Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 435/2000 Z. z. o námornej plavbe v znení neskorších predpisov 440/2010 účinný od 18.06.2017

Platnosť od: 17.11.2010
Účinnosť od: 18.06.2017
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Vodná doprava

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST2JUDDS1EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 435/2000 Z. z. o námornej plavbe v znení neskorších predpisov 440/2010 účinný od 18.06.2017
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 440/2010 s účinnosťou od 18.06.2017
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 435/2000 Z. z. o námornej plavbe v znení neskorších predpisov ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 435/2000 Z. z. o námornej plavbe v znení zákona č. 581/2003 Z. z., zákona č. 97/2007 ...

1.

V § 1 ods. 4 sa vypúšťajú slová „Európskych spoločenstiev a“.

2.

V § 2 písmená h) a i) znejú:

„h) klasifikačnou spoločnosťou právnická osoba alebo jej organizačná zložka alebo iné ňou ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 1 sa vypúšťa.

3.

V § 4 ods. 1 písm. b) treťom bode sa za slová „kontrol námorných lodí“ vkladajú slová „v ...

4.

V § 4 ods. 1 písm. b) štvrtom bode sa spojka „a“ za slovom „postupov“ nahrádza čiarkou ...

5.

V § 4 ods. 1 písmeno d) znie:

„d) spolupracuje s Európskou komisiou pri posudzovaní klasifikačnej spoločnosti, o uznanie, ktorej ...

6.

V § 4 ods. 1 sa za písmeno d) vkladajú nové písmená e) až g), ktoré znejú:

„e) upraví poverenie uznanej klasifikačnej spoločnosti podľa písmena b), ak Európska komisia ...

Doterajšie písmená e) až i) sa označujú ako písmená h) až l).

7.

V § 4 ods. 1 písmená h) a i) znejú:

„h) kontroluje činnosť poverenej uznanej klasifikačnej spoločnosti, a ak pri kontrole zistí, ...

8.

V § 4 ods. 1 písm. j) sa za slová „vyhodnocuje činnosť“ vkladá slovo „poverenej“.

9.

V § 4 ods. 1 sa za písmeno j) vkladá nové písmeno k), ktoré znie:

„k) spolupracuje s poverenou uznanou klasifikačnou spoločnosťou pri vypracúvaní pravidiel a postupov ...

Doterajšie písmená k) a l) sa označujú ako písmená l) a m).

10.

V § 4 sa odsek 1 dopĺňa písmenami n) až r), ktoré znejú:

„n) predkladá Európskej komisii správu o dôvodoch zadržania námorných lodí zapísaných v ...

11.

V § 4 ods. 2 sa za písmeno e) vkladajú nové písmená f) a g), ktoré znejú:

„f) schvaľuje prvé vydanie osvedčenia o výnimke z technickej spôsobilosti námornej lode, g) vydáva ...

Doterajšie písmená f) až r) sa označujú ako písmená h) až t).

Poznámky pod čiarou k odkazom 1bb a 1bc znejú:

„1bb) Príloha I čl. 1 bod 1 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 392/2009 ...

12.

V § 4 ods. 2 písm. p) sa za slová „osvedčení o absolvovaní“ vkladajú slová „kvalifikačných ...

Poznámka pod čiarou k odkazom 1bd znie:

„1bd) Kapitola II až IV Medzinárodného dohovoru o normách výcviku, kvalifikácie a strážnej ...

13.

V § 4 ods. 2 sa vypúšťa písmeno t).

14.

§ 4 sa dopĺňa odsekmi 3 až 10, ktoré znejú:

„(3) Ministerstvo pred udelením poverenia na výkon činností súvisiacich so zabezpečovaním technickej ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 1be až 1bf znejú:

„1be) Zákon č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých ...

15.

V § 8 ods. 4 sa za slovo „vykoná“ vkladá slovo „poverená“.

16.

V § 9 ods. 1 sa slová „verejný zoznam“ nahrádzajú slovami „neverejný zoznam“.

17.

V § 9 ods. 3 sa slová „verejným zoznamom“ nahrádzajú slovami „neverejným zoznamom“.

18.

§ 9 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

„(6) Ministerstvo na požiadanie poskytuje na účely zvýšenia bezpečnosti a zabránenia znečisťovania ...

19.

V § 12 ods. 1 písm. l) a m) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: ...

20.

V § 12 ods. 1 písm. r) sa za slovo „prevádzkovateľ“ vkladá čiarka a slová „meno, priezvisko, ...

21.

V § 13 odsek 10 znie:

„(10) Ministerstvo z dôvodu získania informácií o existujúcich nedostatkoch alebo iných skutočnostiach ...

22.

§ 13 sa dopĺňa odsekom 14, ktorý znie:

„(14) Ak príslušný orgán iného štátu požiada ministerstvo o informácie o námornej lodi zapísanej ...

23.

V § 17 ods. 3 písm. b) sa za slovo „nehody“ vkladajú slová „alebo námornej mimoriadnej udalosti“. ...

24.

V § 20 odsek 1 znie:

„(1) Na námornej lodi musia byť v origináli uložené tieto lodné listiny, denníky a iné lodné ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 4a až 4c znejú:

„4a) Medzinárodný dohovor o normách výcviku, kvalifikácie a strážnej služby námorníkov (STCW) ...

25.

V § 20 ods. 2 sa slová „písm. a), i), j), m) až o)“ nahrádzajú slovami „písm. a) až t), ...

26.

V § 21 sa za odsek 4 vkladajú nové odseky 5 a 6, ktoré znejú:

„(5) Žiadosť o vydanie námorníckej knižky obsahuje: a) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu ...

Doterajšie odseky 5 až 8 sa označujú ako odseky 7 až 10.

27.

V § 21 ods. 7 písmeno b) znie:

„b) dátum a miesto narodenia, štátna príslušnosť, meno, priezvisko a adresa trvalého pobytu ...

28.

V § 21 ods. 7 písm. i) sa na konci pripájajú tieto slová: „meno a priezvisko, ak ide o fyzickú ...

29.

V § 24 písm. f) sa slová „uvedenej v § 28 ods. 1 písm. b)“ nahrádzajú slovami „uvedenej ...

30.

V § 24 písm. h) sa za slovami „námornej nehode“ vypúšťa čiarka a slová „zrážke alebo ...

31.

Za § 26 sa vkladajú § 26a a 26b, ktoré vrátane nadpisov znejú:

„§ 26a Vstup námornej lode do prístavu alebo na kotvisko (1) Prevádzkovateľ, agent6c) alebo veliteľ ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 6c a 6d znejú:

„6c) § 2 písm. b) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 67/2007 Z. z. 6d) Nariadenie vlády ...

32.

Nadpis pod § 28 znie: „Námorná nehoda a námorná mimoriadna udalosť“.

33.

V § 28 odsek 1 znie:

„(1) Námorná nehoda je udalosť, v dôsledku ktorej došlo k a) smrti alebo vážnemu ublíženiu ...

34.

V § 28 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 až 4, ktoré znejú:

„(2) Za vážnu námornú nehodu sa považuje námorná nehoda, pri ktorej došlo k požiaru, výbuchu, ...

Doterajšie odseky 2 a 3 označujú ako odseky 5 a 6.

35.

V § 28 odsek 5 znie:

„(5) Minister dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky vymenúva a odvoláva ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 7 znie:

„7) § 18 zákona č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých ...

36.

V § 28 ods. 6 sa za slová „námornej nehode“ vkladajú slová „alebo námornej mimoriadnej udalosti“. ...

37.

§ 28 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:

„(7) Vyšetrovanie námornej nehody alebo námornej mimoriadnej udalosti sa musí začať najneskôr ...

38.

V § 40 písm. e) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „náklady ...

39.

V § 40 písm. h) sa za slová „námornej nehode“ vkladajú slová „alebo námornej mimoriadnej ...

40.

Za § 40 sa vkladá § 40a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 40a Poistenie zodpovednosti vlastníka námornej lode (1) Vlastník námornej lode preukazuje ...

41.

V § 41 ods. 1 sa na konci druhej vety pripájajú tieto slová „na základe žiadosti, ktorá obsahuje ...

42.

V § 41 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Osobné údaje uvedené v tejto žiadosti možno ...

43.

V § 41 ods. 6 sa vypúšťajú slová „Islandom, Lichtenštajnskom a Nórskom (ďalej len „členský ...

44.

V § 41 ods. 7 prvej vete sa slová „nečlenským štátom Európskej únie (ďalej len „tretí ...

45.

V § 41 ods. 14 a 15 sa slovo „posudkom“ nahrádza slovom „potvrdením“.

46.

V § 41 ods. 16 sa slovo „Lekársky posudok“ nahrádza slovom „Lekárske potvrdenie“ a slovo ...

47.

V § 41 sa za odsek 16 vkladá nový odsek 17, ktorý znie:

„(17) Ministerstvo môže v naliehavých prípadoch, najviac na tri mesiace, povoliť výnimku členovi ...

Doterajšie odseky 17 a 18 sa označujú ako odseky 18 a 19.

48.

V § 42 sa za odsek 10 vkladá nový odsek 11, ktorý znie:

„(11) Člen lodnej posádky má nárok na dovolenku za kalendárny rok, za ktorú mu patrí náhrada ...

Doterajšie odseky 11 a 12 sa označujú ako odseky 12 a 13.

49.

V § 46 sa odsek 1 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:

„i)
dodržiavať podmienky bezpečnej prevádzky námornej lode.“.

50.

V § 53 ods. 5 písm. v) a x) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: ...

51.

V § 54 ods. 2 sa za slovo „vydaným“ vkladá slovo „poverenou“.

52.

V § 56 ods. 1 sa na konci dopĺňajú tieto vety: „Preukaz odbornej spôsobilosti veliteľa rekreačného ...

53.

V § 57 ods. 1 písm. e) sa za slovo „nehody“ vkladajú slová „alebo námornej mimoriadnej udalosti“. ...

54.

V § 60 ods. 1 sa suma „5 000 000 Sk“ nahrádza sumou „166 000 eur“.

55.

V § 60 ods. 2 sa suma „500 000 Sk“ nahrádza sumou „16 600 eur“.

56.

V § 60 ods. 2 písm. a) sa spojka „a“ nahrádza čiarkou a za slovo „denníky“ sa vkladajú ...

57.

V § 60 ods. 3 a 4 sa suma „200 000 Sk“ nahrádza sumou „6 650 eur“.

58.

V § 60 ods. 3 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „a § 40a“.

59.

V § 60 ods. 5 sa suma „50 000 Sk“ nahrádza sumou „1 660 eur“.

60.

V názve prílohy sa slová „EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV“ nahrádzajú slovami „EURÓPSKEJ ÚNIE“. ...

61.

V prílohe prvý a druhý bod znejú:

„1. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/15/ES z 23. apríla 2009 o spoločných pravidlách ...

62.

V prílohe v desiatom bode sa slová „za porušenia“ nahrádzajú slovami „vrátane trestných ...

63.

Príloha sa dopĺňa bodmi 11 až 15, ktoré znejú:

„11. Smernica Rady 2009/13/ES zo 16. februára 2009, ktorou sa vykonáva Dohoda uzavretá Združením ...

Čl. II

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. decembra 2010. Ustanovenie § 4 ods. 6 až 8 v 14. bode v čl. ...

Ivan Gašparovič v. r.Richard Sulík v. r.Iveta Radičová v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore