Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Kanady o zamedzení dvojitého zdanenia a zabránení daňovému úniku v odbore daní z príjmov a z majetku 96/2007 účinný od 07.03.2007

Platnosť od: 07.03.2007
Účinnosť od: 07.03.2007
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Dane z príjmu

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Kanady o zamedzení dvojitého zdanenia a zabránení daňovému úniku v odbore daní z príjmov a z majetku 96/2007 účinný od 07.03.2007
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 96/2007 s účinnosťou od 07.03.2007
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 22. mája 2001 bola v Bratislave ...

Národná rada Slovenskej republiky s dohodou vyslovila súhlas svojím uznesením č. 1642 zo 4. októbra ...

Dohoda nadobudla platnosť 18. decembra 2001 v súlade s článkom 29 ods. 1, v zmysle oznámenia č. ...

Prílohy

    K oznámeniu č. 96/2007 Z. z.

    DOHODA medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Kanady o zamedzení dvojitého zdanenia a zabránení daňovému úniku v odbore daní z príjmov a z majetku

    Za vládu Slovenskej republiky:Brigita Schmögnerová v. r.Za vládu Kanady:Jane Stewart v. r.

    vláda Slovenskej republiky a vláda Kanady,

    želajúc si uzavrieť dohodu o zamedzení dvojitého zdanenia a zabránení daňovému úniku v odbore ...

    dohodli sa takto:

    Článok 1

    Táto dohoda sa vzťahuje na osoby, ktoré sú rezidentmi jedného alebo oboch zmluvných štátov.

    Článok 2

    1.

    Táto dohoda sa vzťahuje na dane z príjmov a z majetku ukladané v mene niektorého zmluvného štátu ...

    2.

    Za dane z príjmov a z majetku sa považujú všetky dane vyberané z celkových príjmov, z celkového ...

    3.

    Súčasné dane, na ktoré sa táto dohoda vzťahuje, sú najmä

    a)

    v prípade Kanady dane ukladané vládou Kanady na základe zákona o dani z príjmov (ďalej len „kanadská ...

    b)

    v prípade Slovenska

    i)

    daň z príjmov fyzických osôb,

    ii)

    daň z príjmov právnických osôb,

    iii)

    daň z nehnuteľností

    (ďalej len „slovenská daň“).

    4.

    Táto dohoda sa vzťahuje aj na všetky dane rovnakého alebo v podstate podobného druhu, ktoré sa ...

    Článok 3

    1.

    Na účely tejto dohody, ak súvislosť nevyžaduje odlišný výklad,

    a)

    pojem „Kanada“, použitý v zemepisnom zmysle, označuje územie Kanady vrátane

    i)

    každej oblasti mimo výsostných vôd Kanady, ktorá v súlade s medzinárodným právom a právnymi ...

    ii)

    mora a vzdušného priestoru nad každou oblasťou uvedenou v písmene a) bode i),

    b)

    pojem „Slovensko“ označuje Slovenskú republiku a použitý v zemepisnom zmysle označuje územie, ...

    c)

    pojmy „jeden zmluvný štát“ a „druhý zmluvný štát“ označujú podľa súvislostí Kanadu ...

    d)

    pojem „osoba“ zahŕňa fyzickú osobu, trust, spoločnosť a všetky iné združenia osôb,

    e)

    pojem „spoločnosť“ označuje akúkoľvek právnickú osobu alebo akéhokoľvek nositeľa práv ...

    f)

    pojmy „podnik jedného zmluvného štátu“ a „podnik druhého zmluvného štátu“ označujú ...

    g)

    pojem „príslušný orgán“ označuje

    i)

    v Kanade ministra štátnych príjmov alebo jeho splnomocneného zástupcu,

    ii)

    na Slovensku ministra financií alebo jeho splnomocneného zástupcu,

    h)

    pojem „štátny príslušník“ označuje

    i)

    každú fyzickú osobu, ktorá má štátne občianstvo niektorého zmluvného štátu,

    ii)

    každú právnickú osobu, osobnú obchodnú spoločnosť (partnership) alebo združenie zriadené podľa ...

    i)

    pojem „medzinárodná doprava“ označuje každú cestu uskutočňovanú loďou alebo lietadlom, ...

    2.

    Pokiaľ ide o uplatňovanie tejto dohody v akomkoľvek čase niektorým zmluvným štátom, každý ...

    Článok 4

    1.

    Na účely tejto dohody pojem „rezident zmluvného štátu“ označuje

    a)

    každú osobu, ktorá podľa právnych predpisov tohto štátu podlieha zdaneniu v tomto štáte z dôvodu ...

    b)

    tento štát alebo jeho nižší správny útvar alebo miestny orgán alebo každé zastúpenie alebo ...

    2.

    Ak je fyzická osoba podľa ustanovení odseku 1 rezidentom oboch zmluvných štátov, určí sa jej ...

    a)

    táto osoba sa považuje za rezidenta len toho štátu, v ktorom má stály byt; ak má stály byt v ...

    b)

    ak nemožno určiť, v ktorom štáte má táto osoba stredisko svojich životných záujmov, alebo ...

    c)

    ak sa táto osoba obvykle zdržiava v oboch štátoch alebo sa nezdržiava v žiadnom z nich, považuje ...

    d)

    ak je táto osoba štátnym príslušníkom oboch štátov alebo žiadneho z nich, príslušné orgány ...

    3.

    Ak je podľa ustanovení odseku 1 spoločnosť rezidentom oboch zmluvných štátov, určí sa jej postavenie ...

    a)

    považuje sa za rezidenta len toho štátu, ktorého je štátnym príslušníkom, alebo

    b)

    ak nie je štátnym príslušníkom ani jedného štátu, považuje sa za rezidenta len toho štátu, ...

    4.

    Ak je podľa ustanovení odseku 1 osoba, iná než fyzická osoba alebo spoločnosť, rezidentom oboch ...

    Článok 5

    1.

    Na účely tejto dohody pojem „stála prevádzkareň“ označuje trvalé zariadenie na podnikanie, ...

    2.

    Pojem „stála prevádzkareň“ zahŕňa najmä

    a)

    miesto vedenia,

    b)

    pobočku,

    c)

    kanceláriu,

    d)

    továreň,

    e)

    dielňu a

    f)

    baňu, nálezisko ropy alebo plynu, lom alebo akékoľvek iné miesto týkajúce sa prieskumu alebo ...

    3.

    Pojem „stála prevádzkareň“ rovnako zahŕňa

    a)

    stavenisko alebo stavebný alebo montážny, alebo inštalačný projekt, ale len vtedy, ak trvá dlhšie ...

    b)

    poskytovanie služieb vrátane poradenských a manažérskych služieb podnikom jedného zmluvného ...

    4.

    Bez ohľadu na predchádzajúce ustanovenia tohto článku pojem „stála prevádzkareň“ nezahŕňa ...

    a)

    zariadenie, ktoré podnik využíva iba na účely uskladnenia, vystavenia alebo dodania tovaru patriaceho ...

    b)

    zásobu tovaru patriaceho podniku, ktorá sa udržiava iba na účely uskladnenia, vystavenia alebo ...

    c)

    zásobu tovaru patriaceho podniku, ktorá sa udržiava iba na účely spracovania iným podnikom,

    d)

    trvalé zariadenie na podnikanie, ktoré sa udržiava iba na účely nákupu tovaru alebo zhromažďovania ...

    e)

    trvalé zariadenie na podnikanie, ktoré sa udržiava iba na účely poskytovania akýchkoľvek iných ...

    f)

    trvalé zariadenie na podnikanie, ktoré sa udržiava iba na účely vykonávania akýchkoľvek kombinovaných ...

    5.

    Ak bez ohľadu na ustanovenia odsekov 1 a 2 osoba – iná ako nezávislý zástupca v zmysle odseku ...

    6.

    Nepredpokladá sa, že podnik má stálu prevádzkareň v zmluvnom štáte len preto, že v tomto štáte ...

    7.

    Skutočnosť, že spoločnosť, ktorá je rezidentom jedného zmluvného štátu, ovláda spoločnosť ...

    Článok 6

    1.

    Príjmy, ktoré poberá rezident jedného zmluvného štátu z nehnuteľného majetku (vrátane príjmov ...

    2.

    Na účely tejto dohody pojem „nehnuteľný majetok“ má taký význam, aký má na účely príslušných ...

    3.

    Ustanovenia odseku 1 sa uplatnia na príjmy z priameho užívania, z nájmu alebo z každého iného ...

    4.

    Ustanovenia odsekov 1 a 3 sa vzťahujú aj na príjmy z nehnuteľného majetku podniku a na príjmy ...

    Článok 7

    1.

    Zisky podniku jedného zmluvného štátu podliehajú zdaneniu len v tomto štáte, ak podnik nevykonáva ...

    2.

    Ak podnik jedného zmluvného štátu vykonáva svoju činnosť v druhom zmluvnom štáte prostredníctvom ...

    3.

    Pri určení ziskov stálej prevádzkarne sa povoľuje odpočítať náklady podniku vynaložené na ...

    4.

    Ak je v niektorom zmluvnom štáte obvyklé stanoviť zisky, ktoré sa majú pripočítať stálej prevádzkarni ...

    5.

    Stálej prevádzkarni sa nepripočítavajú žiadne zisky na základe skutočnosti, že iba nakupovala ...

    6.

    Zisky, ktoré sa majú pripočítať stálej prevádzkarni, sa na účely predchádzajúcich odsekov ...

    7.

    Ak zisky zahŕňajú časti príjmov osobitne uvedených v iných článkoch tejto dohody, ustanovenia ...

    Článok 8

    1.

    Zisky poberané podnikom jedného zmluvného štátu z prevádzkovania lodí alebo lietadiel v medzinárodnej ...

    2.

    Bez ohľadu na ustanovenia článku 7 zisky poberané podnikom jedného zmluvného štátu z cesty loďou ...

    3.

    Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa uplatnia aj na zisky z účasti na poole, spoločnej prevádzke alebo medzinárodnej ...

    4.

    Na účely tohto článku pojem „prevádzkovanie lodí alebo lietadiel v medzinárodnej doprave“ ...

    a)

    prenájom lodí alebo lietadiel,

    b)

    prenájom kontajnerov a súvisiacich zariadení,

    Článok 9

    1.

    Aka ak sú v týchto prípadoch oba podniky vo svojich obchodných alebo finančných vzťahoch viazané ...

    a)

    sa podnik jedného zmluvného štátu zúčastňuje priamo alebo nepriamo na riadení, kontrole alebo ...

    b)

    sa tie isté osoby priamo alebo nepriamo zúčastňujú na riadení, kontrole alebo na majetku podniku ...

    2.

    Ak jeden zmluvný štát zahrnie do ziskov podniku tohto štátu a následne zdaní zisky, z ktorých ...

    3.

    Zmluvný štát nezmení zisky podniku za okolností uvedených v odseku 1 po uplynutí lehoty stanovenej ...

    4.

    Ustanovenia odsekov 2 a 3 sa neuplatnia v prípade podvodu, vedomého zanedbania povinností alebo nedbalosti. ...

    Článok 10

    1.

    Dividendy vyplácané spoločnosťou, ktorá je rezidentom jedného zmluvného štátu, rezidentovi ...

    2.

    Tieto dividendy sa však môžu zdaniť aj v zmluvnom štáte, ktorého spoločnosť vyplácajúca dividendy ...

    a)

    5 % z hrubej sumy dividend, ak skutočným vlastníkom je spoločnosť, ktorá kontroluje, priamo alebo ...

    b)

    15 % z hrubej sumy dividend vo všetkých ostatných prípadoch.

    3.

    Pojem „dividendy“ použitý v tomto článku označuje príjmy z akcií, akcií „jouissance“ ...

    4.

    Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa neuplatnia, ak skutočný vlastník dividend, ktorý je rezidentom jedného ...

    5.

    Ak spoločnosť, ktorá je rezidentom jedného zmluvného štátu, dosahuje zisky alebo príjmy z druhého ...

    6.

    Žiadne ustanovenie tejto dohody sa nebude vykladať tak, že bráni niektorému zmluvnému štátu ...

    Článok 11

    1.

    Úroky majúce zdroj v jednom zmluvnom štáte a vyplácané rezidentovi druhého zmluvného štátu ...

    2.

    Tieto úroky sa však môžu zdaniť aj v tom zmluvnom štáte, v ktorom majú zdroj, a to podľa právnych ...

    3.

    Bez ohľadu na ustanovenia odseku 2

    a)

    úroky majúce zdroj v jednom zmluvnom štáte a platené v súvislosti so zadlženosťou vlády tohto ...

    b)

    úroky majúce zdroj v jednom zmluvnom štáte a platené rezidentovi druhého zmluvného štátu podliehajú ...

    4.

    Pojem „úroky“ použitý v tomto článku označuje príjmy z pohľadávok akéhokoľvek druhu zabezpečených ...

    5.

    Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa neuplatnia, ak skutočný vlastník úrokov, ktorý je rezidentom jedného ...

    6.

    Predpokladá sa, že úroky majú zdroj v zmluvnom štáte, kde je platiteľ rezidentom tohto štátu. ...

    7.

    Ak v dôsledku osobitných vzťahov existujúcich medzi platiteľom a skutočným vlastníkom úrokov ...

    Článok 12

    1.

    Licenčné poplatky majúce zdroj v jednom zmluvnom štáte a vyplácané rezidentovi druhého zmluvného ...

    2.

    Tieto licenčné poplatky sa však môžu zdaniť aj v zmluvnom štáte, v ktorom majú zdroj, a to ...

    3.

    Bez ohľadu na ustanovenia odseku 2 licenčné poplatky za autorské práva a iné podobné platby súvisiace ...

    4.

    Pojem „licenčné poplatky“ použitý v tomto článku označuje platby akéhokoľvek druhu prijaté ...

    5.

    Ustanovenia odsekov 1, 2 a 3 sa neuplatnia, ak skutočný vlastník licenčných poplatkov, ktorý je ...

    6.

    Predpokladá sa, že licenčné poplatky majú zdroj v zmluvnom štáte, ak je platiteľ rezidentom ...

    7.

    Ak v dôsledku osobitných vzťahov existujúcich medzi platiteľom a skutočným vlastníkom licenčných ...

    Článok 13

    1.

    Zisky, ktoré poberá rezident jedného zmluvného štátu zo scudzenia nehnuteľného majetku umiestneného ...

    2.

    Zisky zo scudzenia hnuteľného majetku, ktorý je časťou prevádzkového majetku stálej prevádzkarne, ...

    3.

    Zisky, ktoré poberá podnik jedného zmluvného štátu zo scudzenia lodí alebo lietadiel prevádzkovaných ...

    4.

    Zisky, ktoré poberá rezident jedného zmluvného štátu zo scudzeniasa môžu zdaniť v tomto druhom ...

    a)

    podielov, ktorých hodnota pozostáva prevažne z nehnuteľného majetku umiestneného v druhom štáte, ...

    b)

    účasti na osobnej obchodnej spoločnosti (partnership) alebo truste, ktorých hodnota pozostáva prevažne ...

    5.

    Zisky zo scudzenia každého majetku, iného než je uvedený v odsekoch 1, 2, 3 a 4, podliehajú zdaneniu ...

    6.

    Ustanovenia odseku 5 nebudú mať vplyv na právo zmluvného štátu podľa jeho právneho predpisu ...

    7.

    Ak fyzická osoba, ktorá prestane byť rezidentom jedného zmluvného štátu a bezprostredne potom ...

    Článok 14

    1.

    Príjmy, ktoré poberá fyzická osoba, ktorá je rezidentom jedného zmluvného štátu, z odborných ...

    2.

    Pojem „odborné činnosti“ zahŕňa najmä nezávislé vedecké, literárne, umelecké, výchovné ...

    Článok 15

    1.

    Platy, mzdy a iné podobné odmeny, ktoré rezident jedného zmluvného štátu poberá z dôvodu zamestnania, ...

    2.

    Odmeny, ktoré rezident jedného zmluvného štátu poberá z dôvodu zamestnania vykonávaného v druhom ...

    a)

    sa príjemca zdržiava v druhom štáte počas jedného obdobia alebo viacerých období, ktoré nepresiahnu ...

    b)

    odmeny sú vyplácané zamestnávateľom alebo v mene zamestnávateľa, ktorý nie je rezidentom druhého ...

    c)

    odmeny nejdú na ťarchu stálej prevádzkarne alebo stálej základne, ktorú má zamestnávateľ v ...

    3.

    Bez ohľadu na predchádzajúce ustanovenia tohto článku sa odmeny poberané z dôvodu zamestnania ...

    Článok 16

    Tantiémy a iné podobné platby, ktoré rezident jedného zmluvného štátu poberá ako člen štatutárneho ...

    Článok 17

    1.

    Príjmy, ktoré poberá rezident jedného zmluvného štátu ako na verejnosti vystupujúci umelec, ...

    2.

    Ak príjmy z činností osobne vykonávaných umelcom alebo športovcom neplynú tomuto umelcovi alebo ...

    3.

    Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa neuplatnia na príjmy poberané z činností vykonávaných umelcom alebo ...

    Článok 18

    1.

    Dôchodky a renty majúce zdroj v jednom zmluvnom štáte a vyplácané rezidentovi druhého zmluvného ...

    2.

    Dôchodky majúce zdroj v jednom zmluvnom štáte a platené rezidentovi druhého zmluvného štátu ...

    a)

    15 % z hrubej sumy platby, a

    b)

    sadzbu stanovenú s ohľadom na sumu dane, ktorú by príjemca platby inak musel za daný rok zaplatiť ...

    3.

    Renty majúce zdroj v jednom zmluvnom štáte a vyplácané rezidentovi druhého zmluvného štátu ...

    4.

    Pojem „renty“ použitý v tomto článku označuje stanovenú sumu splatnú pravidelne v určenom ...

    5.

    Bez ohľadu na akékoľvek ustanovenie tejto zmluvy

    a)

    vojnové dôchodky a dávky (vrátane dôchodkov a dávok platených vojnovým veteránom alebo platených ...

    b)

    dávky sociálneho zabezpečenia vyplácané jedným zmluvným štátom alebo jeho nižším správnym ...

    Článok 19

    1.

    a)

    Platy, mzdy a iné podobné odmeny, iné ako dôchodky, vyplácané jedným zmluvným štátom alebo ...

    b)

    Takéto platy, mzdy a iné podobné odmeny však podliehajú zdaneniu len v druhom zmluvnom štáte, ...

    i)

    je štátnym príslušníkom tohto štátu, alebo

    ii)

    sa nestala rezidentom tohto štátu len z dôvodu poskytovania týchto služieb.

    2.

    Ustanovenia článkov 15, 16 a 17 sa uplatnia na platy, mzdy a iné podobné odmeny za služby poskytované ...

    Článok 20

    Platby, ktoré študent alebo žiak učilišťa, ktorý je alebo bol bezprostredne pred svojím príchodom ...

    Článok 21

    1.

    Príjmy rezidenta jedného zmluvného štátu bez ohľadu na ich zdroj, ktoré sa neuvádzajú v predchádzajúcich ...

    2.

    Bez ohľadu na odsek 1, ak sú takéto príjmy poberané rezidentom jedného zmluvného štátu zo zdrojov ...

    Článok 22

    1.

    Nehnuteľný majetok, ktorý vlastní rezident jedného zmluvného štátu a ktorý je umiestnený v ...

    2.

    Hnuteľný majetok, ktorý je časťou prevádzkového majetku stálej prevádzkarne, ktorú má podnik ...

    3.

    Lode a lietadlá prevádzkované podnikom jedného zmluvného štátu v medzinárodnej doprave a hnuteľný ...

    4.

    Všetky ostatné časti majetku rezidenta zmluvného štátu podliehajú zdaneniu len v tomto štáte. ...

    Článok 23

    1.

    V prípade Kanady sa dvojité zdanenie vylúči takto:

    a)

    podľa vnútroštátnych právnych predpisov Kanady týkajúcich sa odpočtu dane splatnej v Kanade ...

    b)

    podľa vnútroštátnych právnych predpisov Kanady týkajúcich sa úľav vo forme zápočtu dane, ...

    c)

    ak v súlade s akýmkoľvek ustanovením tejto dohody príjmy, ktoré poberá alebo majetok, ktorý ...

    2.

    V prípade Slovenska sa dvojité zdanenie vylúči takto:

    a)

    Slovensko môže pri zdaňovaní svojich rezidentov zahrnúť do základu dane, z ktorého sa takéto ...

    b)

    podľa vnútroštátnych právnych predpisov Slovenska týkajúcich sa úľav vo forme zápočtu dane, ...

    c)

    ak v súlade s akýmkoľvek ustanovením tejto dohody, príjmy, ktoré poberá alebo majetok, ktorý ...

    3.

    Na účely tohto článku bude platiť, že zisky, príjmy alebo výnosy rezidenta jedného zmluvného ...

    Článok 24

    1.

    Štátni príslušníci jedného zmluvného štátu nepodliehajú v druhom zmluvnom štáte žiadnemu ...

    2.

    Zdanenie stálej prevádzkarne, ktorú má podnik jedného zmluvného štátu v druhom zmluvnom štáte, ...

    3.

    Ustanovenia tohto článku neznamenajú záväzok jedného zmluvného štátu, aby priznal rezidentom ...

    4.

    Ak sa neuplatnia ustanovenia článku 9 ods. 1, článku 11 ods. 6 alebo článku 12 ods. 5, sú úroky, ...

    5.

    Ustanovenia odseku 4 neovplyvnia vykonanie žiadneho ustanovenia daňových zákonov niektorého zmluvného ...

    a)

    vzťahujúce sa na odpočítateľnosť úrokov a ktoré nadobudne platnosť odo dňa podpísania tejto ...

    b)

    prijatého niektorým zmluvným štátom po takomto dni a ktoré je navrhnuté tak, aby zaistilo, že ...

    6.

    Podniky jedného zmluvného štátu, ktorých majetok úplne alebo čiastočne, priamo alebo nepriamo ...

    7.

    Pojem „zdanenie“ v tomto článku označuje dane, ktoré sú predmetom tejto dohody.

    Článok 25

    1.

    Ak sa osoba domnieva, že opatrenia jedného alebo oboch zmluvných štátov vedú alebo budú viesť ...

    2.

    Ak príslušný orgán považuje námietku za oprávnenú a ak sám nie je schopný nájsť uspokojivé ...

    3.

    Zmluvný štát nezvýši po uplynutí lehoty stanovenej v jeho vnútroštátnych právnych predpisoch ...

    4.

    Príslušné orgány zmluvných štátov sa vynasnažia vyriešiť vzájomnou dohodou akékoľvek ťažkosti ...

    5.

    Príslušné orgány zmluvných štátov môžu vzájomne konzultovať vylúčenie dvojitého zdanenia ...

    Článok 26

    1.

    Príslušné orgány zmluvných štátov si budú vymieňať informácie potrebné na vykonávanie ustanovení ...

    2.

    Ustanovenia odseku 1 sa nebudú v žiadnom prípade vykladať tak, že niektorému zmluvnému štátu ...

    a)

    vykonať správne opatrenia, ktoré by porušovali právne predpisy alebo správnu prax tohto alebo ...

    b)

    poskytnúť informácie, ktoré by nebolo možné získať na základe právnych predpisov alebo v riadnom ...

    c)

    poskytnúť informácie, ktoré by odhalili akékoľvek obchodné, hospodárske, priemyselné, komerčné ...

    3.

    Ak jeden zmluvný štát požaduje informáciu v súlade s týmto článkom, druhý zmluvný štát ...

    Článok 27

    1.

    Žiadne ustanovenia tejto dohody sa nedotýkajú daňových výsad, ktoré prislúchajú členom diplomatických ...

    2.

    Bez ohľadu na ustanovenia článku 4 bude fyzická osoba, ktorá je členom diplomatickej misie, konzulárneho ...

    Článok 28

    1.

    Ustanovenia tejto dohody sa nebudú vykladať tak, že by akýmkoľvek spôsobom obmedzovali akékoľvek ...

    2.

    Žiadne ustanovenie tejto dohody sa nebude vykladať tak, že bráni niektorému zmluvnému štátu ...

    3.

    Táto dohoda sa nevzťahuje na žiadnu spoločnosť, trust alebo inú právnickú osobu, ktorá je rezidentom ...

    4.

    Na účely článku XXII ods. 3 (Konzultácia) Všeobecnej dohody o obchode so službami sa zmluvné ...

    Článok 29

    1.

    Táto dohoda podlieha vnútroštátnemu schváleniu každej zmluvnej strany a nadobudne platnosť dňom ...

    a)

    v Kanade

    i)

    v prípade daní vyberaných zrážkou pri zdroji na sumy platené alebo pripísané 1. januára alebo ...

    ii)

    v prípade inej kanadskej dane, za zdaňovacie roky začínajúce sa 1. januára alebo neskôr v kalendárnom ...

    b)

    na Slovensku

    i)

    v prípade daní vyberaných zrážkou pri zdroji na sumy platené alebo pripísané 1. januára alebo ...

    ii)

    v prípade ostatných daní z príjmov a daní z majetku na dane ukladané za každý daňový rok začínajúci ...

    2.

    Dňom nadobudnutia platnosti tejto dohody sa skončí medzi Slovenskou republikou a Kanadou platnosť ...

    Článok 30

    Táto dohoda zostane v platnosti, kým ju niektorý zmluvný štát nevypovie. Každý zmluvný štát ...

    a)

    v Kanade

    i)

    v prípade dane vyberanej zrážkou pri zdroji na sumy platené alebo pripísané po skončení takéhoto ...

    ii)

    v prípade inej kanadskej dane za zdaňovacie roky začínajúce sa po skončení takéhoto kalendárneho ...

    b)

    na Slovensku

    i)

    v prípade daní vyberaných zrážkou pri zdroji na sumy platené alebo pripísané 1. januára alebo ...

    ii)

    v prípade ostatných daní z príjmov a daní z majetku za každý daňový rok začínajúci sa 1. ...

    Na dôkaz toho podpísaní, na to riadne splnomocnení, podpísali túto dohodu.

    Dané v Bratislave 22. mája 2001 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom, anglickom ...

Načítavam znenie...
MENU
Hore