Porovnanie znení zákona
Znenie účinné od: |
Znenie účinné od: |
Výsledok porovnania: |
Slovenskej republiky ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 75/2015 Z. z., ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v súvislosti s opatreniami programu rozvoja vidieka v znení neskorších predpisov Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje: Čl. I Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 75/2015 Z. z., ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v súvislosti s opatreniami programu rozvoja vidieka v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 163/2015 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 70/2017 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 72/2018 Z. z. a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 497/2019 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: 1. V § 5 ods. 1 sa za slová „orná pôda“ vkladá čiarka a slová „chmeľnica, vinica, ovocný sad“. 2. V § 16 ods. 1 písm. b) sa za slová „je ich držiteľom“ vkladajú slová „v retenčnom období od 1. mája roku podania žiadosti do 28. februára nasledujúceho roku“. 3. V § 20 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Náhrada zvierat sa nevyžaduje pri dočasných presunoch zvierat evidovaných v centrálnom registri hospodárskych zvierat v rozsahu najviac 14 dní.“. 4. V § 32 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c). 5. V § 34 ods. 1 písmeno d) znie: „d) do štvrtého bodového pásma sa zaradia žiadosti o poskytnutie podpory na časť plochy poľnohospodárskej pôdy registrovanej v registri ekologickej poľnohospodárskej výroby zostupne.“. 6. V § 34 ods. 1 sa vypúšťajú písmená e) a f). 7. V § 38 sa vypúšťa odsek 4. Doterajšie odseky 5 až 10 sa označujú ako odseky 4 až 9. 8. V § 40 ods. 12 sa na konci pripája táto veta: „Náhrada zvierat sa nevyžaduje pri dočasných presunoch zvierat evidovaných v centrálnom registri hospodárskych zvierat v rozsahu najviac 14 dní.“. 9. § 40 sa dopĺňa odsekom 13, ktorý znie: „(13) Počty dobytčích jednotiek, ak ide o operácie podľa § 39 písm. a) a c), sa určia na základe retenčného obdobia od 1. mája roku podania žiadosti do 28. februára nasledujúceho roku.“. 10. V § 41 odsek 2 znie: „(2) Žiadosť o poskytnutie podpory na operáciu zlepšenie starostlivosti o dojnice sa zaradí podľa počtu dobytčích jednotiek a) do prvého bodového pásma v zostupnom poradí, ak ide o 201 až 500 vrátane dobytčích jednotiek, b) do druhého bodového pásma v zostupnom poradí, ak ide o 101 až 200 vrátane dobytčích jednotiek, c) do tretieho bodového pásma v zostupnom poradí, ak ide o 51 až 100 vrátane dobytčích jednotiek, d) do štvrtého bodového pásma v zostupnom poradí, ak ide o 10 až 50 vrátane dobytčích jednotiek, e) do piateho bodového pásma vo vzostupnom poradí, ak ide o viac ako 500 dobytčích jednotiek.“. 11. V § 41 odseky 4 a 5 znejú: „(4) Žiadosť o poskytnutie podpory na operáciu zlepšenie životných podmienok prasníc a prasiatok po narodení sa zaradí podľa počtu dobytčích jednotiek a) do prvého bodového pásma v zostupnom poradí, ak ide o 101 až 500 vrátane dobytčích jednotiek, b) do druhého bodového pásma v zostupnom poradí, ak ide o 51 až 100 vrátane dobytčích jednotiek, c) do tretieho bodového pásma v zostupnom poradí, ak ide o 11 až 50 vrátane dobytčích jednotiek, d) do štvrtého bodového pásma v zostupnom poradí, ak ide o 5 až 10 vrátane dobytčích jednotiek, e) do piateho bodového pásma vo vzostupnom poradí, ak ide o viac ako 500 dobytčích jednotiek. (5) Žiadosť o poskytnutie podpory na operáciu zlepšenie životných podmienok v chove hydiny sa zaradí podľa počtu dobytčích jednotiek a) do prvého bodového pásma v zostupnom poradí, ak ide o 501 až 5000 vrátane dobytčích jednotiek, b) do druhého bodového pásma v zostupnom poradí, ak ide o 251 až 500 vrátane dobytčích jednotiek, c) do tretieho bodového pásma v zostupnom poradí, ak ide 101 až 250 vrátane dobytčích jednotiek, d) do štvrtého bodového pásma v zostupnom poradí, ak ide o 30 až 100 vrátane dobytčích jednotiek, e) do piateho bodového pásma vo vzostupnom poradí, ak ide o viac ako 5000 dobytčích jednotiek.“. 12. § 41 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie: „(7) Zaradenie do bodových pásiem podľa odsekov 2 až 5 sa vykoná podľa typu regiónu podľa osobitného predpisu.52)“. Poznámka pod čiarou k odkazu 52 znie: „52) Čl. 59 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 v platnom znení.“. 13. V § 43 odsek 2 znie: „(2) Žiadateľ o platbu na operáciu podľa § 39 písm. b) eviduje počet výkrmových ošípaných podľa osobitného predpisu55) a zasiela sumárny výkaz o počte odchovaných výkrmových ošípaných podľa prílohy č. 16a platobnej agentúre do desiatich pracovných dní odo dňa skončenia záväzku.“. Poznámka pod čiarou k odkazu 55 znie: „55) § 19 ods. 2 zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení neskorších predpisov.“. Poznámka pod čiarou k odkazu 56 sa vypúšťa. 14. V § 46 odsek 1 znie: „(1) Ak platobná agentúra na základe vykonanej kontroly27) zistí rozdiel medzi počtom zvierat uvedených v žiadosti o platbu a skutočným počtom zvierat, platba sa zníži podľa osobitného predpisu.26)“. 15. V § 46 sa vypúšťa odsek 7. 16. Za § 59 sa vkladá § 59a, ktorý znie: „§ 59a (1) Žiadateľ o poskytnutie podpory podľa § 1 ods. 1 písm. c) a d) v prechodnom období podľa osobitného predpisu69a) sa zaväzuje plniť podmienky poskytnutia podpory počas dvoch rokov. (2) Žiadateľ o poskytnutie podpory podľa § 1 ods. 1 písm. c) je povinný plniť v období podľa odseku 1 všetky podmienky ustanovené v § 16, § 17 a § 19 až 29 s tým, že podmienku podľa a) § 16 ods. 1 písm. a) a b) sa zaviaže plniť počas dvoch rokov, b) § 21 ods. 1 písm. d) a § 22 ods. 1 písm. f) je povinný zabezpečiť len v prvom roku, c) § 22 ods. 1 písm. g) je povinný plniť tak, že zabezpečí dvojročný osevný postup rotáciou pestovanej zeleniny a pestovanie zemiakov na rovnakom diele pôdneho bloku len raz; žiadateľ, ktorý bol v záväzku v programovom období 2014 – 2020, je povinný zabezpečiť, aby sa zelenina rovnakého rodu uvedená v prílohe č. 15a časti A nepestovala dva roky po sebe a zemiaky tri roky na tej istej ploche pôdneho bloku, d) § 23 ods. 1 písm. b) piateho bodu je povinný zabezpečiť jedenkrát, e) § 23 ods. 1 písm. b) šiesteho bodu je povinný zabezpečiť do konca druhého roka, f) § 25 písm. j) tretieho bodu môže realizovať len jedenkrát, g) § 28 písm. b) je povinný zabezpečiť v druhom roku. (3) Žiadateľ o poskytnutie podpory podľa § 1 ods. 1 písm. d) je povinný počas obdobia podľa odseku 1 plniť podmienky ustanovené v § 32, § 33, § 35 ods. 1 až 5, ods. 6 prvej a tretej vete a ods. 7, § 36 a 37 s tým, že v prvom roku musí byť zaregistrovaný v registri ekologickej poľnohospodárskej výroby49) a mať uzavretú zmluvu s inšpekčnou organizáciou50) najneskôr jeden deň pred podaním žiadosti o platbu. (4) Žiadateľ o poskytnutie podpory podľa § 1 ods. 1 písm. c), ktorý neabsolvoval školiaci kurz podľa § 19 ods. 14 v programovom období 2014 – 2020 a ktorý nezaslal platobnej agentúre potvrdenie o absolvovaní školiaceho kurzu podľa § 19 ods. 15, je povinný absolvovať školiaci kurz podľa § 19 ods. 14 najneskôr do konca prvého roka a zaslať platobnej agentúre potvrdenie o absolvovaní školiaceho kurzu podľa § 19 ods. 15. (5) Počas trvania záväzku podľa odseku 1 nie je možné záväzok rozšíriť. (6) Ak počas trvania záväzku podľa odseku 1 dôjde k opakovanému porušeniu niektorej podmienky v rámci opatrení podľa § 1 ods. 1 písm. c) a d), platba sa zníži o dvojnásobok sumy, o ktorú bola platba znížená pri predchádzajúcom porušení rovnakej podmienky, ku ktorému došlo počas trvania záväzku až do 100 % celkovej platby.“. Poznámka pod čiarou k odkazu 69a znie: „69a) Čl. 7 druhý bod a tretí bod nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/2220 z 23. decembra 2020, ktorým sa stanovujú určité prechodné ustanovenia týkajúce sa podpory z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) v rokoch 2021 a 2022 a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1305/2013, (EÚ) č. 1306/2013 a (EÚ) č. 1307/2013, pokiaľ ide o zdroje a uplatňovanie v rokoch 2021 a 2022, a nariadenie (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o zdroje a distribúciu tejto podpory v rokoch 2021 a 2022 (Ú. v. EÚ L 437, 28. 12. 2020).“. 17. Za § 60d sa vkladá § 60e, ktorý vrátane nadpisu znie: „§ 60e Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 15. apríla 2021 Na posudzovanie splnenia podmienok poskytnutia platby na operáciu podľa § 39 písm. b), o ktorú žiadateľ o platbu požiadal do 14. apríla 2021, žiadateľ o platbu zasiela platobnej agentúre sumárny výkaz o počte odchovaných výkrmových ošípaných podľa prílohy č. 16a nariadenia vlády v znení účinnom od 15. apríla 2021.“. 18. Za § 61 sa vkladá § 61a, ktorý znie: „§ 61a Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 389/2005 Z. z. o správnej farmárskej praxi.“. 19. Príloha č. 11 vrátane nadpisu znie: „Príloha č. 11 k nariadeniu vlády č. 75/2015 Z. z. Zoznam zakázaných účinných látok prípravkov na ochranu rastlín pre integrovanú produkciu 1. Vinič 1. Alpha-cypermethrin 2. Bromoxynil 3. Cypermethrin 4. Deltamethrin 5. Dithianon (povolený v prípade klasifikácie prípravku na ochranu rastlín ako Vt5) 6. Lambda-cyhalothrin 7. Metaldehyd 8. Pirimicarb 9. Propyzamide 10. Tau-fluvalinate 11. Zeta-cypermethrin 2. Ovocie 1. Beta-cyfluthrin 2. Bromoxynil 3. Cypermethrin 4. Deltamethrin 5. Lambda-cyhalothrin (povolený pre hrušky a orechy) 6. Metaldehyd 7. Propyzamide 8. Tau-fluvalinate (povolený pre orechy) 3. Zelenina 1. Bromoxynil 2. Malathion 3. Terbuthylazine 4. Ziram .“. “. 20. Príloha č. 16a vrátane nadpisu znie: „Prevziať prílohu - Príloha č. 16a k nariadeniu vlády č. 75/2015 Z. z. - Vzor“. 21. Príloha č. 21 sa dopĺňa ôsmym bodom, ktorý znie: „8. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/2220 z 23. decembra 2020, ktorým sa stanovujú určité prechodné ustanovenia týkajúce sa podpory z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) v rokoch 2021 a 2022 a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1305/2013, (EÚ) č. 1306/2013 a (EÚ) č. 1307/2013, pokiaľ ide o zdroje a uplatňovanie v rokoch 2021 a 2022, a nariadenie (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o zdroje a distribúciu tejto podpory v rokoch 2021 a 2022 (Ú. v. EÚ L 437, 28. 12. 2020).“. Čl. II Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 15. apríla 2021. Igor Matovič v. r. |