Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarskej republiky o obnovení mosta cez Dunaj na spoločnej štátnej hranici oboch štátov medzi mestami Štúrovo a Ostrihom a vybudovaní nadväzujúcich objektov 75/2000 účinný od 08.03.2000

Platnosť od: 08.03.2000
Účinnosť od: 08.03.2000
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Doprava, Právo EÚ

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 75/2000 s účinnosťou od 08.03.2000
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

DOHODAmedzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarskej republiky o obnovení mosta cez Dunaj ...

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 16. septembra 1999 bola v Štúrove ...

Dohoda nadobudla platnosť výmenou nót, t. j. 24. januára 2000, na základe článku 15 ods. 3.

Do prílohy k tejto dohode možno nazrieť na Ministerstve dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej ...

Vláda Slovenskej republiky a vláda Maďarskej republiky (ďalej len „zmluvné strany“)

v súlade so Zmluvou o dobrom susedstve a priateľskej spolupráci medzi Slovenskou republikou a Maďarskou ...

so zreteľom na vplyv infraštrukturálnych spojení na rozvoj hospodárskej spolupráce medzi oboma ...

so zreteľom na úsilie oboch štátov o integráciu do Európskej únie a rozvoj cezhraničnej spolupráce ...

dohodli sa takto:

Článok 1 - Účel dohody

1.

Na účely obnovenia cestného spojenia medzi mestami Štúrovo a Ostrihom sa zmluvné strany dohodli ...

a)

obnoviť most cez Dunaj v profile 1 718,5 rkm Dunaja (ďalej len „most“),

b)

vybudovať nadväzujúce objekty, a to

ba) vykonať v potrebnom rozsahu práce na oboch stranách pri obnovení príjazdových ciest a objektov ...

bb) vybudovať na slovenskej strane objekty cestného hraničného priechodu potrebné na zabezpečenie ...

2.

Most uvedený v odseku 1 písm. a) bude vybudovaný podľa základných technických parametrov uvedených ...

3.

Otázky kontroly hraničnej premávky na spoločnom cestnom hraničnom priechode a termín zavedenia ...

Článok 2 - Cestný hraničný priechod

1.

Cestný hraničný priechod s nepretržitou prevádzkou bude slúžiť na

a)

medzinárodnú osobnú dopravu (chodci, bicykle, motocykle a osobné automobily) a slovenskú a maďarskú ...

b)

slovenskú a maďarskú nákladnú dopravu (do celkovej hmotnosti 3,5 t), bez veterinárneho a fytopatologického ...

2.

Po otvorení cestného hraničného priechodu sa zrušia všetky služby prevádzky kompy medzi Štúrovom ...

Článok 3 - Financovanie

1.

Zmluvné strany budú náklady spojené s financovaním prípravných, projektových a realizačných ...

a)

obnovenie mosta – zmluvné strany uhrádzajú spoločne, rovnakým dielom,

b)

vybudovanie príjazdovej cesty na slovenskej strane – uhrádza slovenská zmluvná strana,

c)

vybudovanie príjazdovej cesty na maďarskej strane – uhrádza maďarská zmluvná strana,

d)

zriadenie cestného hraničného priechodu – uhrádza slovenská zmluvná strana.

2.

Zmluvné strany vynaložia úsilie o získanie finančného príspevku z fondu PHARE. Zmluvné strany ...

Článok 4 - Verejná súťaž

Zmluvné strany spoločne vypíšu na obnovovacie práce mosta podľa článku 1 ods. 1 písm. a) tejto ...

Článok 5 - Časový postup prác

1.

Zmluvné strany sa dohodli zapojením svojich príslušných orgánov vykonať prípravné, projektové ...

2.

Slovenská zmluvná strana vykoná prípravné, projektové a realizačné práce cestného hraničného ...

3.

Dátum dokončenia prác na obnovení mosta a otvorenia cestného hraničného priechodu dohodnú zmluvné ...

Článok 6 - Osobitné colné opatrenia

1.

Zmluvné strany sa dohodli, že materiály a výrobky vyvezené z územia štátu jednej zmluvnej strany ...

2.

Vyvezené stroje, dopravné prostriedky, zariadenia, prístroje a nástroje, ktoré sú potrebné na ...

3.

Po dokončení prác nespotrebované materiály a predmety, ktoré sú uvedené v odsekoch 1 a 2 a podliehajú ...

4.

Materiály, predmety a iné pracovné prostriedky, ktoré sú uvedené v odsekoch 1 a 2, podliehajú ...

Článok 7 - Údržba a prevádzka objektov

1.

Na účely prevádzky, údržby, periodických prehliadok, stanovenia poriadku obnovovacích prác mosta ...

2.

Náklady na vykonanie činností uvedených v odseku 1 znášajú zmluvné strany v pomere 50 % : 50 ...

Článok 8 - Vlastnícke práva

1.

Obnovený most v dĺžke 515,9 m s celou spodnou a hornou stavbou bude nedeliteľným spoluvlastníctvom ...

2.

Všetky ďalšie objekty realizované v súvislosti s investíciou budú na ľavom brehu Dunaja vo vlastníctve ...

Článok 9 - Prípravné, projektové a realizačné práce

1.

Zmluvné strany zabezpečia koordináciu projektových prác uvedených v článku 1 ods. 1 tejto dohody, ...

2.

Prípravné a realizačné práce spojené obnovením mosta sa budú spoločne koordinovať. Realizácia ...

Článok 10 - Úhrada škôd a nákladov

1.

Ak jedna zmluvná strana neodôvodnene odmietne dokončiť most a/alebo nadväzujúce objekty, je povinná ...

2.

Škody vzniknuté na moste z vyššej moci znášajú zmluvné strany rovnakým dielom.

Článok 11 - Prekračovanie štátnej hranice

1.

Osoby poverené prípravou, projektovaním a výstavbou mosta vrátane nadväzujúcich objektov sa môžu ...

2.

Osoby určené v odseku 1 sú na výzvu kontrolných orgánov splnomocnených zmluvnými stranami povinné ...

3.

Investorské organizácie poverené zmluvnými stranami zašlú menný zoznam osôb podľa odseku 1 ...

Článok 12 - Vykonávanie dohody

Zmluvné strany vykonávaním dohody poverujú v Slovenskej republike Ministerstvo dopravy, pôšt a ...

Článok 13 - Zmeny dohody

Zmenu tejto dohody môže iniciovať každá zo zmluvných strán. Zmena tejto dohody podlieha po vzájomnej ...

Článok 14 - Riešenie sporov

1.

Prípadné spory týkajúce sa výkladu alebo vykonávania tejto dohody budú riešiť orgány zmluvných ...

2.

Ak spor nebude možné vyriešiť spôsobom uvedeným v odseku 1, na žiadosť jednej zo zmluvných ...

3.

Rozhodcovský súd sa zriadi ad hoc tak, že zmluvné strany najneskôr do dvoch mesiacov od oznámenia ...

4.

Konanie pred rozhodcovským súdom podľa odseku 3 sa riadi zásadami medzinárodného práva.

5.

Rozhodcovský súd rozhoduje väčšinou hlasov, jeho rozhodnutie je záväzné pre obe zmluvné strany. ...

6.

Ak sa rozhodcovia o predsedovi rozhodcovského súdu nedohodnú do šiestich mesiacov od oznámenia ...

Článok 15 - Platnosť dohody

1.

Zmluvné strany uzavierajú túto dohodu na dobu neurčitú.

2.

Táto dohoda podlieha schváleniu v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi zmluvných strán. ...

3.

Táto dohoda nadobudne platnosť dňom doručenia neskoršieho oznámenia o jej schválení. Zmluvné ...

4.

Túto dohodu môže každá zo zmluvných strán písomne vypovedať diplomatickou cestou. V tomto prípade ...

Dané v Štúrove a v Ostrihome 16. septembra 1999 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom ...

Za vládu

Slovenskej republiky:

Mikuláš Dzurinda v. r.

Za vládu

Maďarskej republiky:

Viktor Orbán v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore