Oznámenie Ministerstva financií Slovenskej republiky o vydaní opatrenia, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 13. novembra 2002 č. 20359/2002-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a rámcovej účtovej osnove pre banky, pobočky zahraničných bánk, Národnú banku Slovenska, Fond ochrany vkladov, obchodníkov s cennými papiermi, pobočky zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, Garančný fond investícií, správcovské spoločnosti, pobočky zahraničných správcovských spoločností a podielové fondy v znení neskorších opatrení a ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 10. decembra 2002 č. 21832/2002-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o usporiadaní, označovaní položiek účtovnej závierky, obsahovom vymedzení týchto položiek a rozsahu údajov určených z účtovnej závierky na zverejnenie pre banky, pobočky zahraničných bánk, Národnú banku Slovenska, Fond ochrany vkladov, obchodníkov s cennými papiermi, pobočky zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, Garančný fond investícií, správcovské spoločnosti, pobočky zahraničných správcovských spoločností a podielové fondy v znení opatrenia č. 504/2004-74 575/2004 účinný od 31.03.2005

Platnosť od: 30.10.2004
Účinnosť od: 31.03.2005
Autor: Ministerstvo financií Slovenskej republiky
Oblasť: Podvojné účtovníctvo, Bankové a finančné inštitúcie, Cenné papiere, Zmluvné poistenie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva financií Slovenskej republiky o vydaní opatrenia, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 13. novembra 2002 č. 20359/2002-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a rámcovej účtovej osnove pre banky, pobočky zahraničných bánk, Národnú banku Slovenska, Fond ochrany vkladov, obchodníkov s cennými papiermi, pobočky zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, Garančný fond investícií, správcovské spoločnosti, pobočky zahraničných správcovských spoločností a podielové fondy v znení neskorších opatrení a ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 10. decembra 2002 č. 21832/2002-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o usporiadaní, označovaní položiek účtovnej závierky, obsahovom vymedzení týchto položiek a rozsahu údajov určených z účtovnej závierky na zverejnenie pre banky, pobočky zahraničných bánk, Národnú banku Slovenska, Fond ochrany vkladov, obchodníkov s cennými papiermi, pobočky zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, Garančný fond investícií, správcovské spoločnosti, pobočky zahraničných správcovských spoločností a podielové fondy v znení opatrenia č. 504/2004-74 575/2004 účinný od 31.03.2005
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 575/2004 s účinnosťou od 31.03.2005 na základe 111/2005
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva financií Slovenskej republiky

Ministerstvo financií Slovenskej republiky vydalo podľa § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve ...

opatrenie z 19. októbra 2004 č. MF/6250/2004-74, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva ...

Týmto opatrením sa dopĺňajú dôchodkové správcovské spoločnosti a dôchodkové fondy podľa ...

Opatrenie obsahuje opravy chýb, prípadne nejasností textu opatrení, ktoré mení, spresnenia textu, ...

Opatrenie nadobúda účinnosť 1. novembra 2004.

Opatrenie je uverejnené vo Finančnom spravodajcovi č. 12/2004 a možno doň nazrieť na Ministerstve ...

66

Opatrenie

Ministerstva financií Slovenskej republiky z 19. októbra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie ...

Referent: Ing. Ľubomír Kučera, tel.: 02/59 58 34 84

Číslo: MF/6250/2004-74

Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve ...

Čl. I

Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 13. novembra 2002 č. 20 359/2002-92, ktorým ...

1.

V § 1 sa odsek 1 dopĺňa písmenami m) a n), ktoré znejú:

„m) dôchodkové správcovské spoločnosti, n) dôchodkové fondy spravované dôchodkovou správcovskou ...

2.

V poznámke pod čiarou k odkazu 1 sa slová „§ 3 zákona č. 385/1999 Z. z. o kolektívnom investovaní ...

3.

V § 4 ods. 1 tretej vete sa slovo „podstatný“ nahrádza slovom „významný“.

4.

V § 5 ods. 4 prvej vete sa číslo „4“ nahrádza číslom „3“.

5.

V § 7 ods. 3 štvrtej vete sa za slová „podľa trhov cenných papierov účtovej skupiny 37“ vkladá ...

6.

§ 9 znie:

㤠9
Účtovanie dane z príjmov
(1)

Daň z príjmov podľa osobitného predpisu12) sa ako náklad účtovej jednotky účtuje na účtoch ...

(2)

Pri dani z príjmov sa osobitne účtuje

a)

splatná daň z príjmov za bežné účtovné a zdaňovacie obdobie,

b)

odložená daň z príjmov do budúcich účtovných a zdaňovacích období.

(3)

Zo základu dane z príjmov a sadzby ustanovenej osobitným predpisom12) sa na účely účtovania dane ...

(4)

Ak v bežnom účtovnom období vznikne z bežnej činnosti zisk a z mimoriadnej činnosti strata, alebo ...

(5)

O odloženej dani z príjmov sa účtuje v prípade

a)

dočasných rozdielov medzi účtovnými hodnotami aktív a účtovnými hodnotami pasív a ich daňovými ...

b)

daňovej straty, ktorá sa bude v súlade s osobitným predpisom12) v budúcich zdaňovacích obdobiach ...

c)

prevedenia nevyužitých daňových odpočtov a iných daňových nárokov do budúcich zdaňovacích ...

(6)

Daňovou základňou na účely účtovania o odloženej dani z príjmov je hodnota aktíva alebo hodnota ...

(7)

Dočasné rozdiely medzi účtovnými hodnotami aktív a účtovnými hodnotami pasív a ich daňovými ...

a)

zdaniteľné dočasné rozdiely, ktoré v budúcich účtovných obdobiach budú tvoriť zdaniteľné ...

1.

účtovná hodnota dlhodobého hmotného majetku je vyššia než jeho daňová základňa, napríklad ...

2.

účtovná hodnota pohľadávky je vyššia než je jej daňová základňa, napríklad pohľadávka ...

b)

odpočítateľné dočasné rozdiely, ktoré v budúcich účtovných obdobiach budú tvoriť odpočítateľné ...

1.

účtovná hodnota dlhodobého hmotného majetku je nižšia než je jeho daňová základňa, napríklad ...

2.

účtovná hodnota pohľadávky je nižšia než je jej daňová základňa, napríklad bola vytvorená ...

3.

účtovná hodnota záväzku je vyššia než jeho daňová základňa, napríklad záväzky znižujúce ...

(8)

Odložená daňová pohľadávka je

a)

odpočítateľný dočasný rozdiel,

b)

daňová strata, ktorá sa bude v súlade s osobitným predpisom12) v budúcich zdaňovacích obdobiach ...

c)

prevedenie nevyužitých daňových odpočtov a iných daňových nárokov do budúcich zdaňovacích ...

(9)

Odložený daňový záväzok je zdaniteľný dočasný rozdiel.

(10)

O odloženom daňovom záväzku sa účtuje v prospech analytického účtu Odložený daňový záväzok ...

(11)

Odložená daňová pohľadávka vzniknutá z odpočítateľných dočasných rozdielov sa účtuje ...

a)

v rovnakom období, v ktorom je očakávaný návrat odpočítateľných dočasných rozdielov,

b)

v obdobiach, v ktorých daňová strata, ktorá vyplýva z odloženej daňovej pohľadávky, môže ...

(12)

Odložená daňová pohľadávka pri splnení podmienok podľa odseku 11sa zúčtuje v období, v ktorom ...

(13)

Ak sa ku dňu zostavenia účtovnej závierky v účtovnej jednotke preveruje účtovná hodnota odloženej ...

(14)

Odložená daňová pohľadávka, ktorá vznikla z prevedených nevyužitých daňových strát alebo ...

(15)

Odložená daň sa neúčtuje v prípade dočasných rozdielov vzniknutých z ocenenia dobrého mena ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 12 znie:

„12) Zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.“.

7.

V § 14 ods.9 sa slová „dňom ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka“ nahrádzajú slovami ...

8.

V § 18 ods. 4 poslednej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „s ...

9.

Poznámky pod čiarou k odkazom 17, 18 a 19 znejú:

„17) § 20 zákona č. 595/2003 Z. z.Opatrenie Národnej banky Slovenska z 12. decembra 2002 č. 7/2002 ...

10.

V § 25 písmeno c) znie:

„c)
Účtová trieda 2 - Účty klientov, poskytnuté a prijaté úvery a pôžičky,“.

11.

Nadpis nad § 29 znie:

„Účtová trieda 2 - Účty klientov, poskytnuté a prijaté úvery a pôžičky“.

12.

V § 29 písm. a) sa za slovo „úvery“ vkladajú slová „a pôžičky“.

13.

V § 29 písm. b) sa slová „vklady a úvery“ nahrádzajú slovami „vklady, úvery a pôžičky“. ...

14.

V § 30 odsek 2 znie:

„(2) Na účtoch účtovej skupiny 21 - Poskytnuté úvery, pôžičky a ostatné pohľadávky sa ...

15.

V § 30 odsek 5 znie:

„(5) Na účtoch účtovej skupiny 23 - Prijaté úvery a pôžičky sa účtujú prijaté úvery ...

16.

V § 30 ods. 6 prvej vete sa slová „voči klientom sa účtujú“ nahrádzajú slovami „sa v účtovných ...

17.

V § 31 písm. c) sa vypúšťajú slová „Národným úradom práce,“.

18.

V § 32 ods. 4 písm. d) sa za slovami „zdravotným poisťovniam“ vypúšťa čiarka a slová „Národnému ...

19.

V § 38 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a príspevok do Národného úradu práce“.

20.

Nadpis § 43 znie: „Osobitné ustanovenia pre podielové fondy a dôchodkové fondy“.

21.

V § 43 odsek 1 znie:

„(1) Na účtovanie činností ustanovených osobitnými predpismi19) účtovných jednotiek, ktorými ...

22.

Poznámka pod čiarou k odkazu 34 znie:

„34) Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 611/2003 Z. z. o spôsobe určenia ...

23.

V prílohe názov účtovej triedy 2 znie: „Účty klientov, poskytnuté a prijaté úvery a pôžičky“. ...

24.

V prílohe účtovej triede 2 účtová skupina 21 znie:

„21 Poskytnuté úvery, pôžičky a ostatné pohľadávky Krátkodobé úvery a pôžičky Dlhodobé ...

25.

V prílohe účtovej triede 2 účtová skupina 23 znie:

„23 Prijaté úvery a pôžičky
Prijaté úvery a pôžičky“.

Čl. III

Toto opatrenie nadobúda účinnosť 1. novembra 2004.

Ivan Mikloš, v. r.

podpredseda vlády a minister financií

Načítavam znenie...
MENU
Hore