare.

7.

V § 5 ods. 1 písm. b) sa za slovo „znečisťovania“ vkladajú slová „pri uskutočnení technicky a ekonomicky dostupných opatrení na obmedzenie nepriaznivého dosahu cezhraničného znečisťovania“.

8.

V prílohe č. 1 časti A vo „Vysvetlivkách“ druhom bode sa slovo „suma“ nahrádza slovami „pre sumu“.

9.

V prílohe č. 1 časti B prvom bode sa na konci pripája táto veta: „Ak neexistuje vhodná analytická metóda na zabezpečenie minimálnych požiadaviek na analytickú metódu stanovenia prioritnej látky, použije sa dostupná metóda a pri hodnotení chemického stavu sa uvedie nižšia spoľahlivosť hodnotenia chemického stavu podľa osobitného predpisu.19a)“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 19a znie:

„19a)

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 201/2011 Z. z., ktorým sa ustanovujú technické špecifikácie pre chemickú analýzu a monitorovanie stavu vôd.“.

10.

V poznámke pod čiarou k odkazu 20 sa citácia „§ 10 vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 221/2005 Z. z.“ nahrádza citáciou „§ 7 vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 418/2010 Z. z.“.

Čl. II

Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. júna 2014.

Robert Fico v. r.