Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarskej republiky o cezhraničnej spolupráci medzi územnými celkami alebo orgánmi 4/2002 účinný od 28.10.2001
Platnosť od: | 11.01.2002 |
Účinnosť od: | 28.10.2001 |
Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
Oblasť: | Právo EÚ, Medzinárodné orgány a organizácie |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 23. apríla 2001 bola v Budapešti ...
V súlade s článkom 11 ods. 1 dohoda nadobudla platnosť výmenou nót, t. j. 28. októbra 2001.
DOHODA
medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarskej republiky o cezhraničnej spolupráci medzi ...
Vláda Slovenskej republiky a vláda Maďarskej republiky (ďalej len „zmluvné strany“)
so zámerom napomôcť realizáciu cieľov zakotvených v Zmluve o dobrom susedstve a priateľskej spolupráci ...
uvedomujúc si potrebu posilnenia spolupráce krajín strednej Európy,
v presvedčení, že rozvoj cezhraničnej spolupráce bude prispievať k upevneniu dobrých susedských ...
vyjadrujúc snahu vytvárať priaznivé podmienky na rozvoj spolupráce medzi susediacimi pohraničnými ...
majúc na zreteli potrebu zachovať spoločné kultúrne a prírodné dedičstvo pohraničných oblastí, ...
berúc do úvahy Európsky rámcový dohovor o cezhraničnej spolupráci medzi územnými celkami alebo ...
dohodli sa takto:
Článok 1
Na účely tejto dohody majú uvedené pojmy nasledujúci význam:
Cezhraničná spolupráca sú všetky spoločné aktivity medzi miestnymi a územnými samosprávami, ...
Orgány miestnej a územnej samosprávy a orgány verejnej správy sú:
za slovenskú zmluvnú stranu
miestna a územná samospráva: obce a vyššie územné celky,
iné orgány verejnej správy: orgány miestnej štátnej správy a ďalšie orgány, ktoré podľa ...
za maďarskú zmluvnú stranu
miestne samosprávy:obecné samosprávy: obcí, miest, samospráva hlavného mesta a samosprávy mestských ...
územné samosprávy: župná samospráva,
orgány verejnej správy: úrad verejnej správy hlavného mesta, resp. žúp.
Článok 2
(1)
Zmluvné strany budú informovať miestnu a územnú samosprávu, ako aj iné orgány a subjekty verejnej ...
(2)
Zmluvné strany budú podporovať a podnecovať všetky iniciatívy účastníkov spolupráce, ktoré ...
(3)
Zmluvné strany sa budú pravidelne vzájomne informovať najmä o zásadných organizačných a kompetenčných ...
Článok 3
(1)
Zmluvné strany vynaložia všetko úsilie na odstránenie právnych a technických prekážok, ktoré ...
(2)
Zmluvné strany sa vzájomnými konzultáciami budú usilovať o to, aby na vykonávanie tejto dohody ...
Článok 4
Zmluvné strany sa budú usilovať pre účastníkov spolupráce vytvárať rovnaké podmienky ako v ...
Článok 5
Cezhraničná spolupráca sa zameria najmä na tieto oblasti:
rozvoj obcí a rozvoj regiónov; predovšetkým napomáhanie prispôsobovanie sa regionálnej politike ...
vyhľadávanie a vyhodnocovanie prírodných a krajinných podmienok pohraničných oblastí a ich využívanie ...
rozvoj dopravnej infraštruktúry,
ochrana a tvorba životného prostredia a prírody,
napomáhanie vytváranie podnikateľských aktivít, investícií a pracovných miest,
rozvoj poľnohospodárstva vyhovujúceho požiadavkám ochrany životného prostredia, prírody a krajiny, ...
cestovný ruch so zvláštnym zreteľom na rozvoj turistiky nezaťažujúcej prírodu, agroturistiky ...
koordinovaný rozvoj verejných služieb, znižovanie rozdielov v úrovni už existujúcich služieb ...
zdravotníctvo s osobitným zreteľom na využívanie zdravotníckych zariadení obyvateľstvom žijúcim ...
školstvo a výchova, vzdelávanie, kultúra, voľný čas a šport,
politika zamestnanosti,
rozvoj výučby v jazyku príslušníkov národnostnej menšiny, ich kultúry, podporovanie spolupráce ...
vytváranie partnerského vzťahu s tými miestnymi a územnými samosprávami, na území ktorých ...
vzájomná spolupráca a výmena informácií v prípade katastrof a iných havárií v záujme ich ...
predchádzanie kriminalite v záujme zabezpečenia verejného poriadku a bezpečnosti.
Článok 6
Zmluvné strany v záujme dosiahnutia cieľov zakotvených v tejto dohode podporujú najmä
spoluprácu záujmových celoštátnych, miestnych a územných združení samospráv,
nadácie a iné právnické osoby vykonávajúce verejnoprospešné činnosti,
občianske združenia a neziskové organizácie,
hospodárske a podnikateľské subjekty v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi predpismi upravujúcimi ...
Článok 7
Účastníci spolupráce v rozsahu svojej pôsobnosti budú samostatne plánovať a organizovať spoluprácu, ...
Článok 8
(1)
Zmluvné strany na vykonanie tejto dohody vytvoria Medzivládnu slovensko-maďarskú zmiešanú komisiu ...
(2)
Zmiešaná komisia bude vyvíjať svoju činnosť ako súčasť mechanizmu vytvoreného na základe ...
(3)
Zmluvné strany zabezpečia v zmiešanej komisii rovnaké zastúpenie. Do zmiešanej komisie budú samosprávy ...
(4)
Zmiešaná komisia vypracuje svoj štatút a rokovací poriadok.
Článok 9
Sporné záležitosti spojené s výkladom alebo vykonávaním tejto dohody budú zmluvné strany riešiť ...
Článok 10
Touto dohodou nie sú dotknuté práva a záväzky vyplývajúce zmluvným stranám z iných medzinárodných ...
Článok 11
(1)
Zmluvné strany si vzájomne oznámia splnenie vnútroštátnych právnych predpisov potrebných na ...
(2)
Zmluvné strany túto dohodu uzatvárajú na neurčitý čas a každá zo zmluvných strán môže dohodu ...
(3)
Záväzky vyplývajúce z tejto dohody, neukončené k dátumu skončenia jej platnosti sa budú riadiť ...
(4)
Zmluvné strany môžu na základe vzájomnej dohody diplomatickou cestou písomne meniť a dopĺňať ...
Dané v Budapešti 23. apríla 2001 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé z nich v slovenskom a ...
Za vládu
Slovenskej republiky:
Mikuláš Dzurinda v. r.
Za vládu
Maďarskej republiky:
Viktor Orbán v. r.