Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dlhodobej obchodnej dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Hašimovského kráľovstva Jordánska 28/1979 účinný od 21.03.1979

Platnosť od: 06.03.1979
Účinnosť od: 21.03.1979
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dlhodobej obchodnej dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Hašimovského kráľovstva Jordánska 28/1979 účinný od 21.03.1979
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 28/1979 s účinnosťou od 21.03.1979
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dlhodobej obchodnej dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Hašimovského ...

Prílohy

    Článok 1

    Obe zmluvné strany urobia všetky vhodné opatrenia na rozšírenie hospodárskych vzťahov a na rozvoj ...

    Článok 2

    (1)

    Zmluvné strany v súlade s ustanoveniami tejto dohody a ich príslušnými platnými zákonmi a predpismi ...

    (2)

    Tovarové listiny, ktoré sú pripojené ako Listiny „A“ a „B“, tvoria neoddeliteľnú časť ...

    Článok 3

    Zaobchádzanie podľa zásady najvyšších výhod sa bude vzťahovať najmä na clá a ďalšie poplatky, ...

    Zmluvné strany si navzájom poskytnú zaobchádzanie podľa zásady najvyšších výhod vo všetkých ...

    a)

    jedna zo zmluvných strán poskytla alebo poskytne susedným krajinám s cieľom uľahčiť pohraničný ...

    b)

    vyplývajú z oblasti voľného obchodu alebo colnej únie alebo hospodárskeho integračného zoskupenia, ...

    c)

    sa poskytli niektorej zmluvnej strane na tovar, ktorý sa dováža v rámci programu pomoci poskytnutého ...

    d)

    Hašimovské kráľovstvo Jordánska poskytlo alebo v budúcnosti poskytne ktorejkoľvek arabskej krajine. ...

    Článok 4

    Obe zmluvné strany sa zaväzujú, že v rámci zákonov a predpisov platných v oboch krajinách budú ...

    Článok 5

    Obchodné operácie v rámci tejto dohody sa budú uskutočňovať na základe kontraktov, ktoré budú ...

    Článok 6

    Zmluvné strany v rámci zákonov a predpisov platných vo svojich krajinách oslobodia:Tovar a výrobky ...

    a)

    od ciel vzorky a propagačný materiál na získanie objednávok a na propagačné účely;

    b)

    od ciel, daní a ostatných poplatkov okrem kolkov a poplatkov vyberaných za dovozné licencie, stavebné ...

    c)

    od ciel, daní a ostatných poplatkov okrem kolkov a poplatkov vyberaných za dovozné a vývozné licencie, ...

    - výrobky určené na skúšobné účely,

    - tovar a výrobky, ktoré sa majú vystavovať na veľtrhoch a výstavách buď prechodne, alebo stále, ...

    - označené baliace materiály dovážané na balenie dovážaných výrobkov, ktoré sa musia po určitom ...

    Článok 7

    Všetky platby medzi oboma krajinami sa budú uskutočňovať vo voľne zameniteľných menách. Príslušné ...

    Článok 8

    Zmluvné strany podporia vzájomné podnikanie včítane spoločného podnikania, výmeny technických ...

    Článok 9

    Zmluvné strany uľahčia a podporia účasť na medzinárodných veľtrhoch a výstavách práve tak ...

    Článok 10

    S cieľom uľahčiť vykonávanie tejto dohody a rozširovať hospodárske vzťahy medzi oboma krajinami ...

    a)

    posudzovať výsledky plnenia tejto dohody;

    b)

    urovnávať prípadné ťažkosti, ktoré môžu vzniknúť počas vykonávania tejto dohody;

    c)

    vypracúvať návrhy smerujúce k povzbudeniu a ďalšiemu rozšíreniu hospodárskych vzťahov medzi ...

    Článok 11

    Ustanovenia tejto dohody budú platné aj po skončení jej platnosti pre kontrakty uzavreté v jej ...

    Článok 12

    Táto dohoda zostane v platnosti po tri roky a potom sa bude mlčky predlžovať o jednoročné obdobia, ...

    Táto dohoda podlieha ratifikácii alebo schváleniu v súlade s predpismi každej zmluvnej strany a ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore