Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o vzájomnej úprave zdaňovania cestných vozidiel v medzinárodnej doprave 486/1992 účinný od 26.10.1992

Platnosť od: 26.10.1992
Účinnosť od: 26.10.1992
Autor: Federálne ministerstvo zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Cestná doprava

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o vzájomnej úprave zdaňovania cestných vozidiel v medzinárodnej doprave 486/1992 účinný od 26.10.1992
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 486/1992 s účinnosťou od 26.10.1992
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Federálneho ministerstva zahraničných vecí

Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 8. februára 1990 bola v Bonne podpísaná ...

Dohoda nadobudla platnosť na základe svojho článku 6 ods. 1 dňom 28. mája 1992.

České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)

Prílohy

    DOHODA medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o vzájomnej úprave zdaňovania cestných vozidiel v medzinárodnej doprave

    Vláda Československej socialistickej republiky
    a

    Článok 1

    Na účely tejto Dohody znamená pojem „vozidlo“ každé mechanicky poháňané cestné vozidlo, ...

    Článok 2

    Vozidlá, ktorým príslušný orgán jednej strany pridelil štátnu poznávaciu značku alebo boli ...

    Článok 3

    (1)

    Vozidlám, ktoré sú určené na prepravu nákladov, sa poskytne daňové oslobodenie uvedené v článku ...

    (2)

    Ak sa vozidlo použije pre veľtrhy, výstavy alebo podobné podujatia alebo ak vyžaduje opravu, poskytne ...

    Článok 4

    (1)

    Obe strany sa budú usilovať o to, aby odstránili vzájomným dorozumením ťažkosti alebo pochybnosti, ...

    (2)

    Na vykonanie Dohody uzavrú obe strany protokol, ktorý je súčasťou Dohody.

    Článok 5

    Podľa Štvorstrannej dohody z 3. septembra 1971 bude táto Dohoda v súlade s ustanovenými postupmi ...

    Článok 6

    (1)

    Táto Dohoda nadobudne platnosť po uplynutí jedného mesiaca odo dňa, keď si obe strany navzájom ...

    (2)

    Dohoda sa dojednáva na neobmedzenú dobu. Každá strana môže Dohodu písomne vypovedať ku koncu ...

    Dané v Bonne 8. februára 1990 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom a nemeckom jazyku, pričom ...

    PROTOKOL

    Pri podpise Dohody medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spolkovej republiky ...

    1)

    K článku 2

    K poplatkom za povolenie v medzinárodnej cestnej doprave patria v Československej socialistickej republike ...

    Oslobodenie zo strany Spolkovej republiky Nemecko sa vzťahuje tiež na zvýšenú daň z motorových ...

    Obe strany majú právo prijať zodpovedajúce opatrenia v prípade, že druhá strana zavedie nové ...

    2)

    K článku 4

    Obe strany sa budú usilovať prostredníctvom rokovaní o riešenie vzniknutých ťažkostí aj vtedy, ...

    3)

    K článku 6

    Odo dňa vykonávania tejto Dohody budú sa povolenia na dopravu obojstranne bezplatne vymieňať.

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore