Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Argentínskej republiky o kultúrnej a vedeckej spolupráci 29/1987 účinný od 08.05.1987

Platnosť od: 23.04.1987
Účinnosť od: 08.05.1987
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Zdravotníctvo, Školstvo a vzdelávanie, Medzinárodná spolupráca

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Argentínskej republiky o kultúrnej a vedeckej spolupráci 29/1987 účinný od 08.05.1987
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 29/1987 s účinnosťou od 08.05.1987
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Argentínskej republiky o ...

Prílohy

    Článok I

    Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu v oblasti kultúry, umenia, vedy, školstva, rozhlasu, ...

    Článok II

    Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu a výmeny informácií a skúseností medzi kultúrnymi, ...

    a)

    umožňovaním vzájomných výmen vysokoškolských profesorov a podporou výmen odborníkov z oblasti ...

    b)

    usporadúvaním výstav, koncertov, divadelných predstavení a iných umeleckých vystúpení,

    c)

    umožňovaním vydávania literárnych a vedeckých diel, výmenou kníh a iných publikácií z oblastí ...

    d)

    výmenou objektívnych informácií prostredníctvom publikácií a ostatných prostriedkov o živote ...

    e)

    podporou výmen a uvádzania filmov na neobchodnom základe.

    Článok III

    Zmluvné strany umožnia poskytnutím štipendií občanom krajiny druhej zmluvnej strany riadne a postgraduálne ...

    Článok IV

    Zmluvné strany budú v súlade so svojimi vnútroštátnymi predpismi skúmať podmienky uznávania ...

    Článok V

    Zmluvné strany budú umožňovať v súlade so svojimi vnútroštátnymi predpismi prístup do svojich ...

    Článok VI

    Zmluvné strany budú uľahčovať účasť predstaviteľov z jednej aj druhej krajiny na zjazdoch, ...

    Článok VII

    Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu medzi oficiálnymi inštitúciami a organizáciami pôsobiacimi ...

    Článok VIII

    Zmluvné strany budú napomáhať spoluprácu športových inštitúcií oboch krajín prostredníctvom ...

    Článok IX

    Občania krajiny vysielajúcej zmluvnej strany musia dodržiavať platné vnútroštátne predpisy krajiny ...

    Zmluvné strany poskytnú v rámci svojich vnútroštátnych predpisov občanom krajiny druhej zmluvnej ...

    Článok X

    Zmluvné strany pri vykonávaní tejto Dohody zaručia navzájom ochranu autorských práv podľa svojich ...

    Článok XI

    Každá zmluvná strana v súlade s ustanoveniami právnych predpisov platných na jej štátnom území, ...

    Článok XII

    Príjmy získané osobami a skupinami vyslanými jednou zmluvnou stranou z vykonávania činností podľa ...

    Článok XIII

    Zmluvné strany budú za účelom plnenia tejto Dohody dojednávať diplomatickou cestou na určité ...

    Článok XIV

    Dojednáva sa na päť rokov a potom bude automaticky predlžovaná o ďalších 5 rokov, pokiaľ ju ...

    Táto Dohoda nadobudne platnosť dňom, keď si zmluvné strany písomne oznámia, že boli splnené ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore