Vyhláška Ministerstva zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spojených štátov amerických o leteckej doprave. 60/1969 účinný od 08.07.1969 do 28.06.1987

Platnosť od: 23.06.1969
Účinnosť od: 08.07.1969
Účinnosť do: 28.06.1987
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Vzdušná doprava

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Vyhláška Ministerstva zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spojených štátov amerických o leteckej doprave. 60/1969 účinný od 08.07.1969 do 28.06.1987
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 60/1969 s účinnosťou od 08.07.1969
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spojených štátov amerických ...

Dňa 28. februára 1969 bola v Prahe podpísaná Dohoda medzi vládou Československej socialistickej ...

Podľa svojho článku XVII Dohoda nadobudla platnosť 28. februárom 1969.

České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)

Minister:

Ing. Marko v. r.

DOHODAmedzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spojených štátov amerických ...

Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Spojených štátov amerických

vedené prianím uzavrieť dohodu s cieľom rozvíjania vzťahov v leteckej doprave medzi Československou ...

sa dohodli takto:

Článok I

Každá zmluvná strana udeľuje druhej zmluvnej strane tieto práva nevyhnutné na vykonávanie leteckých ...

právo preletu, právo pristátia na neobchodné účely, právo nakladať a vykladať v medzinárodnom ...

Článok II

Letecký podnik alebo letecké podniky jednej zmluvnej strany môžu začať leteckú službu na trati ...

S výhradou ustanovenia článku III tejto Dohody vydajú tieto úrady spomínané povolenie v čo najkratšom ...

Článok III

(1)

Každá zmluvná strana bude mať právo odmietnuť vydanie prevádzkového povolenia leteckému dopravnému ...

a)

v prípade, že takýto letecký podnik nepreukáže leteckým úradom vyššie uvedenej zmluvnej strany ...

b)

v prípade, že tento letecký podnik neplní zákony a predpisy uvedené v článku IV tejto Dohody, ...

c)

v každom prípade, keď letecké úrady zmluvnej strany nie sú presvedčené o tom, že podstatná ...

(2)

Pokiaľ nie je nevyhnutné okamžité opatrenie na odmietnutie alebo odvolanie prevádzkového povolenia ...

Článok IV

(1)

Zákony a predpisy jednej zmluvnej strany vzťahujúce sa na jej území na prílet a odlet lietadiel ...

(2)

Zákony a predpisy jednej zmluvnej strany vzťahujúce sa na vstup na jej územie alebo výstup cestujúcich, ...

Článok V

Osvedčenie o spôsobilosti na let, diplomy a letecké legitimácie vydané alebo uznané za platné ...

Článok VI

Každá zmluvná strana môže ukladať alebo dovoliť ukladať primerané a rozumné poplatky za používanie ...

Článok VII

(1)

Každá zmluvná strana oslobodí určené letecké podniky druhej zmluvnej strany na základe reciprocity ...

(2)

Oslobodenie udelené podľa tohto článku sa vzťahuje na veci

a)

dovezené na územie jednej zmluvnej strany určenými leteckými podnikmi druhej zmluvnej strany;

b)

ponechané na palube lietadiel určených leteckých podnikov jednej zmluvnej strany pri prílete na ...

c)

vzaté na palubu lietadiel určených leteckých podnikov jednej zmluvnej strany na území druhej zmluvnej ...

(3)

Veci požívajúce oslobodenie podľa odseku 2a) môžu sa použiť na iné účely, než ktoré sú ...

Článok VIII

(1)

Letecké podniky obidvoch zmluvných strán budú mať slušnú a rovnakú možnosť mať v prevádzke ...

(2)

Pri vykonávaní leteckých služieb ustanovených v tejto Dohode budú letecké podniky každej zmluvnej ...

(3)

Letecké služby, ktoré letecké podniky poskytujú verejnosti pri prevádzke podľa tejto Dohody, ...

(4)

Prednostným cieľom služieb určeného leteckého podniku podľa tejto Dohody bude poskytovať kapacitu ...

a)

prepravnému dopytu medzi krajinou pôvodu a krajinami konečného určenia prepravy;

b)

požiadavkám prevádzky diaľkových liniek;

c)

prepravnému dopytu v oblasti, ktorou letecká linka prechádza, s prihliadnutím na miestne a oblastné ...

(5)

Žiadna zmluvná strana nebude letecký podnik alebo letecké podniky druhej zmluvnej strany obmedzovať, ...

Článok IX

(1)

Všetky tarify používané leteckým podnikom jednej zmluvnej strany za prepravu do miest alebo z miest ...

(2)

Každú tarifu, ktorú letecký podnik zmluvnej strany zamýšľa zaviesť za prepravu na území alebo ...

(3)

Obidve zmluvné strany uznávajú, že v období, pre ktoré by letecké úrady ktorejkoľvek zmluvnej ...

(4)

Ak zmluvná strana, ktorej bola ohlásená tarifa podľa odseku 2 tohto článku, nie je s navrhnutou ...

(5)

Ak zmluvná strana posúdi existujúcu tarifu, ktorú letecký podnik druhej zmluvnej strany vyberá ...

(6)

V prípade, že sa podľa ustanovení odsekov 4 alebo 5 tohto článku dosiahne dohoda, zmluvné strany ...

(7)

a) Ak sa za podmienok podľa odseku 4 nedosiahne dohoda pred dátumom, kedy by tarifa inak bola zavedená, ...

b)

ak sa za podmienok podľa odseku 5 nedosiahne dohoda pred uplynutím šesťdesiatich (60) dní od dátumu ...

môže zmluvná strana uplatňujúca proti tarife námietky urobiť opatrenia, ktoré považuje za potrebné, ...

(8)

Ak v ktoromkoľvek prípade podľa odsekov 4 a 5 tohto článku sa nemôžu letecké úrady obidvoch ...

Článok X

Za podmienok ďalšieho dojednania obsiahnutého vo vymenených listoch pripojených k tejto Dohode ...

a)

Každý určený letecký podnik je oprávnený predávať leteckú prepravu na území druhej zmluvnej ...

b)

Každá tarifa vyjadrená v národnej mene jednej zmluvnej strany sa určí vo výške, ktorá zodpovedá ...

c)

Každý určený letecký podnik je oprávnený meniť a prevádzať do svojej krajiny po odpočítaní ...

Článok XI

Každá zmluvná strana môže kedykoľvek požiadať o rokovanie s príslušnými úradmi druhej zmluvnej ...

Článok XII

(1)

Ak vznikne medzi zmluvnými stranami akýkoľvek rozpor, týkajúci sa otázok upravených v tejto Dohode ...

(2)

Arbitráž bude predstavovať tribunál troch arbitrov ustanovený takto:

a)

V lehote 60 dní odo dňa, keď jedna zmluvná strana odovzdá druhej strane žiadosť o uskutočnenie ...

b)

Ak sa o treťom arbitrovi nemožno dohodnúť v súlade s odsekom a), dohodnú sa zmluvné strany počas ...

(3)

Každá zmluvná strana vynaloží v súlade s vlastným právnym poriadkom všetko úsilie na to, aby ...

(4)

Náklady arbitrážneho tribunálu vrátane odmien a výdavkov arbitrov budú znášať zmluvné strany ...

Článok XIII

Táto Dohoda a všetky jej zmeny budú registrované v Medzinárodnej organizácii pre civilné letectvo. ...

Článok XIV

Každá zmluvná strana môže kedykoľvek oznámiť druhej zmluvnej strane, že zamýšľa ukončiť ...

Článok XV

Táto Dohoda nahradí Dohodu o leteckej doprave medzi Československou republikou a Spojenými štátmi ...

Článok XVI

(1)

Výraz „Dohoda“ bude znamenať túto Dohodu a pripojený Zoznam liniek a akékoľvek jej zmeny.

(2)

Výraz „letecké úrady“ bude znamenať v prípade Československej socialistickej republiky Ministerstvo ...

(3)

Výraz „určený letecký podnik“ bude znamenať letecký podnik, ktorý jedna zmluvná strana písomne ...

(4)

Výraz „Dohovor“ znamená Dohovor o medzinárodnom civilnom letectve otvorený na podpis v Chicagu ...

(5)

Výrazy „územie“, „letecká služba“, „medzinárodná letecká služba“ a „pristátie ...

Článok XVII

Táto Dohoda nadobudne platnosť dňom podpisu.

Na dôkaz toho podpísaní splnomocnenci, ktorí boli na to riadne splnomocnení svojimi vládami, túto ...

Dané v Prahe 28. februára 1969 vo dvoch vyhotoveniach v anglickom a českom jazyku, pričom obidve ...

Za vládu

Československej socialistickej republiky:

Martin Murín v. r.

Za vládu

Spojených štátov amerických:

J. E. Jacob D. Beam v. r.

ZOZNAM LINIEK

A. Letecký podnik alebo letecké podniky určené vládou Spojených štátov budú oprávnené vykonávať ...

Zo Spojených štátov cez miesta v Írsku, Spojenom kráľovstve, Holandsku, Belgicku, Nemeckej spolkovej ...

Pokiaľ ide o miesta medzi Prahou a Indiou, môže určený letecký podnik (alebo podniky) Spojených ...

Rakúsko

Juhoslávia

Turecko

Libanon

Irán

Pakistan

Pokiaľ ide o miesta medzi Indiou a Spojenými štátmi, môže určený letecký podnik (alebo podniky) ...

Thajsko

Vietnam

Malajzia

Singapur*)

Hong Kong

Japonsko*)

Vláda Spojených štátov bude oprávnená nahradiť v rámci rovnakej skupiny krajín inú krajinu ...

B. Letecký podnik alebo letecké podniky určené vládou Československej socialistickej republiky ...

Z Československa cez miesto v Nemeckej spolkovej republike alebo Francúzsku alebo Spojenom kráľovstve, ...

Montreal môže byť na linke tak miestom medziľahlým, ako aj miestom ďalej za New Yorkom.

Pokiaľ ide o výber miesta v Nemeckej spolkovej republike alebo Francúzsku alebo v Spojenom kráľovstve, ...

C. Miesta na ktorejkoľvek určenej trati môžu sa podľa úvahy určeného leteckého podniku vynechávať ...

Praha 28. februára 1969.

Vážený pán veľvyslanec,

odvolávam sa na Dohodu o leteckej doprave podpísanú dnes v Prahe. Počas rokovaní, ktoré viedli ...

Pokiaľ ide o ustanovenia článku X Dohody, je úmyslom každej vlády vyvinúť v súlade so svojou ...

V čase najneskôr do dvadsaťdva mesiacov po začatí pravidelnej prevádzky československého leteckého ...

V mene vlády s potešením potvrdzujem uvedené dojednanie a uvítal by som, keby ste z Vašej strany ...

S úctou

Martin Murínvedúci delegácieČeskoslovenskej socialistickej republiky

J. E. Jacob D. Beamveľvyslanec Spojených štátov amerických

Praha

Praha 28. februára 1969.

Vážený pán Murín,

odvolávam sa na Váš list z 28. februára 1969, ktorého text preložený do angličtiny znie takto: ...

„Odvolávam sa na Dohodu o leteckej doprave podpísanú dnes v Prahe. Počas rokovaní, ktoré viedli ...

Pokiaľ ide o ustanovenia článku X Dohody, je úmyslom každej vlády vyvinúť v súlade so svojou ...

V čase najneskôr do dvadsaťdva mesiacov po začatí pravidelnej prevádzky československého leteckého ...

V mene vlády s potešením potvrdzujem uvedené dojednanie a uvítal by som, keby ste z Vašej strany ...

Potvrdzujem predchádzajúce dojednanie v mene vlády Spojených štátov amerických.

S úctou

Jacob D. Beamveľvyslanec Spojených štátov amerických

PánMartin Murínvedúci delegácieČeskoslovenskej socialistickej republiky

Praha

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.
  • *)  Prepravné práva do obidvoch Indonézia týchto krajín nemôžu sa Filipíny používať súčasne. ...
Načítavam znenie...
MENU
Hore