Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 466/2009 Z. z. o medzinárodnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 76/2007 Z. z. o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní a o zmene a doplnení niektorých zákonov 531/2011 účinný od 01.01.2013
Platnosť od: | 30.12.2011 |
Účinnosť od: | 01.01.2013 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Správa daní, Bankovníctvo a peňažníctvo |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 466/2009 Z. z. o medzinárodnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 466/2009 Z. z. o medzinárodnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok a o zmene ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
„1) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1189/2011 z 18. novembra 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá ...
V § 2 písm. c) prvý a druhý bod znejú:
„1. § 3 písm. a) prvého a druhého bodu a písm. b), Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 2 znie:
„2)
Zákon č. 333/2011 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti daní, poplatkov a colníctva.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3 sa vypúšťa.
Poznámka pod čiarou k odkazu 5 znie:
„5) § 2 písm. f) zákona č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení ...
V § 2 písmená h) a i) znejú:
„h) exekučným titulom členského štátu doklad vydaný podľa právneho predpisu členského štátu, na základe ...
V § 3 písmeno a) znie:
„a) členským štátom vzťahuje na pohľadávky týkajúce sa 1. všetkých daní, poplatkov akéhokoľvek druhu, ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 5a a 6a znejú:
„5a) Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov. 6a) § 7 zákona č. 543/2007 ...
V § 4 ods. 1 sa slová „daňový orgán alebo colný orgán“ nahrádzajú slovami „iný orgán štátnej správy ...
V § 4 ods. 2 sa slová „Ministerstvo financií, ním určený daňový orgán alebo ním určený colný orgán“ ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 7 znie:
„7) § 61 zákona č. 199/2004 Z. z. v znení zákona č. 518/2005 Z. z.Zákon č. 563/2009 Z. z. o správe daní ...
V § 4 sa vypúšťajú odseky 4 a 5.
Doterajšie odseky 6 a 7 sa označujú ako odseky 4 a 5.
V § 4 ods. 4 sa slová „na dani z nehnuteľností Daňové riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len „daňové ...
V § 4 ods. 5 sa vypúšťajú slová „na dani z nehnuteľností“.
V § 5 ods. 1 sa slová „bodov 12 až 14“ nahrádzajú slovami „tretieho až piateho bodu“.
Za § 5 sa vkladá § 5a, ktorý znie:
„§ 5a Ak je príslušnému orgánu Slovenskej republiky doručená žiadosť podľa § 6 až 8 alebo § 10, na ktorej ...
V § 6 ods. 2 uvádzacej vete sa na konci pripája toto slovo: „najmä“ a vypúšťa sa písmeno c).
V § 6 ods. 2 písmeno a) znie:
„a) meno, priezvisko a adresu osoby, ktorá neuhradila pohľadávku členského štátu alebo pohľadávku zmluvného ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 10 sa vypúšťa.
V § 6 ods. 2 písm. b) a § 7 ods. 2 písm. c) sa na konci slovo „a“ nahrádza bodkou.
Poznámky pod čiarou k odkazom 12 a 13 znejú:
„12) § 2 písm. a) zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých ...
V § 7 ods. 2 uvádzacej vete sa na konci pripája toto slovo: „najmä“.
V § 7 ods. 2 písm. a) sa nad slovom „adresu“ vypúšťa odkaz 14.
Poznámka pod čiarou k odkazu 14 sa vypúšťa.
V § 7 ods. 2 sa vypúšťa písmeno d).
V § 7 odsek 3 znie:
„(3) Prílohou k žiadosti podľa odseku 2 je a) originál písomnosti súvisiacej s pohľadávkou alebo s vymáhaním ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 14a znie:
„14a)
Čl. 10 a príloha I nariadenia (EÚ) č. 1189/2011.“.
V § 7 ods. 5 sa za slovom „osobe“ bodkočiarka nahrádza čiarkou a vkladajú sa slová „ak nemôže doručiť ...
V § 8 ods. 2 uvádzacej vete sa na konci pripája toto slovo: „najmä“.
V § 8 ods. 2 písm. a) sa nad slovom „adresu“ vypúšťa odkaz 15.
Poznámka pod čiarou k odkazu 15 sa vypúšťa.
V § 8 ods. 2 sa vypúšťa písmeno g).
V § 8 odsek 3 znie:
„(3) Prílohou k žiadosti o vymáhanie pohľadávky a) je jednotný exekučný titul členského štátu, ktorý ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 15a znie:
„15a)
Čl. 16 a príloha II nariadenia (EÚ) č. 1189/2011.“.
V § 8 ods. 4 písmeno a) znie:
„a) môže na základe exekučného titulu vydaného v Slovenskej republike zaslať príslušnému orgánu členského ...
Za § 8 sa vkladá § 8a, ktorý znie:
„§ 8a Príslušný orgán Slovenskej republiky pri uplatnení postupu podľa § 8 ods. 4 písm. a) vypočíta ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 16a znie:
„16a) § 59a zákona č. 199/2004 Z. z. v znení zákona č. 466/2009 Z. z.§ 31 zákona č. 523/2004 Z. z. o ...
§ 9 znie:
„§ 9 (1) Pohľadávka členského štátu sa vymáha rovnako ako pohľadávka Slovenskej republiky17) a jej vymáhanie ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 17, 18, 19a, 22, 23, 24 a 24a znejú:
„17) Zákon č. 71/1967 Zb. v znení neskorších predpisov. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 21 sa vypúšťa.
Za § 9 sa vkladá § 9a, ktorý znie:
„§ 9a (1) Ak príslušný orgán Slovenskej republiky svoju žiadosť o vymáhanie pohľadávky zmení alebo stiahne, ...
V § 10 ods. 1 sa slová „ods. 5“ nahrádzajú slovami „ods. 4“.
V § 10 ods. 2 písm. a) sa slová „bodov 1 a 11“ nahrádzajú slovami „prvého a druhého bodu“ a v písmene ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 25 znie:
„25) § 56a zákona č. 199/2004 Z. z. v znení zákona č. 518/2005 Z. z.§ 81 a 82 zákona č. 563/2009 Z. ...
V § 11 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Príslušný orgán Slovenskej republiky zamietne žiadosť a) podľa § 8, ak celková suma pohľadávky ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 26 sa vypúšťa.
§ 11 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) O dôvodoch zamietnutia žiadosti podľa odsekov 1 až 3 príslušný orgán Slovenskej republiky informuje ...
Doterajší text § 12 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Príslušný orgán Slovenskej republiky informuje príslušný orgán členského štátu o skutočnostiach, ...
§ 13 znie:
„§ 13 (1) Žiadosť podľa § 6 až 8 alebo § 10 a s ňou súvisiace písomnosti sa predkladajú v úradnom jazyku ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 27 znie:
„27)
Čl. 2 nariadenia (EÚ) č. 1189/2011.“.
V § 15 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak sa ...
V § 15 ods. 2 sa za slovo „zašle“ vkladajú slová „alebo prijme“.
V § 15 odsek 3 znie:
„(3) Na elektronické doručovanie sa použije štandardný formulár, ktorého náležitosti ustanovuje osobitný ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 28 znie:
„28)
Prílohy I a II nariadenia (EÚ) č. 1189/2011.“.
V § 16 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 a 3, ktoré znejú:
„(2) Ak príslušný orgán Slovenskej republiky zistí, že informácie získané podľa tohto zákona od príslušného ...
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 4.
Za § 16 sa vkladá § 16a, ktorý znie:
„§ 16a (1) Na účel podpory medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky môže príslušný orgán Slovenskej ...
V § 17 odsek 1 znie:
„(1) Ministerstvo financií každoročne predkladá Európskej komisii oznámenie, v ktorom uvedie informácie ...
V § 17 odsek 2 znie:
„(2) Finančné riaditeľstvo oznámi Európskej komisii, ktoré orgány Slovenskej republiky sú oprávnené ...
§ 17 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Ak príslušný orgán Slovenskej republiky uzavrie dvojstrannú dohodu alebo viacstrannú dohodu na ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 31 znie:
„31) Zákon č. 199/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.Zákon č. 563/2009 Z. z. v znení neskorších ...
§ 18 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Ak ide o vymáhanie pohľadávky podľa medzinárodnej zmluvy, vykonateľnosť exekučného titulu uznáva ...
Za § 19 sa vkladá § 19a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 19a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2012 (1) Právne úkony a rozhodnutia vykonané ...
V § 20 sa slová „akty Európskych spoločenstiev a“ nahrádzajú slovami „záväzné akty“.
Názov prílohy znie:
„ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE“.
V prílohe prvý bod znie:
„1. Smernica Rady 2010/24/EÚ zo 16. marca 2010 o vzájomnej pomoci pri vymáhaní pohľadávok vyplývajúcich ...
Slová „daňové riaditeľstvo“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „finančné ...
Čl. III
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...
Čl. IV - Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2012.
Ivan Gašparovič v. r.Pavol Hrušovský v. r.Iveta Radičová v. r.