Porovnanie znení zákona
Znenie účinné od: |
Znenie účinné od: |
Výsledok porovnania: |
Federálneho ministerstva financií ktorou sa vykonáva zákon č. 499/1990 Zb. o prepočte devízových aktív a pasív v oblasti zahraničných pohľadávok a záväzkov organizácií v súvislosti s kurzovými opatreniami Federálne ministerstvo financií na základe § 4 a § 2 ods. 3 zákona č. 499/1990 Zb. o prepočte devízových aktív a pasív v oblasti zahraničných pohľadávok a záväzkov organizácií v súvislosti s kurzovými opatreniami ustanovuje: Úvodné ustanovenia § 1 Prepočet devízových aktív a pasív v oblasti zahraničných pohľadávok a záväzkov (ďalej len „prepočet“) v súvislosti so zmenou kurzov česko-slovenskej koruny k 28. decembru 1990 vykonajú organizácie uvedené v prílohe 1. § 2 Prepočet sa týka iba zahraničných pohľadávok a záväzkov evidovaných na účtoch účtovej skupiny 23. Spôsob prepočtu a zistenie rozdielov z prepočtu § 3 (1) Základom prepočtu k 28. decembru 1990 sú pohľadávky a záväzky podľa § 2 evidované v organizácii k 31. decembru 1990. (2) Prepočet sa vykoná tak, že hodnota pohľadávok a záväzkov v cudzích menách uvedených v odseku 1 sa vynásobí kurzom čs. koruny podľa kurzového lístku Štátnej banky česko-slovenskej platného k 31. decembru 1990. (3) Na účely zistenia rozdielov z prepočtu k 28. decembru 1990 sa pohľadávky a záväzky podľa odseku 1 rozdelia do dvoch skupín na: a) pohľadávky a záväzky, ktoré vznikli pri kurzoch čs. koruny platných do 14. októbra 1990 včítane, a b) pohľadávky a záväzky, ktoré vznikli pri kurzoch čs. koruny platných od 15. októbra 1990 včítane. (4) Rozdiely z prepočtu pri skupine pohľadávok podľa odseku 3 písm. a) sa zistia tak, že od hodnoty týchto pohľadávok v Kčs vypočítanej z hodnôt v cudzích menách vynásobených kurzom Kčs platným k 31. decembru 1990 sa odpočíta hodnota týchto pohľadávok v cudzích menách vynásobená kurzom Kčs platným k 15. októbru 1990. (5) Rozdiely z prepočtu pri skupine pohľadávok a záväzkov podľa odseku 3 písm. b) sa zistia tak, že od hodnoty týchto pohľadávok a záväzkov v Kčs vypočítanej z hodnôt v cudzích menách vynásobených kurzom Kčs platným k 31. decembru 1990 sa odpočíta pôvodná korunová hodnota týchto pohľadávok a záväzkov. (6) Saldo rozdielov z prepočtu podľa odsekov 4 a 5 organizácie prevedú k 31. decembru 1990 na samostatný analytický účet rozdielov z precenenia devízových aktív a pasív a súvzťažne na samostatný analytický účet v rámci účtovej skupiny 23. (7) Saldo rozdielov z prepočtu organizácie upravia (zvýšia alebo znížia) o časť kurzových rozdielov, ktoré vznikli v dôsledku zmeny kurzu Kčs k 28. decembru 1990, pri pohľadávkach a záväzkoch, ktoré boli finančne vyrovnané v dobe od 28. decembra 1990 do konca roka 1990. Zvýšenie alebo zníženie salda rozdielov z prepočtu sa premietne do rizikového fondu organizácií alebo ich hospodárskeho výsledku podľa spôsobu účtovania kurzových rozdielov pri inkase a platbách. Vyrovnanie rozdielov z prepočtu § 4 (1) Rozdiely z prepočtu k 28. decembru 1990 organizácie oznámia do 10. februára 1991 Federálnemu ministerstvu financií vo forme hlásenia podľa vzoru v prílohe 2. (2) Federálne ministerstvo financií po dohode s Federálnym ministerstvom zahraničného obchodu ustanoví do 31. marca 1991 každej organizácii, ktorá vykonala prepočet individuálne časové lehoty pre odvod ziskového salda rozdielov z prepočtu alebo pre dotáciu stratového salda rozdielov z prepočtu. Finančné vyrovnanie rozdielov z prepočtu k 28. decembru 1990 sa uzavrie najneskôr do konca roka 1994. § 5 (1) Organizácie po dôjdení rozhodnutia Federálneho ministerstva financií o časových lehotách pre vyrovnanie rozdielov z prepočtu podľa § 4 ods. 2 postupujú takto: a) prevedú ziskové saldo rozdielov z prepočtu do záväzkov voči štátnemu rozpočtu; b) prevedú stratové saldo rozdielov z prepočtu vo výške určenej rozhodnutím Federálneho ministerstva financií do pohľadávok voči štátnemu rozpočtu. (2) Ziskové saldo odvedú organizácie v určených sumách a lehotách podľa § 4 ods. 2 do štátneho rozpočtu na účet Federálneho ministerstva financií č. 1767-7927-001 v Štátnej banke česko-slovenskej, odbor 254. § 6 (1) Ak celkový objem ziskových sáld rozdielov z prepočtu nebude stačiť na krytie celkového objemu stratových sáld rozdielov z prepočtu, a to ani pri prípadnom použití iných finančných zdrojov, Federálne ministerstvo financií zníži dotácie rovnakým percentom všetkým organizáciám so stratovým saldom rozdielov z prepočtu. (2) Rozdiel medzi priznanou dotáciou podľa odseku 1 a stratovým saldom rozdielov z prepočtu prevedú organizácie najneskôr do 31. decembra 1993 do svojich nákladov. (3) Nevyrovnané stratové saldo rozdielov z prepočtu v závislosti od ustanovenia § 4 ods. 2 prevedú organizácie najneskôr do 31. decembra 1994 do svojich nákladov. Záverečné ustanovenia § 7 Dodatočne zistené rozdiely z prepočtu k 28. decembru 1990, najneskôr však zistené do 31. decembra 1994, organizácie vyrovnajú takto: – ziskové rozdiely odvedú do štátneho rozpočtu federácie na osobitný účet Federálneho ministerstva financií podľa § 5, – stratové rozdiely prevedú do svojich nákladov. § 8 Pokiaľ organizácia preúčtovala rozdiel z devalvácie čs. koruny na tuzemského odberateľa, prípadne dodávateľa vylúči sa príslušná pohľadávka alebo záväzok z prepočtu k 28. decembru 1990. § 9 Výnimky z tejto vyhlášky povoľuje Federálne ministerstvo financií po dohode s Federálnym ministerstvom zahraničného obchodu. § 10 Účtovné pokyny k tomuto prepočtu sú uvedené v prílohe 3. § 11 Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. aprílom 1991. Minister: Ing. Klaus CSc. v. r. |