Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 42/1980 Zb. o hospodárskych stykoch so zahraničím v znení zákona č. 102/1988 Zb. 113/1990 účinný od 01.05.1990

Platnosť od: 23.04.1990
Účinnosť od: 01.05.1990
Autor: Chyba údajov
Oblasť: Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve, Zahraničný obchod

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUD1DSEUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 42/1980 Zb. o hospodárskych stykoch so zahraničím v znení zákona č. 102/1988 Zb. 113/1990 účinný od 01.05.1990
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 113/1990 s účinnosťou od 01.05.1990
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 42/1980 Zb. o hospodárskych stykoch so zahraničím v znení ...

Federálne zhromaždenie Česko-slovenskej federatívnej republiky sa uznieslo na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 42/1980 Zb. o hospodárskych stykoch so zahraničím v znení zákona č. 102/1988 Zb. sa ...

1.

V § 1 sa za slovami „zriaďovanie organizačných zložiek československých“ vypúšťa slovo ...

2.

V § 4 sa vypúšťajú písmená c), d) a e).

3.

V § 5 sa vypúšťajú odseky 1 až 3; zároveň sa zrušuje číslovanie odsekov. Začiatok textu ...

4.

§ 6 ods. 1 písm. a) znie:

„a) vývoz vecí z Česko-slovenskej federatívnej republiky a dovoz vecí do Česko-slovenskej federatívnej ...

5.

V § 6 ods. 1 sa vypúšťa ustanovenie písmena f).

6.

§ 6 ods. 2 písm. a) znie:

„a) vývoz vecí z Česko-slovenskej federatívnej republiky a dovoz vecí do Česko-slovenskej ...

7.

V § 6 sa vypúšťa odsek 3. Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 3 a 4.

8.

V § 6 ods. 4 sa v úvodnej vete tohto odseku nahrádza slovo „odsekoch“ slovom „odseku“ a slová ...

9.

V § 6 ods. 5 sa v ustanovení písmena c) slová „v oblasti advokácie“ nahrádzajú slovami „osobami ...

10.

V § 6 ods. 5 sa vypúšťa ustanovenie písmena e).

11.

Nadpis oddielu 2 v časti II hlave 2 znie:

„Registrácia a povoľovanie zahraničnoobchodnej činnosti“.

12.

§ 7 znie:

„§ 7 (1) Zahraničnoobchodnú činnosť môžu vykonávať iba a) česko-slovenské osoby zapísané ...

13.

Za § 7 sa vkladajú nové § 7a, 7b a 7c, ktoré znejú:

„§ 7a Zahraničnoobchodnú činnosť česko-slovenských osôb registruje, registráciu zrušuje ...

14.

V § 8 sa vypúšťa odsek 1. Doterajšie odseky 2 až 4 sa označujú ako odseky 1 až 3.

15.

V § 8 ods. 1 sa v prvej vete vypúšťajú slová „ktorá je socialistickou organizáciou“.

16.

V § 8 ods. 1 sa v tretej vete slovo „Iným“ nahrádza slovom „Zahraničným“.

17.

V § 8 ods. 2 sa v prvej vete vypúšťajú slová „právnická osoba“.

18.

V § 8 ods. 2 druhá veta znie: „Federálne ministerstvo zahraničného obchodu môže česko-slovenskej ...

19.

§ 8 ods. 3 znie:

„(3) Zahraničnoobchodná činnosť, jej zmena a odňatie sa zapisuje u česko-slovenských osôb ...

20.

V § 9 sa slová „vyžadujúce povolenie podľa tohto zákona sa môžu vykonávať bez tohto povolenia, ...

21.

V § 10 sa vypúšťajú odseky 1 a 2 a v odseku 3 sa vypúšťa slovo „právnické“; zároveň ...

22.

§ 11 sa vypúšťa.

23.

V § 12 ods. 1 sa vypúšťa druhá veta.

24.

V § 12 ods. 3 sa vypúšťa slovo „právnických“ a slová „ktorým na túto činnosť bolo udelené ...

25.

V § 12a ods. 3 sa za slovo „nahrádza“ vkladajú slová „registráciu, prípadne“.

26.

V § 13 ods. 3 v tretej vete sa za slovo „sídlo“ vkladajú slová „identifikačné číslo“ ...

a)

zakladaciu listinu,

b)

súhlas príslušného orgánu štátnej správy s predmetom podnikania, pokiaľ osobitný predpis taký ...

27.

V § 13 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:

„(4) Federálne ministerstvo zahraničného obchodu vykonáva voči podniku zahraničného obchodu ...

28.

§ 13a znie:

„§ 13a (1) Štát vytvára podmienky pre podnikateľskú činnosť podniku zahraničného obchodu ...

29.

§ 14 znie:

„§ 14 (1) Na čele podniku zahraničného obchodu je generálny riaditeľ, ktorý ako jediný vedúci ...

30.

V § 15 ods. 1 sa v prvej vete slová „druhá veta“ nahrádzajú slovami „prvá a druhá veta. ...

31.

V § 15 ods. 2 sa na konci pripája veta: „Návrh na zápis podáva Federálne ministerstvo zahraničného ...

32.

§ 15 ods. 4 znie:

„(4) Pri zrušení podniku zahraničného obchodu Federálne ministerstvo zahraničného obchodu rozhodne ...

33.

Za § 15 sa vkladajú nové § 15a až 15e, ktoré znejú:

„§ 15a (1) Účelom majetkovej likvidácie (ďalej len „likvidácia“) podniku je vyporiadať ...

§ 15c
(1)

Ku dňu začatia likvidácie podnik zostaví účtovnú závierku a odovzdá ju likvidátorovi a príslušným ...

(2)

Likvidátor zostaví do tridsiatich dní po svojom zápise do podnikového registra úvodnú súvahu ...

(3)

Likvidátor je v priebehu likvidácie povinný najmä

a)

sústrediť peňažné prostriedky v jednom česko-slovenskom peňažnom ústave,

b)

dokončiť bežné záležitosti,

c)

vyrovnať dane a poplatky,

d)

vyporiadať záväzky a pohľadávky,

e)

speňažiť majetok podniku najhospodárnejším a najrýchlejším spôsobom alebo s ním inak naložiť ...

f)

podávať Federálnemu ministerstvu zahraničného obchodu štvrťročné a ročné hlásenia o priebehu ...

§ 15d
(1)

Likvidátor zostaví účtovnú závierku ku dňu skončenia likvidácie a predloží ju Federálnemu ...

(2)

Likvidátor po preverení a schválení účtovnej závierky Federálnym ministerstvom zahraničného ...

a)

naloží s konečným zostatkom likvidácie podľa rozhodnutia Federálneho ministerstva zahraničného ...

b)

postará sa o bezpečné uloženie spisového materiálu a účtovných písomností,

c)

oznámi skončenie likvidácie súdu s návrhom na výmaz podniku z podnikového registra.

§ 15e

Likvidácia podniku pri jeho predlžení sa spravuje osobitnými predpismi.9d)“.

34.

V § 17 ods. 2 písm. a) sa vypúšťa slovo „právnickými“.

35.

V § 17 ods. 2 sa za ustanovenie písmena b) vkladá ustanovenie písmena c), ktoré znie:

„c) predaj tovaru a poskytovanie služieb na území Česko-slovenskej federatívnej republiky za ...

36.

Nadpis oddielu 2 v hlave 3 časti II znie: „Registrácia a povoľovanie zahraničnohospodárskych ...

37.

§ 18 ods. 1 znie:

„(1) Zahraničnohospodárske služby môžu poskytovať iba a) česko-slovenské právnické osoby ...

38.

V § 18 ods. 2 sa slová „Povolenie na poskytovanie“ nahrádzajú slovami „Registrácia alebo ...

39.

V § 18 ods. 2 písm. b) sa slová „udelenie povolenia“ nahrádzajú slovami „registráciu alebo ...

40.

§ 19 znie:

„§ 19 (1) Poskytovanie zahraničnohospodárskych služieb registruje, registráciu zrušuje a povolenie ...

41.

V § 20 sa vypúšťa odsek 1.

42.

V § 20 ods. 2 sa vypúšťa slovo „právnické“; zároveň sa zrušuje číslovanie odseku.

43.

V § 21 ods. 1 prvej vete sa za slovo „ktoré“ vkladajú slová „túto činnosť zaregistrovali ...

44.

§ 22 znie:

„§ 22 V oblasti a) uskutočňovania železničnej, leteckej, riečnej a riečno-námornej dopravy ...

47.

§ 38 znie:

„§ 38 (1) Zriadenie obchodného zastupiteľstva registruje a registráciu zrušuje v oblasti a) uskutočňovania ...

48.

§ 39 znie:

„§ 39 Federálne ministerstvo zahraničného obchodu po dohode s Federálnym ministerstvom financií, ...

49.

V nadpise časti IV sa vypúšťa slovo „právnických“.

50.

V § 40 ods. 1 sa vypúšťa slovo „právnická“, slová „udeleného povolenia“ sa nahrádzajú ...

51.

V § 40 ods. 2 sa slovo „Povolanie“ nahrádza slovom „Registrácia“, slovo „právnickej“ ...

52.

§ 41 znie:

„§ 41 Organizačnú zložku česko-slovenskej osoby v zahraničí registruje a registráciu zrušuje a) v ...

53.

§ 42 znie:

„§ 42 Federálne ministerstvo zahraničného obchodu upraví po dohode s Federálnym ministerstvom ...

54.

V § 43 ods. 2 sa vypúšťa slovo „právnické“. Text odseku 3 znie:

„(3) Sídlom Česko-slovenskej obchodnej a priemyselnej komory je Praha. Jej oblastné orgány môžu ...

55.

V § 49 ods. 1 sa vypúšťajú slovo „právnické“ a slová „ktoré sú socialistickými organizáciami“. ...

56.

V § 49 ods. 3 sa vypúšťajú slovo „právnické“ a slová „ktoré sú socialistickými organizáciami“. ...

57.

V § 56 sa vypúšťa slovo „výnimočne“ a za slová „Federálne ministerstvo zahraničného ...

58.

Do § 56 sa vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

„(2) Spôsob zverejnenia zoznamu položiek tovaru a služieb, ktoré podliehajú vydaniu úradného ...

59.

V § 57 ods. 1 sa vypúšťajú slová „ktorú riadi“ a text v zátvorke znie: „(ďalej len „kontrolná ...

60.

§ 57 ods. 2 znie:

„(2) Federálne ministerstvo zahraničného obchodu je oprávnené ustanoviť povinnosť česko-slovenskej ...

61.

V § 63a sa vypúšťajú odseky 2 a 3; súčasne sa zrušuje číslovanie odsekov.

Čl. II

(1)

Oprávnenia alebo povolenia na zahraničnoobchodnú činnosť a na zahraničnohospodárske služby, ...

(2)

Federálne ministerstvo pridelí centrálne evidenčné číslo osobám, ktorým sa vydalo oprávnenie ...

(3)

Všeobecne záväzné právne predpisy13) vydané podľa § 11 sa považujú za všeobecne záväzné ...

(4)

Na vývozy a dovozy vykonávané česko-slovenskou osobou, ktoré by táto osoba bola oprávnená vykonávať ...

(5)

Orgány socialistickej samosprávy podniku zahraničného obchodu zanikajú a volebné obdobie generálneho ...

(6)

Pokiaľ sa v zákone č. 42/1980 Zb. o hospodárskych stykoch so zahraničím v znení zákona č. 102/1988 ...

Čl. III

Predsedníctvo Federálneho zhromaždenia sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov vyhlásilo úplné ...

Čl. IV

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. májom 1990.

Havel v. r.

Dubček v. r.

Čalfa v. r.

Poznámky

  • 9a)  § 600 až 624 Zákonníka medzinárodného obchodu.
  • 9b)  Zákon č. 158/1989 Zb. o bankách a sporiteľniach.
  • 9c)  § 26a a nasl. Hospodárskeho zákonníka.
  • 9d)  § 352 až 354 zákona č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok v znení predpisov ho meniacich a ...
  • 13)  Napr. vyhláška Federálneho ministerstva zahraničného obchodu a Federálneho ministerstva financií ...
Načítavam znenie...
MENU
Hore