Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Právneho nástroja o extradícii medzi Slovenskou republikou a Spojenými štátmi americkými podľa článku 3 odseku 2 Dohody medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými o extradícii podpísanej 25. júna 2003 29/2010 účinný od 30.01.2010
Platnosť od: | 30.01.2010 |
Účinnosť od: | 30.01.2010 |
Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ |
Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Právneho nástroja o extradícii medzi Slovenskou republikou a Spojenými štátmi americkými podľa článku 3 odseku 2 Dohody medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými o extradícii podpísanej 25. júna 2003 29/2010 účinný od 30.01.2010
Prejsť na §
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 29/2010 s účinnosťou od 30.01.2010
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 6. februára 2006 bol v Bratislave ...
Národná rada Slovenskej republiky s právnym nástrojom o extradícii vyslovila súhlas uznesením ...
Prezident Slovenskej republiky právny nástroj o extradícii ratifikoval 27. júla 2006.
Právny nástroj o extradícii nadobudne platnosť 1. februára 2010 v súlade s bodom 5.(a).
Prílohy
Načítavam znenie...
Právny nástroj o extradícii medzi Slovenskou republikou a Spojenými štátmi americkými podľa ...
Podľa článku 3 odseku 2 Dohody medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými o extradícii ...
Článok 4 Dohody medzi EÚ a U. S. o extradícii, ako je daný v článkoch I a II prílohy k tomuto ...
Článok 5 odsek 1 a článok 7 odsek 1 Dohody medzi EÚ a U. S. o extradícii, ako sú dané v článku ...
Článok 5 odsek 2 Dohody medzi EÚ a U. S. o extradícii, ako je daný v článku XII odseku 6 prílohy ...
Článok 6 Dohody medzi EÚ a U. S. o extradícii, ako je daný v článku XII odseku 3 prílohy k tomuto ...
Článok 8 Dohody medzi EÚ a U. S. o extradícii, ako je daný v článku XIII prílohy k tomuto právnemu ...
Článok 9 Dohody medzi EÚ a U. S. o extradícii, ako je daný v článku VII prílohy k tomuto právnemu ...
Článok 10 Dohody medzi EÚ a U. S. o extradícii, ako je daný v článku VIII prílohy k tomuto právnemu ...
Článok 11 Dohody medzi EÚ a U. S. o extradícii, ako je daný v článku XV prílohy k tomuto právnemu ...
Článok 12 Dohody medzi EÚ a U. S. o extradícii, ako je daný v článku XVII prílohy k tomuto právnemu ...
Článok 13 Dohody medzi EÚ a U. S. o extradícii, ako je daný v článku XVIII prílohy k tomuto ...
Článok 14 Dohody medzi EÚ a U. S. o extradícii, ako je daný v článku XIV prílohy k tomuto právnemu ...
2. Príloha, ktorá je neoddeliteľnou súčasťou tohto právneho nástroja, zohľadňuje integrovaný ...
3. V súlade s článkom 16 Dohody medzi EÚ a U. S. o extradícii tento právny nástroj sa vzťahuje ...
4. Tento právny nástroj sa nepoužije na žiadosti o vydanie podané pred nadobudnutím jeho platnosti ...
(a) Tento právny nástroj podlieha zo strany Slovenskej republiky a Spojených štátov amerických ...
(b) V prípade ukončenia platnosti Dohody medzi EÚ a U. S. o extradícii platnosť tohto právneho ...
(c) Slovenská republika a Spojené štáty americké môžu tiež ukončiť platnosť tohto právneho ...
Článok I
Slovenská republika a Spojené štáty americké sa dohodli, že si na riadne podanú žiadosť podľa ...
Článok II
(a) bez ohľadu na to, či právny poriadok dožadujúceho a dožiadaného štátu zaraďuje trestný ...
(b) bez ohľadu na to, či trestný čin je činom, pri ktorom federálne zákonodarstvo Spojených ...
(c) v trestných veciach týkajúcich sa daní, colných poplatkov, menového dohľadu a kontroly dovozu ...
Článok III
Článok IV
Žiadna osoba nesmie byť stíhaná za akýkoľvek trestný čin spáchaný pred jej vydaním ako ten, ...
Článok V
Páchateľ trestného činu nebude odovzdaný podľa ustanovení tejto zmluvy, ak je jeho stíhanie ...
Článok VI
Článok VII
Článok VIII
(a) či žiadosti boli podané podľa zmluvy;
(b) miesta, kde bol spáchaný každý z trestných činov;
(c) príslušné záujmy dožadujúcich štátov;
(d) závažnosť trestných činov;
(e) občianstvo poškodeného;
(f) možnosť akéhokoľvek následného vydania medzi dožadujúcimi štátmi; a
(g) časová postupnosť, v akej boli žiadosti prijaté od dožadujúcich štátov.
Článok IX
Podľa ustanovení tejto zmluvy nemá žiadna zo zmluvných strán povinnosť vydať svojich vlastných ...
Článok X
Dožadujúci štát uhradí všetky náklady spojené s prekladom extradičných materiálov a s prevozom ...
Článok XI
Všetky veci, ktoré sa nachádzajú u páchateľa trestného činu v čase jeho zadržania, bez ohľadu ...
Článok XII
Článok XIII
Článok XIV
Ak na podporu svojej žiadosti o vydanie dožadujúci štát zvažuje predloženie mimoriadne citlivých ...
Článok XV
Ak vyžiadaná osoba súhlasí s odovzdaním do dožadujúceho štátu, dožiadaný štát môže v ...
Článok XVI
V každom prípade, keď jedna zo zmluvných strán požiada o zadržanie, väzbu alebo vydanie páchateľov ...
Článok XVII
Článok XVIII
Ak právny poriadok dožadujúceho štátu umožňuje za trestný čin, pre ktorý sa žiada vydanie, ...
Článok XIX
Táto zmluva zostane v platnosti do uplynutia jedného roka od dátumu doručenia oznámenia o ukončení ...