Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov 552/2008 účinný od 01.07.2011

Platnosť od: 13.12.2008
Účinnosť od: 01.07.2011
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Právo EÚ, Bankovníctvo a peňažníctvo, Kontrolný systém, Poistenie a ochrana vkladov, Cenné papiere, Správa finančných trhov, Občianske súdne konanie, Poisťovníctvo, Všeobecné súdnictvo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST6JUD2DS3EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov 552/2008 účinný od 01.07.2011
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 552/2008 s účinnosťou od 01.07.2011 na základe 203/2011
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých ...

1.

Poznámka pod čiarou k odkazu 14 znie:

„14) § 2 ods. 2 a § 3 ods. 1 písm. c) a ods. 2 zákona č. 386/2002 Z. z. o štátnom dlhu a štátnych zárukách ...

2.

V § 3 odsek 2 znie:

„(2) Na náležitosti, emisné podmienky a splácanie pokladničných poukážok sa vzťahujú ustanovenia osobitného ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 16aa znie:

„16aa)
§ 3, 8, 12,18 a 19 zákona č. 530/1990 Zb. v znení neskorších predpisov.“.

3.

V § 4a ods. 7 druhá veta znie: „Ak sa pri vydaní investičného certifikátu bude uskutočňovať verejná ...

4.

V § 6 ods. 10 sa slová „cenným papierom“ nahrádzajú slovami „finančným nástrojom“ a slová „cenného papiera“ ...

5.

V § 7 ods. 9 a § 53a ods. 3 sa vypúšťajú slová „a c)“.

6.

Poznámka pod čiarou k odkazu 23 znie:

„23) Zákon č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších ...

7.

V § 8 písmeno f) znie:

„f) kvalifikovanou účasťou priamy alebo nepriamy podiel na právnickej osobe, ktorý predstavuje 10 % ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 24aa znie:

„24aa) § 41 a 42 zákona č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov.“. ...

8.

§ 8 sa dopĺňa písmenom s), ktoré znie:

„s) významným vplyvom možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej osoby porovnateľného s vplyvom ...

9.

V § 8a ods. 3 sa slovo „prevyšuje“ nahrádza slovami „je najmenej“ a slovo „prevyšujú“ sa nahrádza slovami ...

10.

V § 8a ods. 6 sa slová „aspoň dve z podmienok podľa § 120 ods. 8“ nahrádzajú slovami „podmienky podľa ...

11.

V § 8a sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:

„(7) Na účely posudzovania možnosti zaradenia osoby podľa odseku 2 písm. e) do kategórie profesionálny ...

Doterajšie odseky 7 a 8 sa označujú ako odseky 8 a 9.

12.

V § 10 ods. 4 sa vypúšťa písmeno b). Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno b).

Poznámka pod čiarou k odkazu 26 sa vypúšťa.

13.

V § 12 ods. 4 sa slová „vzťahuje § 3 ods. 2.“ nahrádzajú slovami „vzťahujú ustanovenia osobitného zákona.16aa)“. ...

14.

Poznámka pod čiarou k odkazu 41 znie:

„41) Napríklad zákon č. 594/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 43/2004 Z. z. v znení ...

15.

V § 29 sa vypúšťa odsek 1. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 2.

16.

V § 30 ods. 2 sa vypúšťajú slová „(§ 73)“.

17.

V § 53a ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „Európskej únie alebo iného zmluvného štátu ...

18.

V § 54 odsek 7 znie:

„(7) Obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať ...

19.

V § 54 ods. 13 sa slová „nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi“ nahrádzajú slovami ...

20.

V § 54 odsek 14 znie:

„(14) Základné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje len investičné služby podľa § 6 ...

21.

V § 54 ods. 15 sa číslo „13“ nahrádza číslom „14“.

22.

V § 55 ods. 2 písm. i) sa slová „finančného konsolidovaného“ nahrádzajú slovom „konsolidovaného“.

23.

V § 55 ods. 3 písm. g) sa slová „vnútornej kontroly“ nahrádzajú slovami „funkcie dodržiavania (§ 71a), ...

24.

V § 55 ods. 3 sa vypúšťa písmeno h).

25.

V § 55 ods. 4 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „ako aj doklady preukazujúce ich odbornú spôsobilosť, ...

26.

Poznámka pod čiarou k odkazu 53 znie:

„53)
§ 29 zákona č. 747/2004 Z. z.“.

27.

V § 55 ods. 11 prvej vete sa slová „vnútornej kontroly“ nahrádzajú slovami „funkcie dodržiavania, funkcie ...

28.

V § 55 ods. 13 sa slová „finančného konsolidovaného celku“ nahrádzajú slovami „konsolidovaného celku“. ...

29.

V § 56 ods. 11 sa vypúšťajú slová „v priamej pôsobnosti štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi ...

30.

Poznámka pod čiarou k odkazu 54 znie:

„54)
§ 27 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

31.

V § 61 ods. 1 písmeno c) znie:

„c) v rámci poskytovania služby podľa písmena a) postupuje pokyny len banke alebo zahraničnej banke ...

32.

V § 61 ods. 3 písm. c) sa slovo „vznik“ nahrádza slovom „založenie“.

33.

V § 61a ods. 5 prvej vete sa vypúšťajú slová „konanie o zápise“ a druhej vete sa vypúšťajú slová „alebo ...

34.

V § 64 ods. 1 sa za slová „investičnej činnosti“ vkladá slovo „alebo“.

35.

V § 64 ods. 2 písm. b) sa za slová „ poskytovať, a“ vkladá slovo „informáciu,“.

36.

V § 64 ods. 4 sa slová „po tom, ako bolo príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu doručené oznámenie ...

37.

V § 64 ods. 5 sa slová „údajoch poskytnutých“ nahrádzajú slovami „informáciách uvedených v oznámení“. ...

38.

V § 65 odsek 1 znie:

„(1) Zahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte je oprávnený začať poskytovať ...

39.

V § 65 sa vypúšťa odsek 2.

Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 2.

40.

V § 66 ods. 1 sa slovo „odovzdá“ nahrádza slovom „odošle“ a vypúšťa sa slovo „dohľadu“.

41.

V § 66 ods. 2 sa slovo „neodovzdá“ nahrádza slovom „neodošle“.

42.

V § 66 ods. 3 sa slová „prijatia oznámenia podľa odseku 1 príslušným orgánom hostiteľského členského ...

43.

V § 66 ods. 5 sa slová „údajoch uvedených v“ nahrádzajú slovami „informáciách uvedených v oznámení podľa“. ...

44.

V § 67 odsek 1 znie:

„(1) Zahraničný obchodník s cennými papiermi je oprávnený zriadiť pobočku a začať poskytovať investičné ...

45.

V § 67 sa vypúšťa odsek 2.

Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 2 až 4.

46.

V § 70 ods. 1 písmeno a) znie:

„a) nadobudnutie kvalifikovanej účasti na obchodníkovi s cennými papiermi alebo také ďalšie zvýšenie ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 55 znie:

„55)
§ 28 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

47.

V § 70 ods. 2 sa za slovo „pôvod“ vkladajú slová „v súlade s osobitným zákonom55a)“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 55a znie:

„55a) Zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred ...

48.

V § 70 ods. 2 sa za druhú vetu vkladá nová tretia veta, ktorá znie: „Predchádzajúci súhlas podľa odseku ...

49.

V § 70 ods. 4 písmeno a) znie:

„a) podľa odseku 1 písm. a) fyzické osoby alebo právnické osoby, ktoré sa rozhodli nadobudnúť alebo ...

50.

V § 70 odseky 6 a 7 znejú:

„(6) Národná banka Slovenska je povinná do dvoch pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti o udelenie ...

51.

V § 70 ods. 8 sa slová „finančného konsolidovaného celku“ nahrádzajú slovami „konsolidovaného celku“. ...

52.

V § 70 odsek 9 znie:

„(9) Národná banka Slovenska je pri posudzovaní splnenia podmienok podľa odseku 2 povinná konzultovať ...

53.

§ 70 sa dopĺňa odsekmi 10 až 13, ktoré znejú:

„(10) Národná banka Slovenska je povinná konzultovať s príslušnými orgánmi iných členských štátov splnenie ...

54.

V § 73a ods. 2 sa slová „odseku 3 písm. a)“ nahrádzajú slovami „odseku 1 písm. a)“ a slová „odseku 3 ...

55.

V § 73b ods.1 sa slová „kurzov cenných papierov“ nahrádzajú slovom „trhu“.

56.

V § 73g ods. 1 sa slovo „vhodné“ nahrádza slovom „primerané“.

57.

V § 74 odsek 11 znie:

„(11) Ustanovenia odsekov 1 až 10 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi podľa § 54 ods. 14.“. ...

58.

V § 76 odsek 2 znie:

„(2) Obchodník s cennými papiermi, ktorý nie je bankou, je povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska, ...

59.

V § 76 sa vypúšťa odsek 5. Doterajšie odseky 6 až 8 sa označujú ako odseky 5 až 7.

60.

Poznámka pod čiarou k odkazu 60a znie:

„60a) § 19 ods. 1 zákona č. 540/2007 Z. z. o audítoroch, audite a dohľade nad výkonom auditu a o zmene ...

61.

V § 76 odsek 6 znie:

„(6) Audítor alebo audítorská spoločnosť sú povinní na písomné požiadanie Národnej banky Slovenska poskytnúť ...

62.

V § 77 ods. 1 sa slová „kalendárneho polroka“ nahrádzajú slovami „polovice účtovného obdobia“, slová ...

63.

V § 77 ods. 3 sa za slová „správu audítora“ vkladajú slová „a list odporúčaní audítora vedeniu obchodníka ...

64.

V § 78 ods. 5 sa číslo „3“ nahrádza číslom „2“.

65.

V § 79 odsek 1 znie:

„(1) Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá sa rozhodla zrušiť kvalifikovanú účasť na obchodníkovi ...

66.

V § 79 ods. 3 sa číslo „33“ nahrádza číslom „30“.

67.

V § 79a ods. 2 sa slová „§ 67 ods. 3 až 5“ nahrádzajú slovami „§ 67 ods. 2 až 4“.

68.

V § 79a ods. 4 sa slová „§ 76 ods. 8“ nahrádzajú slovami „§ 76 ods. 7“.

69.

V § 83 ods. 2 písm. b) a ods. 3 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: ...

70.

V § 83 ods. 7 prvej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „tento ...

71.

V § 83a ods. 3 písm. b) časť ustanovenia pred bodkočiarkou znie: „každému klientovi, na ktorého klientsky ...

72.

V § 83a ods. 6 sa číslo „66“ nahrádza číslom „67“.

73.

Za § 83a sa vkladá § 83b, ktorý znie:

„§ 83b (1) Pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá na území Slovenskej republiky poskytuje ...

74.

V § 84 ods. 5 písm. a) sa za slová „ods. 13“ vkladajú slová „alebo 14“.

75.

V § 84 odsek 6 znie:

„(6) Ročný príspevok na príslušný rok určuje fond vopred na celý rok najneskôr do 20. decembra predchádzajúceho ...

76.

V § 87 odsek 2 znie:

„(2) Za nedostupný chránený klientsky majetok poskytuje fond náhradu jednému klientovi alebo inej oprávnenej ...

77.

V § 87 ods. 3 sa slovo „eurá“ nahrádza slovom „eurocenty“.

78.

V § 88 ods. 7 sa vypúšťa prvá veta.

79.

V § 91 ods. 1 písm. c) a ods. 5 písm. b) sa číslo „2“ nahrádza číslom „3“.

80.

V § 99 ods. 3 písm. j) sa vypúšťajú slová „pre členov“.

81.

V § 99 ods. 14 sa za slová „§ 71“ vkladá čiarka a slová „a § 73 ods. 9 a 10“ sa nahrádzajú slovami „a ...

82.

V § 105a odsek 3 znie:

„(3) Centrálny depozitár môže zriadiť držiteľský účet len pre centrálneho depozitára alebo zahraničnú ...

83.

V § 107a ods. 2, 3 a 5 sa za slovo „konkurzu“ vkladajú slová „alebo povolenie reštrukturalizácie“ v ...

84.

V § 107a ods. 6 sa bodkočiarka nahrádza čiarkou a nad slovo „predpisov“ sa umiestňuje odkaz 90a.

Poznámka pod čiarou k odkazu 90a znie:

„90a) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov, ...

85.

V § 107a ods. 7, 8 a 9 sa za slová „vyhlásení konkurzu“ vkladajú slová „alebo povolení reštrukturalizácie“. ...

86.

V § 118i ods. 3 sa číslo „13“ nahrádza číslom „11“.

87.

V § 118i ods. 9 sa za slovo „poskytnúť“ vkladajú slová „k nahliadnutiu“.

88.

V § 120 ods. 5 písm. b) sa slová „§ 114 ods. 7 písm. h)“ nahrádzajú slovami „§ 116 ods. 2 písm. i)“.

89.

V § 120 ods. 8 písm. a) sa za slovo „obchodov“ vkladajú slová „s cennými papiermi“ a slová „sa na účely ...

90.

V § 121 ods. 10 sa slová „a to najneskôr do okamihu jej začatia“ nahrádzajú slovami „čo najskôr, a ak ...

91.

V § 125a ods. 8 sa za slovo „vyhlasovateľ“ vkladajú slová „verejnej ponuky“.

92.

V § 125h ods. 1 písm. j) sa vypúšťajú slová „podľa osobitného zákona103b)“. Poznámka pod čiarou k odkazu ...

93.

V § 126 ods. 6 sa odkaz 107 nahrádza odkazom 55a. Poznámka pod čiarou k odkazu 107 sa vypúšťa.

94.

V § 127 odsek 4 znie:

„(4) Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti podľa odseku 2 v lehote podľa osobitného zákona;53) ...

95.

V § 135 ods. 1 prvej vete sa vypúšťajú slová „emitenta cenného papiera,“ a za slovo „činnosť“ sa vkladajú ...

96.

V § 135 ods. 2 úvodnej vete sa slovo „dohľadu“ nahrádza slovami „dohľadu108aa) vykonávaného“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 108aa znie:

„108aa)
§ 2 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

97.

V § 143e odsek 13 znie:

„(13) Minimálnou výškou vlastných zdrojov obchodníkov s cennými papiermi sa na účely doplňujúceho dohľadu ...

98.

V § 144 ods. 2 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:

„b)
zaviesť nútenú správu nad centrálnym depozitárom,“.

Doterajšie písmeno b) sa označuje ako písmeno c).

99.

V § 144 ods. 12 sa slová „§ 99 ods. 10 alebo § 102“ nahrádzajú slovami „§ 99 ods. 10, § 102, § 118d, ...

100.

V § 144 sa za odsek 15 vkladá nový odsek 16, ktorý znie:

„(16) Na nútenú správu nad centrálnym depozitárom sa rovnako vzťahujú ustanovenia osobitného zákona ...

Doterajšie odseky 16 až 18 sa označujú ako odseky 17 až 19.

Poznámka pod čiarou k odkazu 114a znie:

„114a)
§ 53 až 62 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

101.

V § 145 ods. 1 sa vypúšťajú slová „alebo subkonsolidovaného celku“.

102.

V § 145 ods. 1 písm. d) sa slová „§ 141 ods. 1“ nahrádzajú slovami „§ 140 ods. 1 alebo 3“.

103.

V § 146 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak má ...

104.

V § 146 ods. 3 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Ak ide o obchodníka s cennými papiermi, ...

105.

Poznámka pod čiarou k odkazu 115 znie:

„115)
§ 25 zákona č. 747/2004 Z. z.“.

106.

V § 155 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „alebo centrálnym depozitárom“.

107.

V § 170 ods. 3 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „za takéto rozhodnutie ...

108.

V § 173f ods. 2 písm. b) druhom bode sa číslo „76“ nahrádza číslom „74“.

109.

V § 173i ods. 3 sa prvá a druhá veta nahrádzajú týmito vetami: „Centrálny depozitár je povinný bezodkladne, ...

110.

Za § 173i sa vkladajú § 173j a 173 k, ktoré vrátane nadpisov znejú:

„§ 173j Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2009 (1) Na pokladničné poukážky vydané ...

111.

V celom texte zákona sa slovo „EUR“ nahrádza slovom „eur“ a v celom texte zákona okrem § 73c ods. 4 ...

112.

V prílohe sa na konci dopĺňa nový bod 17, ktorý znie:

„17. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/44/ES z 5. septembra 2007, ktorou sa mení a dopĺňa smernica ...

Čl. II

Zákon č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky ...

1.

V § 3 ods. 1 písm. c) prvý bod znie:

„1. v eurách najmenej jedno euro a vyššie hodnoty vždy v celých násobkoch sumy jedno euro alebo“. ...

2.

Poznámka pod čiarou k odkazu 2f znie:

„2f) § 6 ods. 1 písm. f) a g) a ods. 2 písm. f) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 ...

3.

Za § 27d sa vkladá § 27e, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 27e Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2009 Na dlhopisy vydané do 31. decembra ...

Čl. III

Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 430/2002 ...

1.

V § 7 ods. 2 písm. b) sa nad slovo „pôvod“ umiestňuje odkaz 21a.

Poznámka pod čiarou k odkazu 21a znie:

„21a) Zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred ...

2.

V § 7 ods. 4 písm. c) sa číslo „6“ nahrádza číslom „9“.

3.

V § 7 odsek 11 znie:

„(11) Kvalifikovanou účasťou sa na účely tohto zákona rozumie priamy alebo nepriamy podiel na právnickej ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 23a znie:

„23a)
§ 41a a 42 zákona č. 429/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

4.

V § 7 ods. 15 písm. a) sa slová „odpisom z registra trestov24)“ nahrádzajú slovami „výpisom z registra ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 24 znie:

„24) § 10 až 12 zákona č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“. ...

5.

§ 7 sa dopĺňa odsekom 21, ktorý znie:

„(21) Významným vplyvom sa na účely tohto zákona rozumie možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej ...

6.

V § 7a ods. 3 sa slová „finančného konsolidovaného celku“ nahrádzajú slovami „konsolidovaného celku“. ...

7.

V § 8 ods. 4 písm. b) sa číslo „6“ nahrádza číslom „9“.

8.

V § 25 ods. 3 sa na začiatok vkladá nová prvá veta, ktorá znie: „Člen štatutárneho orgánu, člen dozornej ...

9.

V § 28 ods. 1 písmeno a) znie:

„a) na nadobudnutie kvalifikovanej účasti na banke alebo na také ďalšie zvýšenie kvalifikovanej účasti ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 27a znie:

„27a)
§ 6 ods. 1 písm. f) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z.“.

10.

V § 28 ods. 1 sa vypúšťajú písmená e) a g).

Doterajšie písmeno f) sa označuje ako písmeno e).

11.

V § 28 ods. 2 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Predchádzajúci súhlas podľa odseku ...

12.

V § 28 ods. 2 sa nad slovo „pôvod“ umiestňuje odkaz 21a.

13.

V § 28 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ak Národná banka Slovenska neustanoví inú lehotu.“. ...

14.

V § 28 ods. 6 prvej vete sa slová „nadobúdajú podiel na banke“ nahrádzajú slovami „sa rozhodli nadobudnúť ...

15.

V § 28 odsek 9 znie:

„(9) Osoba, ktorá chce zrušiť kvalifikovanú účasť na banke alebo znížiť svoj podiel na základnom imaní ...

16.

V § 28 ods. 15 sa slová „finančného konsolidovaného celku“ nahrádzajú slovami „konsolidovaného celku“. ...

17.

V § 28 odsek 17 znie:

„(17) Národná banka Slovenska je pri posudzovaní splnenia podmienok podľa odseku 2 povinná prerokovať ...

18.

§ 28 sa dopĺňa odsekmi 18 až 22, ktoré znejú:

„(18) Národná banka Slovenska je povinná prerokovať s príslušným orgánom dohľadu členského štátu podľa ...

19.

V § 31 ods. 2 sa vypúšťa písmeno d). Poznámka pod čiarou k odkazu 30e sa vypúšťa.

20.

V § 32 ods. 1 písm. i) sa na konci pripájajú tieto slová: „určenou na bývanie“.

21.

V § 33 ods. 6 druhá veta znie: „Konverzným faktorom sa rozumie pomer medzi odhadovanou výškou peňažnej ...

22.

V § 33 ods. 11 písm. a) a ods. 12 písm. b) sa slová „subjektom verejného sektora“ nahrádzajú slovami ...

23.

V § 33d ods. 3 prvej vete sa slová „do organizačných útvarov“ nahrádzajú slovami „do obchodných línií“ ...

24.

V § 33d odsek 7 znie:

„(7) Banka môže na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska používať kombináciu pokročilého ...

25.

V § 38 ods. 1 sa slová „poskytnúť Národnej banke Slovenska“ nahrádzajú slovami „poskytovať do registra ...

26.

V § 39 ods. 11 sa na konci pripája táto veta: „Priebežnú účtovnú závierku banka a pobočka zahraničnej ...

27.

V § 39 ods. 13 sa na konci pripája táto veta: „Priebežnú konsolidovanú účtovnú závierku predkladá Národnej ...

28.

V § 40 odsek 3 znie:

„(3) Banka a pobočka zahraničnej banky sú povinné písomne oznámiť Národnej banke Slovenska, ktorý audítor ...

29.

V § 49b písm. b) druhom bode sa slová „právnická osoba ovládajúca finančný konsolidovaný celok“ nahrádzajú ...

30.

Poznámka pod čiarou k odkazu 45a znie:

„45a) § 49 ods. 5 písm. c) zákona č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“. ...

31.

V § 50 sa odsek 1 dopĺňa písmenom p), ktoré znie:

„p) uložiť banke alebo pobočke zahraničnej banky udržiavať stanovený rozsah aktív banky alebo pobočky ...

32.

§ 50 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:

„(12) Národná banka Slovenska je oprávnená uložiť banke alebo pobočke zahraničnej banky udržiavať stanovený ...

33.

V poznámke pod čiarou k odkazu 50 sa za prvú citáciu vkladá nová druhá citácia, ktorá znie: „§ 35 ods. ...

34.

V § 56 ods. 3 sa číslo „6“ nahrádza číslom „7“.

35.

V § 68 a 69 sa za slovo „financovaný“ vkladá čiarka a slová „ak tento zákon neustanovuje inak,“.

36.

Doterajší text § 71 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:

„(2) Národná banka Slovenska môže svojím rozhodnutím vydaným na základe žiadosti hypotekárnej banky ...

37.

§ 72 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

„(4) Majiteľom hypotekárnych záložných listov patrí prednostné zabezpečovacie právo k majetkovým hodnotám ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 64a znie:

„64a) Napríklad § 8, § 28 ods. 2, § 69 a § 176 až 196 zákona č. 7/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.“. ...

38.

V § 87 ods. 4 sa číslo „6“ nahrádza číslom „7“.

39.

V § 89 ods. 3 štvrtej vete sa slová „spoločnosť a doplnková dôchodková spoločnosť“ nahrádzajú slovami ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 73a znie:

„73a) § 6 ods. 1 a 2, § 8 až 8b a § 10 ods. 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 ...

40.

V § 89 ods. 3 až 5, § 91 ods. 7 a § 92 ods. 6 písm. a) sa odkaz 74 nahrádza odkazom 21a. Poznámka pod ...

41.

V § 89 ods. 5 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „rovnako nie je dotknuté ...

42.

V § 91 ods. 1 tretej vete sa za slovo „pokyn“ vkladajú slová „na účely uvedené v tomto súhlase alebo ...

43.

V § 91 ods. 2 sa slová „bankového tajomstva a spoločného registra bankových informácií podľa § 92a“ ...

44.

V § 92 ods. 3 sa vypúšťajú slová „alebo komerčnému právnikovi“.

45.

V § 92 ods. 4 sa slová „§ 91 ods. 3 až 7“ nahrádzajú slovami „§ 91 ods. 1 až 7“.

46.

V § 92 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:

„(6) Ak ide o realizáciu záložného práva záložným veriteľom, ktorý je v poradí na uspokojenie sa zo ...

Doterajšie odseky 6 až 10 sa označujú ako odseky 7 až 11.

Poznámka pod čiarou k odkazu 87ab znie:

„87ab) Napríklad zákon č. 527/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej ...

47.

V § 92a ods. 1 sa za slovo „klienta“ vkladajú slová „podľa § 91 ods. 1“.

48.

V § 117 ods. 4 sa číslo „7“ nahrádza číslom „8“.

49.

Za § 122g sa vkladajú § 122h a 122i, ktoré vrátane nadpisov znejú:

„§ 122h Prechodné ustanovenie Banka, iná úverová inštitúcia, pobočka zahraničnej banky, pobočka inej ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 96 a 97 znejú:

„96) Usmernenie Európskej centrálnej banky č. ECB/2006/9 (2006/525/ES) zo 14. júla 2006 o niektorých ...

50.

V celom texte zákona sa slovo „EUR“ nahrádza slovom „eur“.

51.

V prílohe sa na konci dopĺňa nový bod 9, ktorý znie:

„9. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/44/ES z 5. septembra 2007, ktorou sa mení a dopĺňa smernica ...

Čl. IV

Zákon č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení zákona č. 594/2003 Z. z., zákona č. 43/2004 ...

1.

V § 3 ods. 4 písmeno g) znie:

„g) kvalifikovanou účasťou priamy alebo nepriamy podiel na burze, ktorý predstavuje 10 % alebo viac ...

2.

V § 3 sa odsek 4 dopĺňa písmenom s), ktoré znie:

„s) významným vplyvom možnosť uplatňovania vplyvu na riadení burzy porovnateľného s vplyvom zodpovedajúcim ...

3.

V § 6 ods. 1 písmeno a) znie:

„a) nadobudnutie kvalifikovanej účasti na burze alebo také ďalšie zvýšenie kvalifikovanej účasti na ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 10 a 16a znejú:

„10) § 28 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. 16a) § 6 ods. 1 písm. f) zákona č. ...

4.

V § 6 ods. 2 písmeno a) znie:

„a) podľa odseku 1 písm. a) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa § 4 ods. 2 písm. c), e), f), g) a i) ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 16b znie:

„16b) Zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred ...

5.

V § 6 ods. 4 písmeno a) znie:

„a) podľa odseku 1 písm. a) fyzické osoby alebo právnické osoby, ktoré sa rozhodli nadobudnúť alebo ...

6.

V § 6 sa za odsek 7 vkladajú nové odseky 8 až 13, ktoré znejú:

„(8) Národná banka Slovenska je povinná do dvoch pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti o udelenie ...

Doterajšie odseky 8 až 10 sa označujú ako odseky 14 až 16.

7.

V § 14 ods. 1 druhej vete sa nad slovo „terorizmu“ umiestňuje odkaz 16b.

8.

Nadpis pod § 15 sa vypúšťa.

9.

§ 15 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

„(6) Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá sa rozhodla zrušiť kvalifikovanú účasť na burze alebo ...

10.

V § 18 ods. 1 písm. h) sa nad slovo „zákona“ umiestňuje odkaz 16b.

11.

V § 18a ods. 2 sa za slovo „papiermi“ vkladajú slová „alebo pravidlá mnohostranného obchodného systému ...

12.

V § 25 ods. 4 sa slová „ § 29 ods. 4 a 5“ nahrádzajú slovami „§ 29 ods. 4“.

13.

V § 26 ods. 3 písm. d) sa vypúšťa slovo „prvýkrát“.

14.

V § 27 ods. 2 písm. f) sa pred slovom „verejnej“ vypúšťa slovo „ponuky“.

15.

V § 29 sa vypúšťa odsek 5. Doterajší odsek 6 sa označuje ako odsek 5.

16.

V § 36 ods. 1 prvej vete sa slová „Emitent cenných papierov“ nahrádzajú slovami „Emitent akcií“.

17.

V § 37b ods. 3 prvej vete sa vypúšťa slovo „dlhových“.

18.

V § 37c ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Emitent dlhových cenných papierov prijatých na obchodovanie ...

19.

V § 38 ods. 2 písm. a) sa slová „§ 37 ods. 3 a 5“ nahrádzajú slovami „§ 37d“.

20.

V § 38 ods. 8 sa na konci pripája táto veta: „Na účely vykonania povinnej ponuky na prevzatie sa akcie ...

21.

Poznámka pod čiarou k odkazu 58b znie:

„58b)
§ 132b zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

22.

V § 45 ods. 3 sa za slovo „osoba“ vkladajú slová „podľa § 41 ods. 9“.

23.

V § 49 ods. 1 sa za slová „§ 37d ods. 3“ vkladajú slová „§ 41 ods. 10,“.

24.

V § 58 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „a ďalších osôb, ktorým tento zákon ustanovuje povinnosti.“. ...

25.

Za § 68d sa vkladá § 68e, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 68e Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2009 Konania o predchádzajúcich súhlasoch ...

26.

V celom texte zákona sa slovo „EUR“ nahrádza slovom „eur“.

27.

V prílohe sa na konci dopĺňa nový bod 8, ktorý znie:

„8. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/44/ES z 5. septembra 2007, ktorou sa mení a dopĺňa smernica ...

Čl. VII

Zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení ...

1.

V poznámke pod čiarou k odkazu 1 sa citácia „Zákon č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení ...

2.

V poznámke pod čiarou k odkazu 11 sa za slovo „Napríklad“ vkladá citácia „zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze ...

3.

V § 7 ods. 5 sa slová „konaní;21) proti rozhodnutiu o vylúčení z konania“ nahrádzajú slovami „konaní.21) ...

4.

V § 14 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo po konaní bankovej rady v prvom stupni o uložení ...

5.

V § 16 ods. 6 druhej vete a § 26 druhej vete sa za slová „predbežného opatrenia“ vkladajú slová „alebo ...

6.

Pod označenie § 38 sa vkladá nadpis, ktorý znie: „Poriadkové opatrenia“.

7.

V § 38 ods. 3 sa na začiatok vkladajú nová prvá a druhá veta, ktoré znejú: „Na konanie o uložení poriadkovej ...

8.

V § 40 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto vety: „Rozhodnutie Národnej banky Slovenska o určení ročného ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 49a znie:

„49a)
§ 248 písm. d) Občianskeho súdneho poriadku.“.

9.

V § 40 odsek 9 znie:

„(9) Ak ročný príspevok, splátky ročných príspevkov alebo úroky z omeškania, alebo splátky ročného príspevku ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 51a znie:

„51a) § 41 ods. 2 písm. g) a i) a § 45 ods. 5 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 ...

10.

Doterajší text § 43 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:

„(2) Pri výkone dohľadu zvereného Národnej banke Slovenska týmto zákonom alebo osobitnými zákonmi25) ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 52a znie:

„52a) § 73 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších ...

Čl. VIII

Zákon č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 270/2008 ...

1.

V § 3 písmeno d) znie:

„d) kvalifikovanou účasťou priamy alebo nepriamy podiel, ktorý predstavuje 10 % alebo viac percent na ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 18a znie:

„18a) § 41 a 42 zákona č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov.“. ...

2.

§ 3 sa dopĺňa písmenom z), ktoré znie:

„z) významným vplyvom možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej osoby porovnateľného s vplyvom ...

3.

V § 4 ods. 12 sa vypúšťa druhá veta.

4.

V § 7 ods. 8 sa vypúšťa slovo „zaisťovni“.

5.

V § 18 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Pobočka poisťovne z iného členského štátu musí v mieste ...

6.

V § 32 ods. 2 prvej vete sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a za slovo „zaisťovne“ sa vkladajú slová „a Slovenská ...

7.

V § 34 ods. 13 sa slová „minimálna výška garančného fondu ako pre zaisťovňu“ nahrádzajú slovami „minimálnu ...

8.

V § 36 ods. 6 písm. d) sa číslo „9“ nahrádza číslom „10“.

9.

V § 36 ods. 18 písm. a) sa slová „organizačnej štruktúre a systéme riadenia“ nahrádzajú slovami „systéme ...

10.

V § 37 ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „a nesmú uzatvárať zmluvy za nápadne nevýhodných ...

11.

V § 39 písm. c) sa slová „má táto právnická osoba rozhodujúci vplyv na poisťovni alebo zaisťovni“ nahrádzajú ...

12.

V § 41 odseky 5 a 6 znejú:

„(5) Poisťovňa, zaisťovňa, pobočka zahraničnej poisťovne a pobočka zahraničnej zaisťovne sú povinné ...

13.

§ 41 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:

„(7) Náklady mimoriadneho auditu hradí Národná banka Slovenska. Ak sa na základe mimoriadneho auditu ...

14.

§ 42 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:

„(7) Za audítora nemožno vybrať osobu, ktorá má osobitný vzťah k poisťovni a zaisťovni podľa § 38 ods. ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 43a znie:

„43a) § 19 ods. 1 zákona č. 540/2007 Z. z. o audítoroch, audite a dohľade nad výkonom auditu a o zmene ...

15.

V § 43 ods. 2 písm. f) sa slovo „zoznam“ nahrádza slovom „list“.

16.

V § 44 odsek 1 znie:

„(1) Osoba, ktorá sa rozhodla zrušiť kvalifikovanú účasť na poisťovni alebo zaisťovni alebo znížiť podiel ...

17.

V § 44 sa vypúšťa odsek 2.

Doterajšie odseky 3 až 6 sa označujú ako odseky 2 až 5.

18.

V § 44 ods. 3 sa číslo „33“ nahrádza číslom „30“.

19.

V § 44 ods. 4 sa slová „tak, že sa prvýkrát dostane pod limit 50 %, 33 % alebo 20 %“ nahrádzajú slovami ...

20.

V § 45 ods. 1 písmeno a) znie:

„a) nadobudnutie kvalifikovanej účasti na poisťovni alebo zaisťovni alebo také ďalšie zvýšenie kvalifikovanej ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 43b znie:

„43b)
§ 6 ods. 1 písm. f) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z.“.

21.

V § 45 ods. 1 písm. d) sa slová „zlúčenie alebo splynutie“ nahrádzajú slovami „zlúčenie, splynutie alebo ...

22.

V § 45 ods. 2 písm. a) sa slová „§ 5 ods. 2 písm. g) alebo v § 7 ods. 2 písm. g)“ nahrádzajú slovami ...

23.

V § 45 ods. 3 sa za slovo „pôvod“ vkladajú slová „v súlade s osobitným zákonom43c)“ a na konci sa pripája ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 43c znie:

„43c) Zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred ...

24.

V § 45 ods. 5 písmeno a) znie:

„a) podľa odseku 1 písm. a) osoby, ktoré sa rozhodli nadobudnúť alebo zvýšiť kvalifikovanú účasť na ...

25.

V § 45 odseky 7 a 8 znejú:

„(7) Národná banka Slovenska je povinná do dvoch pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti o udelenie ...

26.

V § 45 sa vypúšťa odsek 9.

Doterajší odsek 10 sa označuje ako odsek 9.

27.

§ 45 sa dopĺňa odsekmi 10 až 15, ktoré znejú:

„(10) Ak valné zhromaždenie poisťovne alebo zaisťovne alebo iný orgán poisťovne alebo zaisťovne rozhoduje ...

28.

V § 46 ods. 1 písm. e) sa za slovo „poistného“ vkladajú slová „v životnom poistení a“.

29.

V § 46 ods. 2 písm. d) sa za slovo „zaistného“ vkladajú slová „v životnom poistení a“ a v písm. e) sa ...

30.

V § 48 ods. 2 úvodnej vete sa slovo „dohľadu“ nahrádza slovami „dohľadu53a) vykonávaného“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 53a znie:

„53a)
§ 2 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

31.

V § 48 ods. 4 sa vypúšťajú slová „prejednávanie a“.

32.

V § 53 písm. b) druhom bode sa slová „právnická osoba ovládajúca finančný konsolidovaný celok“ nahrádzajú ...

33.

Poznámka pod čiarou k odkazu 58 znie:

„58) Napríklad zákon č. 381/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 431/2002 Z. z. v znení ...

34.

V § 67 ods. 1 a 5 úvodných vetách sa za slovo „vzťahujú“ vkladajú slová „na výkon dohľadu, alebo“.

35.

V § 81 ods. 1 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „na základe rozhodnutia Národnej banky Slovenska“. ...

36.

V § 87 ods. 3 sa číslo „3“ nahrádza číslom „2“.

37.

§ 97 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:

„(5) Jednotka investičných podielov, na ktoré je viazané poistné plnenie, pri poistných zmluvách viazaných ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 71a znie:

„71a)
§ 41 ods. 8 zákona č. 594/2003 Z. z.“.

38.

Za § 99 sa vkladá § 99a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 99a Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2009 Konania o predchádzajúcich súhlasoch ...

39.

V prílohe č. 2 sa na konci dopĺňa nový bod 16, ktorý znie:

„16. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/44/ES z 5. septembra 2007, ktorou sa mení a dopĺňa smernica ...

Čl. IX

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých ...

1.

V § 3 ods. 3 písm. c) bode 3 podbode 3b sa slová „ods. 4“ nahrádzajú slovami „ods. 5“.

2.

V § 4 ods. 4 sa za slovo „únie“ vkladajú slová „alebo iným zmluvným štátom Európskeho hospodárskeho ...

3.

V § 4 ods. 8 prvej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „tento zákaz ...

4.

V § 9 ods. 3 sa slovo „eurá“ nahrádza slovom „eurocenty“.

5.

V § 10 ods. 7 sa vypúšťa prvá veta.

6.

V § 22b ods. 3 sa vypúšťajú slová „Európskej únie“.

7.

V § 22c ods. 2 písm. b) časť ustanovenia pred bodkočiarkou znie: „každému vkladateľovi, na vklady ktorého ...

8.

Za § 22b sa vkladá § 22ba, ktorý znie:

„§ 22ba (1) Pobočka zahraničnej banky, ktorá na území Slovenskej republiky prijíma vklady na základe ...

9.

V § 26 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:

„(4) Notár poverený, aby ako súdny komisár prejednal dedičstvo, do ktorého patrí aj nedostupný vklad ...

Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 5.

Čl. X

Zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení ...

1.

V § 178 prvej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak je úpadcom ...

2.

V § 179 v nadpise sa vypúšťa slovo „zahraničné“ a v odseku 2 sa za slová „Európskej centrálnej banky“ ...

3.

§ 195 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

„(4) Ak je úpadcom hypotekárna banka, oddelenú podstatu zabezpečených veriteľov, ktorými sú majitelia ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 33 znie:

„33) § 72, 74, 76 a 77 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.§ 16 ods. 3 až 7 a § 20 ...

Čl. XI

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2009 okrem ustanovení čl. III bodov 35 až 37 [§ 68, 69, 71 ...

Ivan Gašparovič v. r.Pavol Paška v. r.Robert Fico v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore