Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Protokolu č. 2 k Európskemu dohovoru na zabránenie mučenia a neľudského či ponižujúceho zaobchádzania alebo trestania 480/2004 účinný od 26.08.2004

Platnosť od: 26.08.2004
Účinnosť od: 26.08.2004
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Základné práva, Medzinárodné trestné právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Protokolu č. 2 k Európskemu dohovoru na zabránenie mučenia a neľudského či ponižujúceho zaobchádzania alebo trestania 480/2004 účinný od 26.08.2004
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 480/2004 s účinnosťou od 26.08.2004
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 4. novembra 1993 bol v Štrasburgu ...

V mene Slovenskej republiky bol protokol podpísaný 7. marca 1994 v Štrasburgu.

Národná rada Slovenskej republiky vyslovila súhlas s protokolom uznesením č. 437 z 24. marca 1994 ...

Ratifikačná listina bola uložená u generálneho tajomníka Rady Európy 11. mája 1994.

Protokol nadobudol platnosť 1. marca 2002 na základe článku 3 a pre Slovenskú republiku nadobudol ...

K oznámeniu č. 480/2004 Z. z.

PROTOKOL č. 2

k Európskemu dohovoru na zabránenie mučenia a neľudského či ponižujúceho zaobchádzania alebo ...

Štáty, signatári tohto protokolu k Európskemu dohovoru na zabránenie mučenia a neľudského či ...

súc presvedčené o vhodnosti umožniť členom Európskeho výboru na zabránenie mučenia a neľudského ...

berúc tiež do úvahy potrebu zaručiť riadnu obnovu členstva vo výbore,

dohodli sa takto:

Článok 1

1.

V článku 5 ods. 3 druhá veta znie:

„Môžu byť znovuzvolení dvakrát.“.

2.

Článok 5 dohovoru sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:

„4. S cieľom zabezpečiť v rámci možnosti každé dva roky obmenu polovice členov výboru Výbor ...

Článok 2 - 1. Tento protokol je otvorený na podpis štátom, signatárom dohovoru, alebo štátom, ktoré k dohovoru pristúpili, ktoré môžu vyjadriť svoj súhlas byť viazaní protokolom

a)

podpisom bez výhrady ratifikácie, prijatia alebo schválenia, alebo

b)

podpisom s výhradou ratifikácie, prijatia alebo schválenia, po ktorom nasleduje ratifikácia, prijatie ...

2.

Ratifikačné listiny, listiny o prijatí alebo o schválení sa uložia u generálneho tajomníka Rady ...

Článok 3

Tento protokol nadobudne platnosť v prvý deň mesiaca, ktorý nasleduje po uplynutí troch mesiacov ...

Článok 4

Generálny tajomník Rady Európy oznámi členským štátom Rady Európy a nečlenským štátom, ...

a)

každý podpis,

b)

uloženie každej ratifikačnej listiny, listiny o prijatí alebo o schválení,

c)

dátum nadobudnutia platnosti tohto protokolu v súlade s článkom 3,

d)

každý iný úkon, oznámenie alebo správu týkajúce sa tohto protokolu.

Na dôkaz toho podpísaní, na to riadne splnomocnení, podpísali tento protokol.

Dané v Štrasburgu 4. novembra 1993 v angličtine a vo francúzštine, pričom obe znenia majú rovnakú ...

Prevziať prílohu - Medzinárodná zmluva č. 25 (anglicky)

Načítavam znenie...
MENU
Hore