Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov a mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov 298/2008 účinný od 01.09.2008

Platnosť od: 01.08.2008
Účinnosť od: 01.09.2008
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Priestupkové konanie, Architektúra

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUD58DS1EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov a mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov 298/2008 účinný od 01.09.2008
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 298/2008 s účinnosťou od 01.09.2008
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných ...

1.

§ 1 a 2 vrátane nadpisov znejú:

„§ 1 Predmet úpravy (1) Tento zákon upravuje a) podmienky prístupu k povolaniam architekt, krajinný ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:

„1) Príloha č. 2 položka 13 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský ...

2.

Nadpis druhej časti znie:

„VYKONÁVANIE REGULOVANÝCH POVOLANÍ“.

3.

V § 3 odseky 4 až 6 znejú:

„(4) Hosťujúcim architektom je ten, kto je zapísaný v registri hosťujúcich architektov. (5) Hosťujúcim ...

4.

V § 3 ods. 7 úvodná veta znie: „Vykonávať regulované povolanie možno“.

5.

§ 3 sa dopĺňa odsekmi 8 a 9, ktoré znejú:

„(8) Poskytovať služby podľa § 4, 4a a 5 možno odo dňa zapísania do zoznamu alebo do registra ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 2 znie:

„2) § 3 ods. 1 písm. d) ôsmy bod zákona č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.“. ...

6.

Poznámky pod čiarou k odkazom 4, 4a a 13a sa vypúšťajú. Súčasne sa zrušuje označenie odkazov ...

7.

V § 5 ods. 1 písm. b), § 5 ods. 4, § 6 ods. 1, § 7 ods. 1, § 8 ods. 1 a 6, § 9 ods. 1 prvej vete, ...

8.

V § 6 ods. 2, § 9 ods. 1 druhej vete, § 14a ods. 1 a 2, § 21 ods. 2 a v § 23a ods. 2 sa slová ...

9.

V § 8 ods. 2 a 3 v úvodnej vete sa slová „vykonať činnosti“ nahrádzajú slovami „poskytnúť ...

10.

V poznámke pod čiarou k odkazu 5 sa citácia „§ 847 a nasl. Občianskeho zákonníka.“ nahrádza ...

11.

V § 12 ods. 2 sa vypúšťajú slová „autorizovaných architektov alebo do zoznamu autorizovaných ...

12.

V § 12 ods. 4 sa slová „výkonu činnosti a“ nahrádzajú slovami „zapísania v zozname alebo ...

13.

V § 14a ods. 1 sa vypúšťa druhá veta.

14.

§ 14b až 14d vrátane nadpisov znejú:

„§ 14b Práva a povinnosti hosťujúcich architektov a hosťujúcich stavebných inžinierov (1) Na ...

15.

Nadpis tretej časti znie:

„PRÍSTUP K REGULOVANÝM POVOLANIAM“.

16.

V § 15 odseky 1 až 4 znejú:

„(1) Do zoznamu komora zapíše na základe autorizácie a) podľa § 2 písm. a) toho, kto preukáže, ...

17.

V § 15a odseky 1 a 2 znejú:

„(1) Do registra (§ 3 ods. 4 až 6) komora zapíše a) pri prvom hosťovaní toho, kto preukáže, ...

18.

V § 15a ods. 4 a 6, § 17a ods. 2, § 18a ods. 1 písm. d) a v § 39a ods. 2 a 3 sa slová „komoru ...

19.

V § 15a ods. 5 na konci sa pripájajú tieto vety: „Komora je povinná uchádzača upovedomiť o ...

20.

V § 15b ods. 3 sa slová „členského štátu, v ktorom je uchádzač usadený“ nahrádzajú slovami ...

21.

§ 16 vrátane nadpisu znie:

„§ 16 Uznávanie dokladov o vzdelaní (1) Slovenská komora architektov na účely autorizácie podľa ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 13a znie:

„13a)
Zákon č. 293/2007 Z. z. o uznávaní odborných kvalifikácií.“.

22.

Za § 16 sa vkladajú § 16a až 16c, ktoré vrátane nadpisov znejú:

„§ 16a Doklady o vzdelaní (1) Žiadateľ o uznanie dokladu o vzdelaní priloží k žiadosti o uznanie ...

23.

V § 17 ods. 1 písmeno d) znie:

„d)
stal sa zamestnancom komory,“.

24.

V § 17 ods. 1 sa vypúšťa písmeno k).

25.

V § 17 sa vypúšťa odsek 3.

Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 3 a 4.

26.

V § 17a ods. 1v úvodnej vete sa slová „hosťujúceho architekta, ak“ nahrádzajú slovami „toho, ...

27.

V § 17a ods. 1 písm. d) sa vypúšťajú slová „autorizovaných architektov“.

28.

V § 17a ods. 1 písmeno f) znie:

„f)
o to požiada regulačný orgán domovského členského štátu,“.

29.

V § 17a ods. 1 sa v písmene g) slová „v členskom štáte, v ktorom je usadený“ nahrádzajú ...

30.

V § 17a ods. 1 sa v písmene l) slová „v štáte, v ktorom je usadený“ nahrádzajú slovami „v ...

31.

V § 17a ods. 2 sa slová „aj hosťujúcemu architektovi“ nahrádzajú slovami „aj vyčiarknutému ...

32.

§ 17a sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

„(3) Vyčiarknutie z registra je preskúmateľné súdom na základe žaloby vyčiarknutého.“. ...

33.

V § 18 ods. 1 v úvodnej vete sa vypúšťajú slová „architekta alebo inžiniera“.

34.

V § 18a ods. 1 v úvodnej vete sa vypúšťajú slová „o hosťujúcom architektovi“.

35.

V § 18a ods. 1 písm. c) sa slovo „členskom“ nahrádza slovami „domovskom členskom“.

36.

V § 18a ods. 1 písm. f) sa slová „štátu, v ktorom je usadený“ nahrádzajú slovami „domovského ...

37.

V § 19 ods. 2 sa slová „straty platnosti“ nahrádzajú slovami „písomného oznámenia o vyčiarknutí ...

38.

Za § 19 sa vkladá § 19a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 19a Registračné osvedčenie (1) O zapísaní do registra komora vydá registračné osvedčenie. ...

39.

Nadpis § 20 znie: „Registračné číslo“.

40.

V § 20 ods. 2 sa vypúšťajú slová „hosťujúceho architekta“.

41.

V § 21 ods. 4 sa slová „písm. a) až e)“ nahrádzajú slovami „písm. a) prvom až štvrtom ...

42.

V § 21 ods. 7 sa vypúšťajú slová „tak, aby v ňom autorizované osoby tvorili menšinu“.

43.

§ 21 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:

„(8) Autorizačná skúška, opakovanie autorizačnej skúšky a odvolacia autorizačná skúška ...

44.

V § 23 ods. 2 sa vypúšťajú slová „ústavnými zákonmi,“.

45.

V § 23a ods. 3 sa slová „všetkých architektov a inžinierov alebo architektov a inžinierov len ...

46.

V § 23a ods. 4 sa slová „hosťujúcich architektov“ nahrádzajú slovami „osoby zapísané v ...

47.

V § 24 ods. 2 sa v písmenách a), c), d) a e) za slovo „architekt“ vo všetkých tvaroch vkladajú ...

48.

V § 24 ods. 2 písmeno b) znie:

„b) viesť 1. zoznam autorizovaných architektov a zoznam autorizovaných krajinných architektov, ...

49.

V § 24 ods. 2 písm. i) sa slová „a registrácie hosťujúcich architektov“ nahrádzajú slovami ...

50.

V § 24 ods. 2 písmeno l) znie:

„l) uznávať 1. doklady o vzdelaní v oblasti architektúry, 2. odborné kvalifikácie architektov ...

51.

V § 24 ods. 2 písm. m) sa vypúšťajú slová „hosťujúcich architektov“.

52.

V § 24 sa odsek 2 dopĺňa písmenami n) a o), ktoré znejú:

„n) poskytovať 1. záujemcom potrebné informácie o uznávaní odbornej kvalifikácie, najmä o ...

53.

V § 31 ods. 2 písm. b) sa za slová „vyčiarkovať z neho inžinierov,“ vkladajú slová „viesť ...

54.

V § 31 ods. 2 písmeno h) znie:

„h) uznávať odborné kvalifikácie povolania stavebný inžinier a spolupracovať s regulačnými ...

55.

V § 31 ods. 2 písmeno k) znie:

„k) viesť evidenciu o vydaných osvedčeniach o získaní osobitnej odbornej spôsobilosti na vydanie ...

56.

V § 31 sa odsek 2 dopĺňa písmenami m) a n), ktoré znejú:

„m) poskytovať regulačným úradom iných členských štátov potrebnú administratívnu pomoc, ...

57.

V § 31 ods. 5 sa vypúšťajú slová „písm. b) až e)“.

58.

V § 33 ods. 2 sa slová „aspoň jedno regionálne združenie“ nahrádzajú slovami „nadpolovičná ...

59.

V § 34 ods. 1 písm. a) sa slovo „štvorročné“ nahrádza slovom „dvojročné“.

60.

§ 39a sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

„(4) Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa vzťahujú aj na hosťujúcich krajinných architektov a na hosťujúcich ...

61.

Doterajší text § 41a sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:

„(2) Postup podľa § 39 ods. 5 až 8 sa primerane použije aj na rozhodovanie autorizačnej komisie. (3) Rozhodnutie, ...

62.

Za § 41a sa vkladá § 41b, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 41b Doručovanie dôležitých písomností (1) Dôležité písomnosti, ktoré adresát neprevzal ...

63.

Za § 43d sa vkladá § 43e, ktorý znie:

„§ 43e Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev uvedené v prílohe ...

64.

Príloha č. 1 vrátane nadpisu znie:

„Príloha č. 1 k zákonu Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH ...

65.

Za prílohu č. 1 sa vkladá nová príloha č. 2, ktorá vrátane nadpisu znie:

„Príloha č. 2 k zákonu Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. DOKLADY O VZDELANÍ uznané podľa ...

66.

Príloha č. 3 vrátane nadpisu znie:

“Príloha č. 3 k zákonu Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb.

DOKLADY O VZDELANÍ podľa § 16 ods. 1 písm. b)

Štát Doklad o formálnych kvalifikáciách Referenčný školský rok België/Belgique/Belgien   ...

Čl. II

Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení zákona Slovenskej národnej ...

1.

V § 21 ods. 1 písm. a) sa slovo „organizácie“ nahrádza slovami „právnickej osoby“.

2.

V § 21 ods. 1 písm. b) sa slová „obci alebo mu“ nahrádzajú slovami „obci, inej právnickej ...

3.

V § 21 ods. 1 písm. c) na konci sa pripájajú slová „alebo profesijné označenie chránené zákonom“. ...

4.

§ 21 ods. 1 sa dopĺňa písmenami i) a j), ktoré znejú:

„i) neoprávnene drží licenciu, povolenie, preukaz, osvedčenie, pečiatku alebo iný doklad o oprávnení, ...

5.

V § 21 odsek 2 znie:

„(2) Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) až c) možno uložiť pokutu do 3 000 Sk, za priestupok ...

6.

V § 88 sa vypúšťa odsek 1.

Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 1 a 2.

Čl. III

Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...

Čl. IV

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. septembra 2008.

Ivan Gašparovič v. r.

Pavol Paška v. r.

Robert Fico v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore