Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o chove hospodárskych zvierat a o usmrcovaní jatočných zvierat 230/1998 účinný od 01.08.1998 do 30.09.2009

Platnosť od: 23.07.1998
Účinnosť od: 01.08.1998
Účinnosť do: 30.09.2009
Autor: Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky
Oblasť: Posudzovanie vplyvov na životné prostredie, Ochrana životného prostredia, Chovateľstvo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o chove hospodárskych zvierat a o usmrcovaní jatočných zvierat 230/1998 účinný od 01.08.1998 do 30.09.2009
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 230/1998 s účinnosťou od 01.08.1998
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky

o chove hospodárskych zvierat a o usmrcovaní jatočných zvierat

Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky podľa § 37 ods. 1 písm. a) a b) zákona Národnej ...

PRVÁ ČASŤ

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

§ 1
Predmet úpravy
a)

držaní, ustajnení, výžive a ošetrovaní (ďalej len „chov“) hospodárskych zvierat,1)

b)

usmrcovaní jatočných zvierat.2)

§ 2
Všeobecné podmienky chovu hospodárskych zvierat
(1)

Každý chov hospodárskych zvierat sa zabezpečuje dostatočným počtom ošetrovateľov, ktorí majú ...

(2)

Pri ošetrovaní hospodárskych zvierat sa denne kontroluje ich zdravotný stav a správanie v chove ...

(3)

Ak sa pri dennej kontrole zistili príznaky zhoršeného stavu a neprirodzeného správania hospodárskeho ...

(4)

Hospodárske zvieratá nemožno trvalo chovať potme.

§ 3
Všeobecné požiadavky na ustajňovacie priestory
(1)

Ustajňovacími priestormi sú najmä maštale, výbehy a klietky. Chovateľ hospodárskych zvierat ...

(2)

Ustajňovací priestor sa čistí a udržiava v hygienicky vyhovujúcom stave. Vyčistenie a dezinfekcia ...

(3)

Do ustajňovacieho priestoru treba zabezpečiť prirodzený prívod čerstvého vzduchu. V uzavretom ...

(4)

Hospodárske zvieratá z iného chovu sa počas karantény3) ustajňujú oddelene.

DRUHÁ ČASŤ

CHOV HOSPODÁRSKYCH ZVIERAT

PRVÁ HLAVA
HOVÄDZÍ DOBYTOK

§ 4
Denná kontrola

Pri dennej kontrole sa sledujú pohyby a postoj hovädzieho dobytka, príjem krmiva a prežúvanie, ...

Ustajňovacie priestory na chov hovädzieho dobytka
§ 5
(1)

Ustajňovacie priestory na chov hovädzieho dobytka sa zhotovujú a udržiavajú tak, aby zabezpečovali ...

(2)

Ustajnenie hovädzieho dobytka musí umožniť zvieratám dostatočnú voľnosť pohybu a odpočinok. ...

(3)

Prostriedky na viazanie (napríklad reťaze a popruhy) nesmú spôsobiť zvieraťu zranenie a nesmú ...

(4)

Podlaha ustajňovacieho priestoru nesmie byť šmykľavá a musí umožňovať odvod vody a odstraňovanie ...

§ 6
(1)

Maštale s voľným ustajnením hovädzieho dobytka musia mať fixačnú uličku, pútaciu zábranu ...

(2)

Maštale musia mať oddelený ustajňovací priestor na ošetrovanie a liečenie chorých alebo poranených ...

(3)

Automatizované systémy podávania krmiva riadené počítačom majú poskytovať chovateľovi dostatok ...

(4)

Podstielané ustajňovacie priestory musia mať trvalo dostatok suchej podstielky, ktorú treba denne ...

§ 7
Prevádzka chovu hovädzieho dobytka
(1)

Ustajňovací priestor musí veľkosťou a vybavením zodpovedať počtu ustajnených zvierat.

(2)

Zvieratá musia mať prístup ku krmivu a k pitnej vode v množstve zodpovedajúcom ich biologickým ...

(3)

Teplota v ustajňovacom priestore môže v zime poklesnúť pod 0 oC, ak je v ňom nezamŕzajúca napájačka ...

(4)

Teplota v ustajňovacom priestore nesmie v lete presiahnuť 27 oC. Ak sa tak výnimočne stane, tepelný ...

(5)

Obsah škodlivých plynov v ustajňovacom priestore sa udržiava na úrovni, ktorá nespôsobuje dusivé, ...

(6)

Vetrací systém nesmie spôsobiť prievan. Prúdenie vzduchu v maštali sa udržiava v rozsahu od 0,5 ...

(7)

Pasienky sa vyberajú a udržiavajú tak, aby pasúce sa zvieratá neboli vystavené zdraviu škodlivým ...

§ 8
Podmienky starostlivosti o teľatá
(1)

Teľatá sa ustajňujú spravidla v skupinách. Ustajňovací priestor im musí umožniť dokonalé ...

(2)

Individuálne boxy musia umožňovať, aby sa teľatá navzájom videli alebo mohli vidieť iné zvieratá ...

(3)

Rozmery individuálneho boxu alebo stojiska musia vyhovovať veľkosti zvieraťa, ktorú dosiahne na ...

(4)

Teľatá nemožno trvalo priväzovať a nemožno im dávať náhubok. Teľatá umiestnené v individuálnych ...

(5)

Ustajňovací priestor na chov teliat má byť najmenej osem hodín denne osvetlený predovšetkým ...

(6)

Podlaha priestoru určeného na odpočinok teliat v období mliečnej výživy musí mať suchú a čistú ...

(7)

Choré alebo poranené teľatá sa umiestňujú v oddelených priestoroch určených na tento účel. ...

(8)

Novonarodené teľa musí dostať mledzivo vlastnej matky do dvoch hodín po narodení, najneskôr však ...

(9)

Teľatá musia prijímať tekutú potravu na báze mlieka alebo mliečnej zmesi najmenej dvakrát denne ...

(10)

Zariadenie, v ktorom sa podáva teľatám krmivo, sa udržiava v čistote. Zariadenie na tekuté krmivo ...

(11)

Ak sú teľatá ustajnené spolu s kravami, musí byť v koterci prístupné osobitné zariadenie na ...

(12)

Teľatá do jedného týždňa veku alebo dovtedy, kým nie je úplne zasušený pupok, možno premiestiť ...

(13)

Pri prevoze teliat treba prijať opatrenia na ich ochranu pred klimatickými a inými škodlivými vplyvmi. ...

(14)

Pri manipulácii s teľatami sa nesmú používať elektrické usmerňovače pohybu a prístroje na ...

§ 9
Podmienky starostlivosti o kravy a jalovice
(1)

Dojnice sa spravidla ustajňujú v ležiskových boxoch, kŕmnoležiskových boxoch, v kotercoch a v ...

(2)

Rozmery ležiskového boxu musia zodpovedať telesným rozmerom dojníc. Ležiskové boxy nesmú umožňovať ...

(3)

Stojiskami s priväzovaním sú:

a)

dlhé stojisko, v ktorom priestor na ležanie a na pohyb hlavy pri líhaní je súčasťou stojiska ...

b)

stredne dlhé stojisko, v ktorom časť priestoru na pohyb hlavy je nad žľabom a výška požľabnice ...

c)

krátke stojisko, v ktorom na strane stojiska je iba priestor na ležanie a priestor na pohyb hlavy ...

(4)

Pri voľnom ustajnení s kŕmnoležiskovými boxmi platia rovnaké podmienky kŕmenia, ako sú uvedené ...

(5)

Voľné kotercové ustajnenie sa skladá z ležiska a z kŕmiska, ktoré majú rozmery podľa telesného ...

(6)

Pri voľnom kotercovom ustajnení nesmie počet zvierat prevyšovať počet miest na ležanie a kŕmenie. ...

(7)

Dĺžka stojiska a ležiska musí umožniť zvieraťu pohodlne stáť a ležať. Ležiskové a kŕmnoležiskové ...

(8)

Dojnice a jalovice sa nesmú ustajniť na celoroštovej podlahe. Miesto na ležanie má mať plnú podlahu ...

(9)

Pri ustajnení v stojisku s priväzovaním sa na usmerňovanie zvierat nesmú používať ostré alebo ...

(10)

Dlhodobo uväzovať kravám chvost je neprípustné. Výnimku môže povoliť veterinárny lekár.

(11)

Na dojenie možno použiť len také postupy a zariadenia, ktoré nespôsobia poranenie vemena. Pri ...

(12)

Na párenie sa samce a samice vyberajú s ohľadom na plemeno, živú hmotnosť, telesný rámec a vek. ...

(13)

Koterce na telenie sa vybavujú kŕmnym žľabom a napájačkou. Plocha individuálneho boxu má mať ...

(14)

Pred presunutím kráv do pôrodného koterca sa všetky jeho povrchy vydezinfikujú, ležisko musí ...

(15)

Pri pôrode nemožno používať mechanické pomôcky okrem pôrodníckych povrazov. Ak sa zistí, že ...

Podmienky starostlivosti o plemenné býky a býky vo výkrme
§ 10
Plemenné býky
(1)

Ležiskové boxy a stojiská pre býky sa umiestnia tak, aby býky videli a počuli činnosť vykonávanú ...

(2)

Dospelý plemenný býk umiestnený v individuálnom boxe má ležisko veľké najmenej 16 m2.

(3)

Priestor na pripúšťanie je zariadený tak, aby nedošlo k zraneniu býka ani kravy.

(4)

Býkom sa umožňuje dostatočný pohyb.

§ 11
Býky vo výkrme
(1)

Býky vo výkrme sa ustajňujú v skupinách okrem prípadov, keď choroba, agresivita, poranenie alebo ...

(2)

Do jednej skupiny býkov vo výkrme možno umiestniť najviac 20 zvierat. Nemožno spolu ustajniť býky ...

(3)

Ak sú býky vo výkrme priviazané, popruhy alebo reťaze umiestnené okolo šije treba upraviť tak, ...

(4)

Elektrické zábrany sa nesmú používať.

(5)

Podmienky ustajnenia býkov vo výkrme sú uvedené v prílohe č. 1.

DRUHÁ HLAVA
OŠÍPANÉ

§ 12
Denná kontrola

Pri dennej kontrole ošípaných sa kontroluje pohyb a postoj ošípaných, príjem krmiva a vody, stav ...

§ 13
Ustajňovacie priestory na chov ošípaných
(1)

Ustajňovacie priestory sa zhotovujú a udržiavajú tak, aby vyhovovali biologickým potrebám a osobitným ...

(2)

Podlaha ustajňovacieho priestoru a manipulačných chodieb nesmie byť taká šmykľavá ani zdrsnená, ...

(3)

Roštové a perforované podlahy nesmú mať vyčnievajúce časti. Hrany musia byť obrúsené a vzdialenosti ...

(4)

Preháňacie uličky majú mať rozmery zodpovedajúce potrebám jednotlivých kategórií ošípaných; ...

(5)

Zariadenia na kŕmenie a napájanie ošípaných majú byť zhotovené, umiestnené a udržiavané tak, ...

(6)

Napájačky musia byť zvieratám ľahko prístupné. Pri skupinovom ustajnení na jednu napájačku ...

(7)

Ustajňovacie priestory na chov ošípaných majú mať oddelený priestor na ustajnenie chorých alebo ...

(8)

Individuálne ustajnenie ošípaných s krčným viazaním je neprípustné. Klietky uzavreté aj zhora ...

(9)

V chove ošípaných sa uprednostňuje prirodzené osvetlenie. Chovať plemenné ošípané bez prirodzeného ...

§ 14
Prevádzka chovu
(1)

Najmenšie prípustné plochy ustajňovacích priestorov pre jednotlivé technológie ustajnenia a kategórie ...

(2)

Priestor na odpočinok má umožňovať oddych všetkým ošípaným naraz. Svetlá výška ustajňovacieho ...

(3)

Ak sú ošípané ustajnené na podstielke, treba im podstielať dostatočné množstvo suchej slamy. ...

(4)

Ošípané, najmä mladé, majú mať možnosť uplatniť prirodzené správanie vrátane hrania. Možnosti ...

(5)

Všetky ošípané musia mať dostatočný prístup ku kŕmnej dávke a k pitnej vode. Zvyšky krmív ...

(6)

Požiadavky na ovzdušie a na výmenu vzduchu a prípustné koncentrácie škodlivých plynov v ustajňovacom ...

(7)

Ošípané chované vonku musia mať úkryt alebo tienidlo na zabezpečenie ochrany pred nepriaznivým ...

§ 15
Podmienky starostlivosti o vysokoprasné a dojčiace prasnice a o ciciaky v pôrodných kotercoch
(1)

Vysokoprasné prasnice sa v pôrodných kotercoch ustajňujú spravidla 5 až 14 dní pred pôrodom ...

(2)

Pôrodný koterec

a)

umožňuje prístup ošetrovateľa k prasnici a k ciciakom,

b)

má priestor na odpočinok, ktorý umožňuje pohodlne si ľahnúť všetkým ciciakom aj prasnici súčasne, ...

c)

má priestor na prikrmovanie ciciakov, ktorý je oddelený od priestoru pre prasnicu.

(3)

Pôrodné koterce s voľným pohybom prasnice majú ochranné zábrany proti zaľahnutiu ciciakov.

(4)

Pôrodný box v koterci umožňuje prasnici ľahký vstup a výstup najmä priechodnosťou boxu. Najmenšia ...

(5)

Prasnice možno umiestniť len do čistých pôrodných kotercov, a to najmenej dva dni pred oprasením. ...

(6)

Prasnica s ciciakmi sa až do odstavu nesmie premiestňovať, ak nejde o voľné skupinové ustajnenie ...

(7)

Teplotné požiadavky pre ciciaky sa zabezpečujú lokálnym vyhrievaním priestoru na ich odpočinok, ...

(8)

Ciciaky možno odstaviť od prasnice najskôr po troch týždňoch od narodenia okrem prípadov, keď ...

§ 16
Podmienky starostlivosti o pripustené a prasné prasnice
(1)

Prasnice chované v skupinách majú mať dostatočný priestor na kŕmenie, odpočinok a vylučovanie ...

(2)

Individuálny box má mať dostatočné rozmery na ležanie, odpočinok a postavenie sa pripustenej ...

(3)

Individuálne ustajnenej prasnej prasnici sa zabezpečuje možnosť voľného pohybu mimo individuálneho ...

§ 17
Podmienky starostlivosti o odstavčatá a o ošípané vo výkrme
(1)

Odstavčatá sú ošípané od odstavu do dosiahnutia živej hmotnosti 15 kg. Ošípané vo výkrme ...

(2)

Ošípané sa ustajňujú v ustálených skupinách; preskupovanie je prípustné len v nevyhnutných ...

§ 18
Podmienky starostlivosti o chovné prasničky a o chovné kančeky
(1)

Chovné prasničky sú ošípané od 25 kg do 130 kg živej hmotnosti a chovné kančeky od 25 kg do ...

(2)

Chovné ošípané podľa odseku 1 sa ustajňujú v ustálených skupinách, preskupovanie je možné ...

(3)

Tvrdé výbehy musia mať pre ošípané do piatich mesiacov veku najmenej 1 m2 a pre ošípané nad ...

§ 19
Podmienky starostlivosti o kance
(1)

Plemenné kance sú kance, ktoré sa používajú na prirodzenú plemenitbu alebo na insemináciu. Kance ...

(2)

Koterec pre kance v spoločnom ustajňovacom priestore pre prasnice sa umiestňuje tak, aby kanec mohol ...

(3)

Koterec pre kanca sa člení na ležisko a na kalisko.

(4)

V priestore na pripúšťanie nesmie byť roštová podlaha.

(5)

Tvrdé výbehy majú najmenej 10 m2 na jedno zviera a mäkké výbehy najmenej 20 m2 na jedno zviera. ...

(6)

Pri ustajnení kanca bez mäkkého výbehu mu treba zabezpečiť nútený pohyb aspoň na 30 minút ...

(7)

Kanca s nadmernou agresivitou nemožno chovať spolu s prasnicami. Plemenné kance sa ustajňujú oddelene. ...

(8)

Ak sa u plemenného kanca zistia príznaky ochorenia pohlavných orgánov, treba ihneď prerušiť pripúšťanie ...

§ 20
Podmienky starostlivosti o plemenné ošípané
(1)

Na plemenitbu ošípaných možno používať len zdravé zvieratá, ktoré nie sú nositeľmi dedičných ...

(2)

Plemenné ošípané sa zaraďujú do reprodukcie s prihliadnutím na vek a hmotnosť zodpovedajúcu ...

(3)

Insemináciu možno vykonávať iba spôsobom, ktorý neohrozí zdravie inseminovaných zvierat. Vyplavovanie ...

§ 21
Podmienky starostlivosti o zdravotný stav ošípaných
(1)

Pri chove ošípaných sa musia robiť opatrenia na zníženie možnosti zavlečenia a šírenia nákazy. ...

(2)

Pri chove ošípaných sú potrebné pomôcky na poskytnutie prvej pomoci a na nútené usmrtenie zvieraťa. ...

(3)

Pri ochorení väčšieho počtu zvierat s príznakmi charakteristickými pre nákazlivé ochorenie ...

(4)

Úhyn ošípanej sa oznamuje veterinárnemu lekárovi a uhynuté zviera sa až do odvozu do asanačného ...

(5)

Chovy s vyššou koncentráciou zvierat musia mať vybudovaný kafilerický box vyhovujúci základným ...

(6)

Pri pôrode prasnice je prítomný ošetrovateľ. Každý potrat sa oznamuje veterinárnemu lekárovi ...

(7)

O chove ošípaných sa vedie evidencia, do ktorej môže nazrieť orgán na ochranu zvierat.4)

TRETIA HLAVA
OVCE

§ 22
Denná kontrola
(1)

Pri dennej kontrole oviec sa kontroluje ich pohyb a postoj, príjem krmiva, prežúvanie, stav výkalov, ...

(2)

Ak sa ovce chovajú v podmienkach extenzívneho chovu, kontrola sa vykonáva najmenej raz za týždeň ...

§ 23
Ustajňovacie priestory na chov oviec
(1)

Ustajňovacie priestory a zariadenia v nich na chov oviec a jahniat sa zhotovujú a udržiavajú tak, ...

(2)

Povrchy ustajňovacích priestorov a zariadení v nich, s ktorými ovce prichádzajú do styku, sa nesmú ...

(3)

Kŕmidlá na jadrové a objemové krmivo, napájačky a cumle sa umiestňujú a používajú tak, aby ...

(4)

Ustajňovacie priestory majú umožňovať všetkým zvieratám súčasne ležať. Všetky ovce musia ...

(5)

Na pevných podlahách ustajňovacích priestorov musí byť vhodná podstielka. Roštové alebo perforované ...

(6)

Vchody a východy z ustajňovacích priestorov sú spevnené a majú zabudované dezinfekčné brody. ...

(7)

Na oplotenie sa nesmie použiť ostnatý drôt. Pri ovciach s rohami sa nesmú používať pletivá ...

(8)

Ustajňovacie priestory sa trvalo vetrajú. Klimatické požiadavky na zónu zvierat sú uvedené v ...

§ 24
Prevádzka chovu
(1)

Ovce sa chovajú v stáde; chovať ich oddelene možno len v nevyhnutných prípadoch. Pred zaradením ...

(2)

Ovce pred prvým vyhnaním na pastvu sa odčervujú a ošetrujú sa im paznechty. Choré ovce nemožno ...

(3)

Ovce nesmú byť na pastve alebo v oplôtkoch celý rok. Ovciam chovaným v ovčíne sa umožňuje prístup ...

(4)

Ovce sa nesmú dvíhať za hlavu, rohy, chvost alebo rúno. Pomôckami na vedenie oviec sa nesmie spôsobovať ...

(5)

Choré alebo poranené zviera sa umiestňuje oddelene. Pre uhynuté ovce sa zriaďuje kafilerický box. ...

(6)

Značkovať ovce možno iba netoxickými aerosólmi, tetovaním, umiestnením ušného čísla alebo ...

(7)

Ovce sa nesmú trvalo uväzovať. Ak je dočasné uviazanie nevyhnutné, urobí sa zariadením, ktoré ...

(8)

Dospelé ovce plemien chovaných v tuzemsku s jemnou a strednou vlnou sa strihajú najmenej raz ročne; ...

§ 25
Kotnosť a kotenie
(1)

Zvýšenú starostlivosť treba venovať kotným bahniciam. Pôrodné koterce majú mať vhodnú a čistú ...

(2)

Ak nastane pôrod v ovčiarni, bahnica a jej jahňatá sa držia spolu najmenej 48 hodín okrem prípadov, ...

(3)

Pôrod na pasienku sa umožňuje, ak ide o plemeno adaptované na vonkajšie podmienky pastvín a je ...

(4)

Pupočnú šnúru treba ošetriť vhodným dezinfekčným prostriedkom.

(5)

Každé novonarodené jahňa musí dostať primerané množstvo mledziva od vlastnej matky najneskôr ...

(6)

Ak sa podáva umelá výživa, jahňatá dostávajú mlieko alebo vhodnú náhradu na báze mlieka najmenej ...

§ 26
Dojenie
(1)

Stroje na dojenie sa udržiavajú v hygienickom stave. Technika dojenia a stroje na dojenie nesmú spôsobovať ...

(2)

Bahnice počas dojnej periódy treba dojiť tak často, aby nedochádzalo k zápalom vemena v dôsledku ...

ŠTVRTÁ HLAVA
KOZY

§ 27
Denná kontrola
(1)

Pri dennej kontrole kôz sa kontroluje najmä ich dýchanie, pohyb, postoj, príjem krmiva a prežúvanie, ...

(2)

Ak sa kozy chovajú na pastvinách, kontrola sa vykonáva najmenej raz za týždeň okrem obdobia pôrodu. ...

§ 28
Ustajňovacie priestory na chov kôz
(1)

Ustajňovacie priestory na chov kôz sa zhotovujú a udržiavajú tak, aby sa zabránilo poraneniu kôz. ...

(2)

Kŕmidlá na jadrové a objemové krmivo sa umiestňujú a používajú tak, aby nedošlo k poraneniu ...

(3)

Kozy sa ustajňujú v ustajňovacích priestoroch, ktoré umožňujú všetkým kozám súčasne ležať. ...

(4)

Roštová alebo perforovaná podlaha v ustajňovacích priestoroch nesmie umožňovať zaklinenie končatín ...

(5)

Oplotenie má byť také vysoké, aby znemožňovalo kozám preskočiť ho. Na oplotenie nemožno použiť ...

(6)

Ustajňovacie zariadenia sa nepretržite vetrajú. Podrobné požiadavky na klimatické podmienky v ...

§ 29
Prevádzka chovu
(1)

Kozy sa chovajú v stáde. Ustajňujú sa v maštali alebo sú na pastve a v oplôtkoch.

(2)

Kozy s rohami a kozy bez rohov sa nesmú ustajňovať spoločne, ak neboli spoločne odchované. Dospelý ...

(3)

Ak sú kozy prevažnú časť roka ustajnené v maštali, musia mať prístup do výbehov alebo ohrád. ...

(4)

Kozám sa zabezpečuje primerané množstvo vhodného krmiva, najmä konárov s listami.

(5)

Na znehybnenie kozy možno používať iba mechanické zariadenie. Elektrická imobilizácia sa nesmie ...

(6)

Choré alebo poranené zviera sa umiestňuje oddelene.

(7)

Značkovať kozy možno len nebolestivým spôsobom, najmä netoxickými aerosólmi, tetovaním, umiestnením ...

(8)

Kozy sa nesmú dlhodobo uväzovať. Ak je dočasné uviazanie nevyhnutné, musí umožniť koze pohodlie ...

(9)

Kozy chované na vlnu sa strihajú najmenej raz ročne.

(10)

Ostrihané kozy možno vyhnať na pasienok, len ak sú dobré klimatické podmienky.

§ 30
Kotnosť a kotenie
(1)

Kotným kozám treba venovať zvýšenú starostlivosť. Pôrodné koterce majú mať vhodnú a čistú ...

(2)

Pôrodné koterce sa udržiavajú v hygienickom stave, čisté a vydezinfikované.

(3)

Pupočná šnúra sa musí ošetriť vhodným dezinfekčným prostriedkom.

(4)

Každé novonarodené kozľa musí dostať primerané množstvo mledziva od vlastnej matky najneskôr ...

(5)

Ak sa podáva umelá výživa, kozľatá dostanú mlieko alebo inú náhradu mlieka najmenej štyrikrát ...

§ 31
Dojenie
(1)

Stroje na dojenie treba udržiavať v hygienickom stave. Technika dojenia a stroje na dojenie nesmú ...

(2)

Kozy počas dojnej periódy treba dojiť tak často, aby nedochádzalo k zápalom vemena v dôsledku ...

PIATA HLAVA
HYDINA

§ 32
Denná kontrola
(1)

Ustanovenia tejto hlavy sa vzťahujú na chov sliepok, moriek, husí a kačíc.

(2)

Pri dennej kontrole hydiny sa sleduje správanie zvierat, stav peria, hrebeňa, lalokov, zobáka, očí, ...

§ 33
Ustajňovacie priestory na chov hydiny
(1)

Ustajňovacie priestory na chov hydiny sa zhotovujú a udržiavajú tak, aby sa zabránilo poraneniu ...

(2)

Ustajňovacie priestory na chov a na liahnutie hydiny musia mať náhradný energetický zdroj pre prípad ...

§ 34
Prevádzka chovu
(1)

Hydina sa umiestňuje v ustajňovacích priestoroch, ktoré zodpovedajú ich biologickým potrebám ...

(2)

V ustajňovacích priestoroch nesmie kvalita ovzdušia ohrozovať zdravie hydiny. Požiadavky na teplotu ...

(3)

Trus a použitá podstielka sa skladujú vo vyhradených priestoroch mimo ustajňovacích priestorov. ...

(4)

Pri umelom osvetlení sa deň končí postupným obmedzovaním osvetlenia. Požiadavky na osvetlenie ...

(5)

Zvieratá musia mať prístup ku krmivu a k pitnej vode v primeranom množstve a kvalite okrem času ...

(6)

Zariadenia, s ktorými hydina prichádza do styku, sa musia pravidelne čistiť. Dezinfekčná rohož ...

§ 35
Klietkový chov hydiny na získavanie konzumných vajec
(1)

Klietkový chov hydiny je spôsob chovu v klietkových batériách v jednom rade alebo vo viacerých ...

(2)

Klietky sa usporiadajú tak, aby bolo možné bez ťažkostí vykonať prehliadku všetkých zvierat ...

(3)

Všetky typy klietok musia umožniť každému zvieraťu postaviť sa na nohy, otočiť sa a sadnúť ...

(4)

Podlahy klietok sú zhotovené a udržiavané tak, aby podopierali každý z predných prstov končatín ...

(5)

Všetky zvieratá musia mať možnosť pohodlne sa nakŕmiť súčasne a každé zviera musí mať prístup ...

(6)

Vetranie a osvetlenie viacpodlažných batérií klietok treba riešiť tak, aby všetky zvieratá mali ...

§ 36
Chov hydiny inými intenzívnymi technológiami na získavanie konzumných vajec
(1)

Inými intenzívnymi technológiami na získavanie konzumných vajec sú spôsoby chovu využívajúce ...

a)

hlbokú podstielku najmä zo stružlín, hoblín, drvených kukuričných vretien, slamy, piesku a rašeliny, ...

b)

roštovú podlahu z plastov, dreva alebo z kovového pletiva,

c)

kombináciu spôsobov uvedených v písmenách a) a b) s bidlami alebo bez bidiel.

(2)

Miera hustoty osadenia hydiny závisí od jej typu, spôsobu ustajnenia, veľkosti kŕdľa a teploty, ...

(3)

Bidlá musia byť pologuľaté, nesmú mať ostré hrany a svojou dĺžkou musia poskytovať dostatočný ...

(4)

Ustajňovacie priestory majú mať kapacitne vyhovujúce zariadenie na znášku.

(5)

Všetky zvieratá musia mať možnosť nakŕmiť sa súčasne okrem prípadov, ak je výživa zabezpečená ...

§ 37
Chov hydiny na voľnom priestranstve
(1)

Výbehy treba pravidelne premiestňovať a ošetrovať, aby sa zabránilo nadmernému znečisteniu pôdy ...

(2)

Pri chove hydiny na voľnom priestranstve treba urobiť opatrenia na ochranu hydiny pred psami, mačkami ...

(3)

Hydina musí mať trvalo možnosť ukryť sa pred dažďom, slnkom a chladom v prístrešku. Časť ...

(4)

Ustajňovacie priestory sa nesmú prehusťovať, aby nedošlo k uduseniu hydiny, najmä počas letných ...

ŠIESTA HLAVA
KONE

§ 38
Denná kontrola
(1)

Ustanovenia tejto hlavy sa vzťahujú na všetky kone vrátane poníkov, somárov, mulíc a mulov.

(2)

Pri dennej kontrole koní sa samostatne kontroluje každý kôň. Sleduje sa najmä pohyb a postoj zvieraťa, ...

§ 39
Ustajňovacie priestory na chov koní
(1)

Ustajnenie koní musí zvieratám poskytovať dostatočnú voľnosť pohybu a dostatočný priestor ...

(2)

Pri chove koní možno použiť

a)

voľné ustajnenie v halových ustajňovacích priestoroch na chov chovných kobýl a odstavených žriebät ...

b)

boxové ustajnenie na chov športových a dostihových koní, žrebcov a na ustajnenie kobýl pred pôrodom, ...

c)

ustajnenie s priväzovaním pre kone vo výcviku.

(3)

Kone uviazané na stojisku musia mať možnosť pohodlne ležať a vstať, napiť sa a nakŕmiť. Stojiská ...

(4)

Podlaha ustajňovacieho priestoru vytvára pevnú a stabilnú plochu, nesmie byť šmykľavá a musí ...

(5)

Priechody a dvere nesmú mať ostré uhly a hrany a musia byť také široké, aby zvieratá mohli nimi ...

(6)

Ustajňovacie priestory na chov koní s voľným ustajnením musia mať fixačnú chodbu, ohradu alebo ...

(7)

Na liečenie chorých alebo poranených koní treba mať oddelený ustajňovací priestor.

§ 40
Prevádzka chovu
(1)

Kone treba udržiavať v čistote. Po vyprázdnení ustajňovacieho priestoru a pred privezením nových ...

(2)

Kone dostávajú denne primerané množstvo vhodného krmiva a najmenej dvakrát denne zdravotne neškodnú ...

(3)

Požiadavky na teplotu a vlhkosť vzduchu a rýchlosť jeho prúdenia v ustajňovacom priestore, ako ...

(4)

Pri prirodzenom osvetlení ustajňovacieho priestoru tvorí plocha okien najmenej jednu šestnástinu ...

(5)

Intenzita umelého osvetlenia v ustajňovacom priestore je najmenej 70 luxov a v pôrodnici 100 luxov. ...

(6)

Pri chove koní na pastvinách sa zvieratám zabezpečuje prístrešok, ktorý im umožňuje chrániť ...

(7)

Koňom sa pravidelne každých šesť až osem týždňov ošetrujú kopytá korektúrou alebo vhodným ...

§ 41
Podmienky starostlivosti o jazdecké kone
(1)

Hrubé zaobchádzanie s jazdeckým koňom je neprípustné. Za hrubé zaobchádzanie sa považuje

a)

nadmerné švihanie alebo bitie koňa,

b)

používanie prístrojov spôsobujúcich koňovi elektrické šoky,

c)

nadmerné alebo opakované používanie ostrôh a trhanie zubadlom,

d)

jazdenie na vyčerpanom, krívajúcom alebo zranenom koňovi,

e)

barovanie koňa pri tréningu a pretekoch i mimo nich,

f)

zvyšovanie citlivosti ktorejkoľvek časti koňa,

g)

ponechanie koňa bez dostatku krmiva, vody a primeraného pracovného zaťaženia.

(2)

Na pretekoch nemôžu štartovať jazdecké kone a záprahové kone mladšie ako dvojročné a voltižné ...

(3)

Na rovinových dostihoch a na klusáckych dostihoch sa môžu zúčastniť len kone staršie ako dva ...

(4)

Na prekážkových dostihoch sa môžu zúčastniť len kone staršie ako tri roky.

(5)

Na steeplechase, na cross-country a na súťažiach westernového jazdenia sa môžu zúčastniť len ...

(6)

Na dištančných dostihoch na 100 km sa môžu zúčastniť kone staršie ako šesť rokov, na 60 km ...

(7)

Na dostihoch sa nesmú zúčastniť kobyly, ktoré boli v tom istom kalendárnom roku pripustené, s ...

(8)

Dvojročné kone môžu za jeden kalendárny rok štartovať na dostihoch najviac

a)

osemkrát, ak ide o žrebce a valachy,

b)

sedemkrát, ak ide o kobyly.

(9)

Najvyššie povolené zaťaženie dvojročného koňa je 59 kg.

(10)

Používanie ostrých ostrôh je neprípustné.

§ 42
Podmienky starostlivosti o kočiarové kone
(1)

Na kočiarové záprahy sa nepoužívajú kone mladšie ako dva roky, žrebce a kobyly v druhej polovici ...

(2)

Kone môžu byť v kočiarovom záprahu v meste súvisle zapriahnuté najviac šesť hodín. Pracovným ...

(3)

Hmotnosť ťahaného zaťaženého kočiara môže byť najviac do 2,5-násobku hmotnosti koní v záprahu. ...

(4)

Presun na pravidelné stanovisko vlastnou silou koní pri pohybe krokom môže trvať najviac jednu ...

(5)

Pri extrémnych klimatických podmienkach sa koňom zabezpečuje

a)

pobyt 15 minút v tieni s možnosťou napojenia po každej hodine státia pri vonkajšej teplote nad ...

b)

pohyb najmenej 10 minút v záprahu po každých 50 minútach státia pri vonkajšej teplote pod -15 ...

(6)

Kočiarové kone musia byť podkuté vhodným druhom podkov, najmä podkovami s gumovou podložkou. ...

(7)

Kontrola podkovania sa vykonáva pravidelne, vždy však pred začatím prepravy na stanovisko.

§ 43
Podmienky starostlivosti o poníky
(1)

Za poníka sa považuje kôň, ktorý v dospelosti dosiahne kohútikovú výšku najviac 150 cm.

(2)

Poníky možno

a)

pracovne využiť najskôr po dosiahnutí štyroch rokov veku,

b)

zaúčať v ťahu najskôr po dosiahnutí dvoch rokov veku,

c)

obsadať najskôr po dosiahnutí troch rokov veku.

(3)

Hmotnosť nákladu pre poníka je najviac

a)

trojnásobok hmotnosti poníka na rovnej ceste,

b)

dvojnásobok hmotnosti poníka pri dvojzáprahu,

c)

hmotnosť poníka na neudržiavanej komunikácii, na poľnej ceste a v mäkkom teréne.

(4)

Hmotnosť jazdca a výstroja pri jazde na osedlanom poníkovi nesmie presiahnuť jednu štvrtinu hmotnosti ...

(5)

Dĺžka pracovného zaťaženia poníka závisí od veku, pohlavia, fyzickej kondície a terénu, v ...

(6)

Poníka možno zaradiť do chovu najskôr po dosiahnutí štyroch rokov veku. Pripustiť možno len ...

(7)

Poník ustajnený v uzavretom ustajňovacom priestore má mať denne pohyb vo výbehu. Poník celoročne ...

(8)

Ustanovenia odsekov 2 až 6 sa primerane vzťahujú aj na somáre, mulice a muly.

§ 44
Podmienky starostlivosti o zdravotný stav koní
(1)

Označovanie koní vypaľovaním sa musí robiť šetrne. Ak je to možné, označovanie koní vypaľovaním ...

(2)

Choré kone sa nesmú používať na prácu.

(3)

Pre ťažné a jazdecké kone možno použiť len funkčné a bezpečné postroje.

(4)

Pracovná norma žrebných kobýl v druhej polovici gravidity sa zníži o jednu tretinu a v poslednom ...

(5)

Kone možno prepravovať len dopravnými prostriedkami, ktoré sú na to prispôsobené. Športové ...

(6)

Na dostihoch a športových podujatiach koní musí byť prítomný veterinárny lekár a musí byť ...

SIEDMA HLAVA
KRÁLIKY

§ 45
Denná kontrola

Pri dennej kontrole sa kontroluje pohyb králikov, stav srsti, kože, očí, uší, vonkajších zvukovodov, ...

§ 46
Ustajňovacie priestory na chov králikov
(1)

Ustajňovacie priestory na chov králikov musia byť z ľahko čistiteľného a dezinfikovateľného ...

(2)

Podlahy ustajňovacích priestorov nesmú spôsobovať králikom poranenia. Roštové podlahy nesmú ...

(3)

Ohrady a uzavreté ustajňovacie priestory musia obmedzovať podmienky vhodné na množenie potkanov ...

(4)

Ventilácia, vykurovanie, osvetlenie, kŕmne a napájacie zariadenia a elektrické inštalácie musia ...

§ 47
Prevádzka chovu
(1)

Spôsob chovu a kŕmenia musí poskytovať všetkým králikom súčasne primeranú kŕmnu dávku a ...

(2)

V otvorených prístreškoch a v iných ustajňovacích priestoroch, v ktorých sú králiky vystavené ...

(3)

Dospelé králiky, najmä veľké plemená, sa chovajú na bezroštových podlahách, ktoré treba udržiavať ...

(4)

Teplota, vlhkosť a rýchlosť prúdenia vzduchu a najvyšší prípustný obsah toxických plynov v ...

§ 48
Plemenitba
(1)

Na plemenitbu možno používať len zdravé králiky, ktoré nie sú nositeľmi dedičných chýb a ...

(2)

Pri zaradení králikov do plemenitby sa prihliada na vek a hmotnosť zodpovedajúcu plemennej príslušnosti. ...

(3)

Vrh králikov nemožno v prvý týždeň vyrušovať okrem prípadov, keď je to potrebné vzhľadom ...

(4)

Mláďatá králikov sa odstavujú najskôr po štyroch týždňoch veku.

ÔSMA HLAVA
KOŽUŠINOVÉ ZVIERATÁ

§ 49
Denná kontrola

Pri dennej kontrole sa kontroluje pohyb zvierat, stav ich srsti, očí, trusu, chvosta, končatín a ...

§ 50
Ustajňovacie priestory na chov kožušinových zvierat
(1)

Ustajňovacie priestory na chov kožušinových zvierat musia spĺňať biologické potreby chovaného ...

(2)

Ohrady a iné ustajňovacie priestory na chov kožušinových zvierat musia zvieratám poskytovať úkryt ...

(3)

Ak sa na chov používajú klietky, musia mať dvere umožňujúce kožušinovým zvieratám bezpečne ...

(4)

Ustajňovacie priestory na chov kožušinových zvierat musia mať zariadenie na manipuláciu so zvieratami ...

(5)

Každé kožušinové zviera musí mať priestor na ukrytie sa pred pohľadmi ľudí a pred pohľadmi ...

§ 51
Prevádzka chovu
(1)

Kožušinové zvieratá treba udržiavať v čistote. Povrchové plochy zariadení, s ktorými prichádzajú ...

(2)

Kožušinové zvieratá musia dostať každý deň v pravidelnom čase primerane vyvážené krmivo ...

(3)

Výkaly sa musia pravidelne odstraňovať. Manipulácia s hnojovicou a jej skladovanie nesmie ohroziť ...

(4)

Kožušinové zvieratá možno usmrcovať iba injekčným podaním vysokej dávky anestetík. Nutrie, ...

(5)

Kožušinové zvieratá sa nesmú usmrcovať elektrickým prúdom, udusením alebo utopením, podaním ...

(6)

Každý spôsob usmrtenia je doplnený následným vyšetrením, ktoré zistí, že zviera je už skutočne ...

§ 52
Podmienky starostlivosti o chov noriek, tchorofretiek a tchorov
(1)

Ustanovenie sa vzťahuje na chov norky americkej (Mustela vison), tchora obyčajného (Putorius putorius) ...

(2)

Norky, tchorofretky a tchory možno chovať spoločne, ak boli spoločne chované od raného veku. Dospelé ...

(3)

Chované zvieratá musia mať predmety podporujúce ich aktivitu a dno hniezda vyrobené z tepelnoizolačného ...

(4)

Ak sa zvieratá chovajú v klietkach, výška klietok im musí umožniť postaviť sa na zadné končatiny. ...

§ 53
Podmienky starostlivosti o chov líšok
(1)

Ustanovenie sa vzťahuje na chov líšky obyčajnej (Vulpes vulpes) a líšky polárnej (Alopex lagopus) ...

(2)

Dospelé líšky, ktoré do odstavu neboli chované spoločne, nemožno umiestňovať v tej istej klietke. ...

(3)

Líšky sa chovajú v prostredí zodpovedajúcom ich povahe a s predmetmi, ktoré im poskytujú možnosť ...

(4)

Líšky treba privykať na kontakt s ľuďmi od mladosti.

(5)

Gravidné líšky a líšky s mláďatami sa umiestnia v búdniku s predsieňou chrániacou vstup do ...

(6)

Každá odstavená líška má mať búdnik, najmenej však krytý priestor s plošinou, na ktorej môže ...

(7)

Hniezda a plošiny sa umiestňujú v takej výške, aby umožňovali zvieratám ukryť sa pred človekom ...

(8)

Ak sú zvieratá ustajnené v klietkach, musia sa umiestniť v dostatočnej výške a podlaha pod nimi ...

(9)

Pri bežnej manipulácii s líškami sa nesmú používať kliešte na uchopenie líšok za šiju.

§ 54
Podmienky starostlivosti o chov nutrií
(1)

Ustanovenie sa vzťahuje na chov nutrie riečnej (Myocastor coypus).

(2)

Nutrie sa musia chovať v chovných skupinách.

(3)

V ustajňovacom priestore na chov sa majú umiestniť predmety, ktoré podporujú aktivitu nutrií (napríklad ...

(4)

Ustajňovacie priestory na chov nutrií majú mať priestor na pohyb, ktorý má pevnú podlahu.

(5)

Chované zvieratá majú mať hniezdo vystlaté slamou alebo iným tepelnoizolačným materiálom. Rozmery ...

(6)

Ak hrozí nebezpečenstvo, že samica po pôrode poraní ostatné zvieratá, tieto sa musia oddeliť ...

§ 55
Podmienky starostlivosti o chov činčíl
(1)

Ustanovenie sa vzťahuje na chov činčily vlnatej (Chinchilla laniger) a činčily krátkochvostej ...

(2)

V ustajňovacom priestore na chov sa majú umiestniť predmety, ktoré podporujú aktivitu činčíl ...

(3)

Činčily musia mať miesto na odpočinok a úkryt a aspoň raz za deň prístup k piesočnému kúpeľu. ...

DEVIATA HLAVA
PŠTROSY

§ 56
(1)

Ustanovenia tejto hlavy sa vzťahujú na chov

a)

pštrosa dvojprstého (Struthio camelus var. domestica),

b)

emu hnedého (Dromaius novaehollandiae),

c)

nandu pampového (Rhea americana).

(2)

Pštrosy možno chovať len v oblastiach, v ktorých sú vhodné klimatické podmienky na život pštrosov, ...

§ 57
Ustajňovacie priestory na chov pštrosov
(1)

Ustajňovacie priestory na chov pštrosov musia mať plot alebo inú prekážku znemožňujúcu im únik. ...

(2)

Ak sa pštrosy ustajňujú v uzavretých ustajňovacích priestoroch, rozloha a svetlosť priestoru ...

(3)

Ustajňovacie priestory musia byť suché, dobre vetrané, bez prievanu a vybavené vykurovacím systémom ...

(4)

Podlaha v ustajňovacích priestoroch pre pštrosíčatá musí byť plná, ľahko čistiteľná, nešmykľavá, ...

(5)

Výbehy majú byť dostatočne rozľahlé a zabraňujúce priamemu styku medzi jednotlivými reprodukčnými ...

(6)

Pštrosy majú mať možnosť pieskových kúpeľov. Emu a nandu, okrem mláďat, musia mať tiež prístup ...

§ 58
Prevádzka chovu
(1)

Pštrosy sa chovajú v skupinách. Odporúčaná veľkosť skupín je uvedená v prílohe č. 9 v tabuľkách ...

(2)

Pštrosy prichádzajúce do nového prostredia treba privykať na nové podmienky postupne a pred začlenením ...

(3)

Každý pštros a každá skupina pštrosov má mať dostatočný priestor na výbeh. Najmenšie prípustné ...

(4)

Vnútorné výbehy a malé ohrady sa pravidelne čistia a denne sa z nich odstraňujú výkaly a zvyšky ...

(5)

Zľadovatené plochy výbehov treba posypať pieskom.

§ 59
Krmivo a kŕmenie
(1)

Pštrosy musia denne dostávať primerané, vyvážené a hygienické krmivo a vodu vyhovujúcej kvality. ...

(2)

Na uľahčenie trávenia musia mať pštrosy stály prístup k piesku alebo vhodnému štrku okrem pštrosíčat ...

(3)

Pštrosíčatá mladšie ako tri mesiace treba kŕmiť najmenej štyrikrát denne.

(4)

Umelo vyliahnuté pštrosíčatá, ak nie je prítomný žiadny dospelý pštros, sa pravidelne navštevujú ...

(5)

Pštrosy staršie ako tri mesiace sa nesmú dlhodobo držať v uzavretom ustajňovacom priestore.

(6)

Na znehybnenie dospelého pštrosa treba najmenej tri osoby. Po znehybnení mu možno nasadiť kuklu. ...

(7)

Pštrosy sa nesmú biť, ani postrkovať palicami. Nesmú sa držať za končatiny, za perá alebo len ...

(8)

Na manipuláciu so pštrosmi vo všetkých typoch ustajňovacích zariadení sa používa špeciálne ...

(9)

Kŕdeľ vybraný na rozmnožovanie musí byť v dobrom zdravotnom stave a nesmú sa v ňom vyskytovať ...

(10)

Choré a poranené pštrosy nemožno prepravovať, ale namieste ich musí ošetriť alebo usmrtiť veterinárny ...

(11)

Živým pštrosom sa nesmú vytrhávať perá. Pri nadmernom znečistení peria blatom možno vykonať ...

DESIATA HLAVA
RYBY

§ 60
Denná kontrola
(1)

Denná kontrola rýb sa vykonáva aj vtedy, ak sa v chove používajú automatické kontrolné zariadenia. ...

(2)

Pri dennej kontrole sa sleduje správanie rýb vo vode, únikový reflex, prijímanie krmiva a zmeny ...

(3)

Pri individuálnej kontrole rýb po vylovení z vody sa sleduje obranný, chvostový a očný reflex, ...

§ 61
Priestory na chov rýb
(1)

Priestory na chov rýb musia zodpovedať biologickým potrebám jednotlivých druhov rýb s prihliadnutím ...

(2)

Na liečenie chorých rýb treba mať pripravený karanténny alebo izolačný rybník so samostatným ...

§ 62
Prevádzka chovu
(1)

Pri chove rýb treba zabrániť prehusteniu rýb. Hustota osadenia rýb zodpovedá veku, hmotnosti a ...

(2)

Povrchové plochy zariadení, s ktorými ryby prichádzajú do styku, sa musia čistiť a udržiavať ...

(3)

Ryby denne dostávajú neškodné krmivo v primeranom množstve a kvalite okrem rýb pred prepravou. ...

(4)

Teplota vody, koncentrácia kyslíka, pH, najvyššie prípustné hodnoty biologického znečistenia ...

TRETIA ČASŤ

USMRCOVANIE JATOČNÝCH ZVIERAT

PRVÁ HLAVA
USMRCOVANIE NA BITÚNKU

§ 63
Bitúnok

Bitúnok je špecializované zariadenie na usmrcovanie jatočných zvierat, ktoré má osvedčenie orgánu ...

§ 64
Druhy jatočných zvierat
(1)

Veľkými jatočnými zvieratami je hovädzí dobytok, teľatá, domáce nepárnokopytníky, ošípané, ...

(2)

Malými jatočnými zvieratami sú králiky, hydina a holuby určené na jatočné účely.

§ 65
Preprava jatočných zvierat
(1)

Zvieratá sa musia vyložiť z dopravného prostriedku do 12 hodín od príchodu na bitúnok.

(2)

Zariadenia používané na vykládku zvierat z dopravných prostriedkov (napríklad rampy, lavičky, ...

(3)

Klietky alebo iné obaly so zvieratami sa pri vykládke z dopravného prostriedku ani pri ďalšej manipulácii ...

(4)

Pri nakládke, pri preprave ani pri vykládke sa zvieratá nesmú zdvíhať za hlavu, rohy, uši, chvost ...

(5)

Zvieratá majú mať pri nakládke a pri vykládke vždy dostatočný priestor na pohyb smerom dopredu. ...

(6)

Pomôcky na poháňanie zvierat možno použiť len krátkodobo a nesmú zvieraťu spôsobiť poranenie. ...

(7)

Na usmerňovanie pohybu zvierat pred omráčením sa nesmú používať omračovacie prístroje využívajúce ...

§ 66
Starostlivosť o jatočné zvieratá pred usmrtením
(1)

Dátum a čas nakládky zvierat u chovateľa sa zaznamenáva v sprievodných dokladoch, ktoré sa po ...

(2)

Ak nie je možné zvieratá usmrtiť na bitúnku v lehote podľa odseku 1, ustajnia sa a poskytne sa ...

(3)

Choré, oslabené alebo poranené zvieratá sa usmrcujú ihneď po veterinárnej prehliadke6) vykonávanej ...

§ 67
Podmienky ustajnenia zvierat na bitúnku
(1)

Bitúnky majú ustajňovacie priestory pre jatočné zvieratá okrem hydiny a králikov s možnosťou ...

(2)

Ustajňovacie priestory a priestory, v ktorých zvieratá čakajú pred usmrtením, musia byť chránené ...

(3)

Ustajňovacie priestory majú nešmykľavé podlahy.

(4)

Ak majú nútenú ventiláciu, zabezpečuje sa náhradné vetranie.

(5)

Jatočné zvieratá rôzneho druhu, kategórie a veku, ako aj agresívne zvieratá sa ustajňujú oddelene. ...

Usmrcovanie jatočných zvierat
§ 68
(1)

Jatočné zvieratá možno prihnať do priestorov určených na usmrtenie len vtedy, ak budú usmrtené ...

(2)

Pred usmrtením sa jatočné zvieratá znehybnia a omráčia, ak nie je ďalej ustanovené inak.

(3)

Pred omráčením sa nesmú jatočným zvieratám zväzovať končatiny. Znehybnenie zvieraťa napnutím ...

(4)

Jatočné zvieratá omračované mechanickým alebo elektrickým zariadením v oblasti hlavy musia byť ...

(5)

Omráčením sa zvieratá uvedú do stavu bezvedomia, v ktorom zotrvajú až do usmrtenia.

(6)

Ihneď po omráčení sa jatočné zviera usmrcuje vykrvením.

(7)

Na omráčenie sa nesmie používať strelná zbraň s voľným projektilom, kladivo, sekera, palica, ...

(8)

Osoba vykonávajúca omráčenie

a)

používa omračovací prístroj primeraný druhu a hmotnosti jatočného zvieraťa,

b)

pravidelne kontroluje účinnosť omračovacieho prístroja využívajúceho elektrický výboj alebo ...

c)

zastaví omračovanie a vykoná nápravu, keď zistí nesprávne alebo nedostatočné omráčenie zvieraťa, ...

d)

má náhradný omračovací prístroj.

§ 69
Spôsoby omračovania
a)

upevnenou strelou, ktorá prerazí lebku zvieraťa,

b)

úderom bez prerazenia lebky zvieraťa,

c)

elektrickým výbojom,

d)

plynným oxidom uhličitým.

§ 70
Omráčenie upevnenou strelou
(1)

Omračovací prístroj, ktorý tvorí strelná zbraň s upevnenou strelou, sa umiestni na hlavu zvieraťa ...

(2)

Po každom výstrele sa overuje, či sa strela vrátila do východiskovej polohy. Omračovací prístroj, ...

§ 71
Omráčenie úderom bez prerazenia lebky
(1)

Na omračovanie úderom do hlavy zvieraťa bez prerazenia lebky možno použiť len mechanický prístroj. ...

(2)

Králiky možno omráčiť aj bez použitia prístroja podľa odseku 1, a to úderom do hlavy tak, aby ...

§ 72
Omráčenie elektrickým výbojom
(1)

Elektródy omračovacieho prístroja na omráčenie jatočného zvieraťa elektrickým výbojom sa priložia ...

(2)

Ak sa jatočné zvieratá omračujú jednotlivo, prístroj musí mať

a)

zariadenie na meranie napätia a na zastavenie činnosti prístroja pre prípad nedostatočného napätia ...

b)

zvukové a svetelné zariadenie na signalizáciu dĺžky použitia,

c)

zariadenie ukazujúce napätie a intenzitu prechádzajúceho elektrického prúdu, umiestnené na omračovacom ...

(3)

Na omračovanie zvierat sa používa striedavý prúd 50 Hz s týmito hodnotami:

a)

hovädzí dobytok – 2,5 A/kus,

b)

teľatá – 1,0 A/kus,

c)

ošípané – 1,3 A/kus,

d)

ovce a kozy – 1,0 A/kus,

e)

králiky – 0,3 A/kus,

f)

brojlery – 120 mA/kus,

g)

sliepky – 90 mA/kus,

h)

morky – 150 mA/kus,

i)

kačice a husi – 130 mA/kus,

j)

pštrosy – 0,4 A/kus.

(4)

Hodnoty elektrického prúdu uvedené v odseku 3 sa musia dosiahnuť v priebehu jednej sekundy a doba ...

(5)

Na omračovanie hydiny sa môže použiť aj vodný kúpeľ. Hladina vody musí umožniť dobrý kontakt ...

(6)

Ak sa hydina omračuje po skupinách, musí sa zabezpečiť omráčenie každého kusa.

(7)

Pri omračovaní hydiny sa na zabezpečenie dobrého prieniku elektrického prúdu zvlhčia končatiny ...

§ 73
Omračovanie plynným oxidom uhličitým
(1)

Koncentrácia plynného oxidu uhličitého na omráčenie ošípaných musí byť najmenej 70 objemových ...

(2)

Komory, v ktorých sú ošípané vystavené plynu, musia mať zariadenie na posun ošípaných a musia ...

(3)

Hrudník ošípaných sa stláča natoľko, aby ošípané zostali v stojacej polohe až do straty vedomia. ...

(4)

Komory musia byť vybavené zariadením na meranie koncentrácie plynu v mieste najvyššej expozície ...

(5)

Do komory s plynom sa ošípané premiestňujú do 30 sekúnd a čo najrýchlejšie sa presúvajú na ...

§ 74
Vykrvenie zvierat
(1)

Zvieratá sa vykrvujú až po strate vedomia, najneskôr však do

a)

60 sekúnd po mechanickom omráčení,

b)

30 sekúnd po omráčení plynným oxidom uhličitým,

c)

20 sekúnd po omráčení elektrickým výbojom.

(2)

Vykrvenie treba urobiť tak, aby bolo rýchle a úplné. Vykrvenie sa robí narezaním najmenej dvoch ...

(3)

Pri vykrvovaní hydiny automatickým odrezaním krku musí byť prítomná osoba, ktorá v prípade ...

(4)

Ak vykonáva omráčenie, zavesenie, zdvihnutie a vykrvenie zvierat jedna osoba, musí všetky úkony ...

§ 75
Usmrcovanie jatočných zvierat obradným spôsobom
a)

usmrtenie sa musí vykonať na bitúnku,

b)

usmrtenie sa vykonáva za prítomnosti zamestnanca orgánu veterinárnej správy,

c)

zviera sa pred usmrtením znehybní a bezprostredne potom usmrtí prerezaním krčných tepien; hovädzí ...

d)

čas vykrvenia je najmenej dve minúty,

e)

manipulovať so zvieraťom po vykrvení možno až po vymiznutí základných životných funkcií.

DRUHÁ HLAVA
USMRCOVANIE ZVIERAT MIMO BITÚNKU

§ 76
Usmrcovanie rýb
(1)

V prevádzkarňach na spracovanie rýb možno ryby usmrcovať omračovacím prístrojom využívajúcim ...

(2)

Prístroje uvedené v odseku 1 sa nevyžadujú pri usmrcovaní rýb v prevádzkarňach s malou kapacitou ...

(3)

Pri manipulácii s rybami sa nesmie

a)

chytať rybu za oči a za žiabre,

b)

zbavovať rybu šupín za živa,

c)

násilne vytláčať rybe ikry,

d)

omráčiť a usmrtiť rybu iným spôsobom, ako je uvedený v odsekoch 1 a 2.

(4)

Príručné nádrže v predajniach a pri stánkovom predaji sa nesmú preplňovať. V 1 m3 vody možno ...

(5)

Nádrže na držanie rýb a príručné nádrže na ambulantný predaj majú zabezpečený v dostatočnom ...

§ 77
Usmrcovanie jatočných zvierat pre vlastnú spotrebu
(1)

Mimo bitúnkov možno na účel spotreby v domácnosti chovateľa usmrcovať

a)

jatočné zvieratá okrem nepárnokopytníkov a hovädzieho dobytka staršieho ako šesť mesiacov a

b)

jatočné zvieratá zo záujmových chovov, ktoré nie sú určené na trh alebo na spoločné stravovanie. ...

(2)

Pri usmrcovaní jatočných zvierat podľa odseku 1 sa postupuje podľa tejto vyhlášky. Usmrtenie ...

§ 78
Nutné usmrtenie jatočných zvierat
(1)

Nutné usmrtenie jatočného zvieraťa mimo bitúnku nariaďuje veterinárny lekár, ktorý súčasne ...

(2)

Nutné usmrtenie možno vykonať na mieste, kde sa zviera nachádza.

(3)

Nutné usmrtenie možno vykonať, ak

a)

hrozí nebezpečenstvo z omeškania a zviera má neutíšiteľné bolesti po nehode alebo biologických ...

b)

sa zviera nemôže pohybovať alebo každá ďalšia manipulácia s ním zvyšuje jeho utrpenie a bolesť, ...

c)

sa v primeranej miere dodržia ustanovenia o omráčení a vykrvení.

(4)

Vynechať omráčenie pred usmrtením alebo povoliť zastrelenie môže veterinárny lekár, ak nemožno ...

§ 79
Sanitné bitúnky
(1)

Sanitné bitúnky musia mať zariadenia na odsun nepohyblivých jatočných zvierat určených na usmrtenie. ...

(2)

Poradie usmrcovania jednotlivých zvierat určuje veterinárny lekár podľa závažnosti diagnózy ...

(3)

Na manipuláciu so zvieratami na sanitných bitúnkoch sa primerane vzťahujú ustanovenia o starostlivosti ...

ŠTVRTÁ ČASŤ

PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

§ 80
Prechodné ustanovenie
(1)

Chov hospodárskych zvierat, ktorý nespĺňa podmienky ustanovené touto vyhláškou, chovatelia upravia ...

(2)

Spôsob usmrcovania jatočných zvierat sa uvádza do súladu s podmienkami ustanovenými touto vyhláškou ...

§ 81
Účinnosť

Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. augusta 1998.

Peter Baco v. r.

Poznámky

  • 1)  § 12 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.115/1995 Z. z. o ochrane zvierat.
  • 2)  § 15 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 115/1995 Z. z.
  • 3)  § 22 a 23 vyhlášky Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy č. 117/1987 Zb. o starostlivosti ...
  • 4)  § 29 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 115/1995 Z. z.
  • 5)  § 3 ods. 1 zákona Slovenskej národnej rady č. 11/1992 Zb. o organizácii veterinárnej starostlivosti ...
  • 6)  Vyhláška Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy č. 121/1987 Zb. o zabezpečení ...
  • 1)  Platí aj pre dĺžku kŕmnoležiskového boxu.
  • 1)  Platí aj pre dojnice.
  • 1)  Vyššie hodnoty teplôt platia pre bezpodstielkové prevádzky.
  • 2)  Rovnaké hodnoty musia byť dodržané, aj keď sú teľatá ustajnené v pôrodnici.
  • 1)  pH - Poškodenie a úhyn rýb možno pozorovať pri lososovitých rybách - hlavne pstruh potočný, ...
  • 2)  BSK5 - Biologická spotreba kyslíka.
  • 3)  CHSK - Chemická spotreba kyslíka.
Načítavam znenie...
MENU
Hore