Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohovore medzi vládou Československej republiky a vládou Kórejskej ľudovej demokratickej republiky o spolupráci v oblasti zdravotníctva 39/1959 účinný od 29.12.1975 do 19.03.1989
Platnosť od: | 21.07.1959 |
Účinnosť od: | 29.12.1975 |
Účinnosť do: | 19.03.1989 |
Autor: | Minister zahraničných vecí |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Zdravotníctvo |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
z 18. júna 1959
o Dohovore medzi vládou Československej republiky a vládou Kórejskej ľudovej demokratickej republiky ...
Dňa 4. júna 1959 bol v Prahe dojednaný Dohovor medzi vládou Československej republiky a vládou ...
Vláda Dohovor schválila 29. apríla 1959.
Podľa svojho článku 9 Dohovor vstúpil v platnosť dňom podpisu, t. j. 4. júna 1959.
České znenie Dohovoru sa vyhlasuje v Prílohe Zbierky zákonov.*)
David v. r.
DOHOVORmedzi vládou Československej republiky a vládou Kórejskej ľudovodemokratickej republiky ...
Vláda Československej republiky a vláda Kórejskej ľudovodemokratickej republiky za účelom upevnenia ...
Článok 1
Obidve Zmluvné strany budú podporovať vzájomnú výmenu skúseností v oblasti organizácie zdravotníctva ...
vzájomne si vymieňať konkrétne skúsenosti v otázkach organizácie zdravotníctva a jeho riadenia, ...
vzájomne si vymieňať plány a materiály týkajúce sa zjazdov, konferencií a porád, ktoré sú ...
vzájomne si vymieňať lekársku literatúru, zdravotnícke filmy, názorné pomôcky a iné zdravotníckoosvetové ...
organizovať vzájomnú spoluprácu a výmenu skúseností medzi výskumnými ústavmi, zdravotníckymi ...
Článok 2
Kompetentné orgány a inštitúcie oboch Zmluvných strán si budú vzájomne vymieňať skúsenosti ...
Článok 3
Kompetentné orgány a inštitúcie oboch Zmluvných strán budú spolupracovať v oblasti výuky zdravotníckych ...
budú napomáhať na to, aby študenti druhej Strany mohli študovať na lekárskych školách ich krajín; ...
budú si vymieňať lekárov a iných zdravotníckych pracovníkov za účelom ich špecializácie a ...
budú si vzájomne vymieňať pedagogické skúsenosti a učebné pomôcky.
Článok 4
Kompetentné orgány a inštitúcie oboch Zmluvných strán budú vzájomne prijímať chorých druhej ...
Článok 5
Na vykonávanie tohto Dohovoru budú ministerstvá zdravotníctva oboch Zmluvných strán dojednávať ...
Článok 6
Obidve Zmluvné strany budú vykonávať úhradu nákladov vyplývajúcich zo spolupráce podľa tohto ...
lekárska literatúra, učebné a názorné pomôcky, filmy, zdravotníckoosvetový materiál a vzorky ...
pri vzájomnom vysielaní delegácií alebo pri návštevách zjazdov a konferencií uhradzuje vysielajúca ...
výdavky spojené s vysielaním a pobytom lekárov a iných zdravotníckych pracovníkov na území ...
náklady spojené s liečením chorých v zdravotníckych zariadeniach druhej Zmluvnej strany uhradí ...
Článok 7
Vzájomné vyúčtovanie výdavkov podľa čl. 6 tohto Dohovoru sa bude vykonávať prostredníctvom ...
Článok 8
Vzájomné informácie podľa tohto Dohovoru sa budú zasielať v ruskom jazyku.
Článok 9
Tento Dohovor vstúpi v platnosť dňom podpisu. Uzaviera sa na päť rokov a jeho platnosť sa vždy ...
Spísané v Prahe 4. júna 1959 v dvoch vyhotoveniach, každé v jazyku českom, kórejskom a ruskom. ...
V prípade rozdielnosti výkladu tohto Dohovoru je rozhodujúce znenie ruské.
Za vládu Československej republiky
Dr. Josef Plojhar v. r.
Za vládu Kórejskej ľudovodemokratickej republiky
T jan Ik Chvan v. r.
Poznámky
- *) Tu sa vyhlasuje slovenské znenie v Prílohe Zbierky zákonov na str. 31.