Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Španielska 5/1980 účinný od 02.02.1980 do 21.12.2000
Platnosť od: | 18.01.1980 |
Účinnosť od: | 02.02.1980 |
Účinnosť do: | 21.12.2000 |
Autor: | Minister zahraničných vecí |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Kultúra, Vysoké a vyššie školstvo |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ministra zahraničných vecí
o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou ...
Dňa 7. marca 1979 bola v Madride podpísaná Dohoda o kultúrnej spolupráci medzi vládou Československej ...
České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.1)
Minister:
Ing. Chňoupek v. r.
DOHODAo kultúrnej spolupráci medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Španielska ...
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Španielska,
vedené prianím ďalej rozvíjať a upevňovať priateľské vzťahy medzi oboma krajinami a ich národmi ...
uznávajúc, že rozvoj vzťahov v oblasti kultúry, umenia, školstva, vedy a zdravotníctva prispieva ...
v súlade so zásadami obsiahnutými v Záverečnom akte Konferencie o bezpečnosti a spolupráci v ...
Článok 1
Zmluvné strany budú podporovať vzájomnú spoluprácu v oblasti kultúry, umenia, školstva, vedy, ...
Článok 2
Zmluvné strany budú podporovať rozvoj kultúrnych vzťahov:
vystupovaním umeleckých súborov a umelcov na divadelných predstaveniach, koncertoch a ďalších ...
spoluprácou medzi múzeami, umeleckými galériami a ďalšími organizáciami v oblasti kultúry,
uvádzaním divadelných a hudobných diel druhej strany v divadlách a koncertných sálach,
usporadúvaním výstav,
prekladmi literárnych, vedeckých a odborných diel druhej strany,
vzájomným poznávaním publikácií a fonografických nahrávok svojich krajín a tým budú podporovať ...
spoluprácou medzi knižnicami, bibliografickými inštitúciami a archívmi,
výmenami publikácií, kníh, mikrofilmov a informácií odbornej povahy,
spoluprácou medzi organizáciami mládeže.
Článok 3
Zmluvné strany budú podporovať výmenu knihovníkov a archivárov s cieľom prispieť k lepšiemu ...
Článok 4
Zmluvné strany budú rozvíjať vzájomnú spoluprácu v oblasti školstva a budú najmä:
podporovať výučbu a šírenie češtiny, slovenčiny a španielčiny vo svojich krajinách,
podporovať styky medzi vysokými školami a pedagogickými ústavmi,
poskytovať štipendiá na študijné pobyty na vysokých školách,
podporovať výmenu vedeckej a pedagogickej literatúry, vyučovacích a názorných pomôcok a vzájomne ...
Článok 5
Zmluvné strany sa budú usilovať o zabezpečenie objektívnych informácií o druhej krajine v učebniciach ...
Článok 6
Za účelom ďalšieho rozvoja spolupráce v oblasti výučby a výskumu zmluvné strany preskúmajú ...
V prípade potreby uzavrú o tom osobitnú dohodu.
Článok 7
Zmluvné strany budú podporovať vzájomnú spoluprácu v oblasti vedy a výmeny vedeckých pracovníkov, ...
Článok 8
Zmluvné strany budú podporovať vzájomnú spoluprácu na poli zdravotníctva.
Budú napomáhať najmä:
výmenu informácií spoločného záujmu v tejto oblasti,
výmenu odborníkov za účelom štúdia a konzultácií,
priame styky medzi inštitúciami a organizáciami oboch krajín.
Článok 9
Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu v oblasti filmu.
Za tým účelom budú:
napomáhať organizáciu „filmových týždňov“ druhej krajiny,
podporovať výmenu hraných a dokumentárnych filmov a týždenníkov,
realizovať tam, kde to bude vhodné, spoločnú výrobu hraných a dokumentárnych filmov,
podporovať vzájomnú priamu spoluprácu medzi filmovými organizáciami oboch strán.
Článok 10
Za účelom lepšieho vzájomného porozumenia a upevnenia priateľských vzťahov budú zmluvné strany ...
uľahčovaním spolupráce tlačových agentúr, rozhlasových a televíznych organizácií,
vzájomnou výmenou predstaviteľov tlačových agentúr a rozhlasových a televíznych organizácií, ...
uľahčovaním výmeny tlačových materiálov, rozhlasových a televíznych programov.
Článok 11
Zmluvné strany budú podporovať účasť predstaviteľov druhej zmluvnej strany na vedeckých konferenciách, ...
Článok 12
Zmluvné strany budú podporovať rozvoj vzájomných stykov v oblasti telovýchovy a športu. Tieto ...
Článok 13
Zmluvné strany budú spolupracovať tak, aby zabránili nedovolenému dovozu, vývozu a nezákonnému ...
Článok 14
Zmluvné strany budú vymenúvať svojich zástupcov do zmiešanej komisie, ktorá sa bude schádzať ...
Zmiešaná komisia bude prijímať rozhodnutia týkajúce sa realizácie ustanovení tejto Dohody a ...
Článok 15
Táto Dohoda podlieha schváleniu podľa vnútroštátnych predpisov oboch zmluvných strán a nadobudne ...
Článok 16
Táto Dohoda zostane v platnosti päť rokov od nadobudnutia platnosti a potom sa bude mlčky predlžovať ...
Dané v Madride 7. marca 1979 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom a španielskom jazyku, pričom ...
Za vládu
Československej socialistickej republiky:
Ing. B. Chňoupek v. r.
Za vládu
Španielska:
M. Oreja v. r.
Poznámky
- 1) Tu sa uverejňuje slovenský preklad.