Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov a o doplnení zákona č. 29/1984 Zb. o sústave základných a stredných škôl (školský zákon) v znení neskorších predpisov 207/2004 účinný od 01.09.2008
Platnosť od: | 22.04.2004 |
Účinnosť od: | 01.09.2008 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Cudzinecký režim, Základné práva, Evidencia obyvateľstva |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 606/2003 ...
V § 3 ods. 6 sa v prvej vete na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa slová „žiadateľ, ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 6a znie:
„6a)
Zákon č. 48/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
V § 7 sa vypúšťajú slová „ani opakovane“, za slovo „umiestnený“ sa vkladajú slová „a ...
V § 10 ods. 1 písm. b) sa za slovo „azylanta“ vkladajú slová „alebo osoby podľa písmena ...
V § 11 ods. 1 písm. a) sa vypúšťajú slová „podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská ...
V § 11 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Ministerstvo bezodkladne informuje žiadateľa o tom, že sa zisťuje, či je iný štát príslušný ...
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
V § 19 ods. 1 písmeno f) znie:
„f) sa žiadateľ bez povolenia viac ako sedem dní zdržiava mimo azylového zariadenia,“. ...
V § 19 ods. 1 písm. g) sa na konci vypúšťa bodka a pripája sa slovo „alebo“.
V § 19 sa odsek 1 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h)
zistí, že osoba, ktorá požiadala o udelenie azylu, nie je účastníkom konania.“.
§ 20 vrátane nadpisu znie:
„§ 20 Rozhodnutie (1) Ministerstvo v konaní o azyle rozhodne do 90 dní od začatia konania. Ministerstvo ...
V § 21 ods. 3 sa slová „má odkladný účinok“ nahrádzajú slovami „nemá odkladný účinok, ...
V § 21 ods. 4 sa slová „má odkladný účinok“ nahrádzajú slovami „nemá odkladný účinok, ...
§ 22 a 23 znejú:
„§ 22 (1) Žiadateľ je počas konania o udelenie azylu oprávnený zdržiavať sa na území Slovenskej ...
V § 24 ods. 2 sa doterajší odkaz 14 označuje ako odkaz 6a a poznámka pod čiarou k odkazu 14 sa ...
§ 24 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Azylant môže byť na základe povolenia ministerstva na nevyhnutný čas ubytovaný v pobytovom ...
V § 29 ods. 1 sa za slovo „konfliktom,“ vkladajú slová „endemickým násilím,“.
V § 29 ods. 2 sa slovo „rozhodnutím“ nahrádza slovami „v súlade s rozhodnutím Rady Európskej ...
V § 31 odseky 1 a 2 znejú:
„(1) Cudzinec uvedený v § 30 ods. 1 je po príchode do záchytného tábora povinný poskytnúť ...
V § 31 ods. 4 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa slová „v odôvodnených prípadoch ...
V § 31 ods. 7 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa slová „ministerstvo bezodkladne ...
Za § 31 sa vkladá § 31a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 31a Poskytnutie dočasného útočiska na účel zlúčenia rodiny Ministerstvo na účel zlúčenia ...
§ 32 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Na účel presídlenia odídenca do iného štátu, v ktorom sa mu poskytne dočasné útočisko, ...
V § 36 ods. 1 sa slová „ods. 1 až 3“ nahrádzajú slovami „ods. 1 až 5“ a na konci sa pripája ...
V § 36 odsek 4 znie:
„(4) Ministerstvo vydá odídencovi v jazyku, ktorému rozumie, písomné poučenie o jeho právach ...
V § 40 ods. 1 sa vypúšťa druhá veta.
V § 40 ods. 2 sa na konci prvej vety bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa slová „ak ministerstvo ...
V § 41 ods. 2 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmená c) až e) sa označujú ako písmená b) až d).
V § 48 ods. 1 písm. e) sa na začiatok vkladajú slová „údaje o mieste pobytu,“.
V § 48 ods. 2 sa slová „príloh č. 1 a 2“ nahrádzajú slovami „príloh č. 1 až 3“.
V § 49 odsek 3 znie:
„(3) Ministerstvo nesmie počas konania o azyle, počas trvania azylu, počas konania o poskytnutie ...
V § 51 sa na konci pripája táto veta: „Rozklad proti rozhodnutiu o odňatí vreckového nemá odkladný ...
Za § 53 sa vkladajú § 53a a 53b, ktoré znejú:
„§ 53a Týmto zákonom sa preberá právne záväzný akt Európskych spoločenstiev uvedený v prílohe ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 22a a 22b znejú:
„22a) Nariadenie Rady (ES) č. 343/2003 z 18. februára 2003 ustanovujúce kritériá a mechanizmy ...
V prílohe č. 1 deviatom bode písm. a) sa slová „rodný jazyk“ nahrádzajú slovami „materinský ...
Za prílohu č. 2 sa pripájajú prílohy č. 3 až 5, ktoré znejú:
„Príloha č. 3 k zákonu č. 480/2002 Z. z. Prevziať prílohu - Vzor 01 Príloha č. 4 k zákonu ...
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky ...
Rudolf Schuster v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.