Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Rakúskou republikou o policajnej spolupráci 252/2005 účinný od 16.06.2005

Platnosť od: 16.06.2005
Účinnosť od: 16.06.2005
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Polícia, Zväz väzenskej a justičnej stráže, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Rakúskou republikou o policajnej spolupráci 252/2005 účinný od 16.06.2005
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 252/2005 s účinnosťou od 16.06.2005
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 13. februára 2004 bola vo Viedni ...

Prílohy

    K oznámeniu č. 252/2005 Z. z.

    ZMLUVA medzi Slovenskou republikou a Rakúskou republikou o policajnej spolupráci

    Slovenská republika a Rakúska republikaďalej len „zmluvné strany“ s cieľom spolupracovať pri ...

    KAPITOLA I

    Článok 1

    Zmluvné strany v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi poriadkami posilnia spoluprácu pri ...

    Článok 2

    Zmluvné strany sa snažia o čo najjednotnejšiu úroveň informácií o bezpečnostnej situácii. ...

    KAPITOLA II

    Článok 3

    (1)

    Bezpečnostné orgány zmluvných strán si v rámci svojich právomocí navzájom poskytujú administratívnu ...

    (2)

    Písomné žiadosti podľa odseku 1 sa spravidla bezprostredne zasielajú a vybavujú národnými ústredňami ...

    (3)

    Doručovanie žiadosti a odpoveď na ňu sa môže uskutočniť priamo medzi príslušnými bezpečnostnými ...

    a)

    sa cezhraničný služobný styk vzťahuje na trestné činy, pri ktorých ťažisko skutku a jeho stíhanie ...

    b)

    sa žiadosť o pomoc pri odvracaní bezprostredného ohrozenia verejnej bezpečnosti a poriadku nedá ...

    (4)

    Žiadosti podľa odsekov 1 až 3 sa týkajú najmä

    a)

    údajov o majiteľoch, držiteľoch, vodičoch a pilotoch vozidiel, plavidiel a lietadiel,

    b)

    údajov o vodičských preukazoch, oprávneniach na vedenie lodí, ako aj o porovnateľných oprávneniach, ...

    c)

    údajov o pobyte, miestach pobytu, ako aj o oprávneniach na pobyt,

    d)

    zistenia majiteľov telefónnych prípojok alebo iných telekomunikačných zariadení,

    e)

    informácií o totožnosti osôb,

    f)

    informácií o pôvode vecí, napríklad zbraní, vozidiel a plavidiel,

    g)

    vykonania prvotných pátracích opatrení,

    h)

    sledovacích opatrení, kontrolovaných dodávok a použitia agenta,

    i)

    informovania pri cezhraničnom prenasledovaní,

    j)

    zistení, či je svedok ochotný vypovedať v súvislosti s prípravou žiadosti o právnu pomoc,

    k)

    podaných vysvetlení a policajných výsluchov,

    l)

    vyhľadávania, zaistenia, vyhodnotenia a porovnania stôp.

    (5)

    Bezpečnostné orgány si takisto môžu navzájom predkladať žiadosti na základe poverenia príslušných ...

    (6)

    Na poskytovanie informácií národných ústrední o prijatých a odoslaných priamych žiadostiach ...

    (7)

    Za hraničné oblasti sa podľa tejto zmluvy považujú

    (8)

    Bezpečnostnými orgánmi podľa tejto zmluvy sú:

    Článok 4

    (1)

    Ak nie je možné podať žiadosť prostredníctvom príslušných justičných orgánov včas bez toho, ...

    (2)

    Bezpečnostné orgány zmluvných strán informujú príslušné justičné orgány svojej zmluvnej ...

    Článok 5

    Bezpečnostné orgány zmluvných strán si v jednotlivých prípadoch navzájom bez predchádzajúcej ...

    Článok 6

    Zmluvné strany spolupracujú pri vzdelávaní a ďalšom vzdelávaní najmä

    a)

    vzájomnou výmenou učebných osnov pre vzdelávanie a ďalšie vzdelávanie a zvažovaním vzájomného ...

    b)

    realizáciou spoločných seminárov vzdelávania a ďalšieho vzdelávania, ako aj cezhraničných ...

    c)

    pozývaním zástupcov druhej zmluvnej strany ako pozorovateľov na výcvikové podujatia a mimoriadne ...

    d)

    účasťou zástupcov druhej zmluvnej strany na kurzoch ďalšieho vzdelávania.

    KAPITOLA III

    Článok 7

    (1)

    Pracovníci bezpečnostných orgánov jednej zmluvnej strany, ktorí v rámci vyšetrovania trestného ...

    (2)

    Ak vo zvlášť naliehavých prípadoch nemožno druhú zmluvnú stranu vopred požiadať o súhlas ...

    (3)

    V prípadoch podľa odseku 2 musí byť bezodkladne doručená žiadosť podľa odseku 1, v ktorej budú ...

    (4)

    Sledovanie podľa odsekov 1 a 2 je prípustné výlučne za týchto podmienok:

    a)

    pracovníci vykonávajúci sledovanie sú viazaní ustanoveniami tohto článku a vnútroštátnym právnym ...

    b)

    nasadené vozidlá sú vo vzťahu k oslobodeniu od dopravných zákazov a dopravných obmedzení postavené ...

    c)

    pracovníci vykonávajúci sledovanie musia byť vždy schopní preukázať svoje služobné postavenie, ...

    d)

    nie je prípustné, aby pracovníci vykonávajúci sledovanie vstupovali do obydlí a na miesta verejnosti ...

    e)

    o každom sledovaní sa príslušným orgánom zmluvnej strany, na ktorej výsostnom území sa sledovanie ...

    f)

    orgány zmluvnej strany, ku ktorej patria pracovníci vykonávajúci sledovanie, na požiadanie poskytnú ...

    g)

    na vykonanie sledovania možno v potrebnom rozsahu použiť technické prostriedky, ak je to prípustné ...

    (5)

    Cezhraničné sledovanie sa môže, ak to pripúšťa vnútroštátny právny poriadok zmluvných strán, ...

    a)

    na zabránenie trestným činom spojeným s vydaním osoby,

    b)

    na zabránenie spáchania konkrétneho plánovaného trestného činu spojeného s vydaním osoby ešte ...

    c)

    na odvrátenie trestnej činnosti páchanej zločineckou alebo organizovanou skupinou.

    (6)

    Sledovanie podľa odseku 5 na základe predchádzajúceho súhlasu je prípustné, iba ak

    a)

    žiadosť nemožno podať podľa odseku 1 v rámci vyšetrovacieho postupu a

    b)

    účel sledovania nemožno dosiahnuť prevzatím úradného výkonu orgánmi druhej zmluvnej strany ...

    (7)

    Žiadosť pri cezhraničnom sledovaní podľa odsekov 1 a 5 sa zasiela

    Článok 8

    (1)

    Pracovníci bezpečnostných orgánov zmluvnej strany, ktorí na území svojho štátu prenasledujú ...

    a)

    je pristihnutá pri spáchaní trestného činu, podozrivá z účasti na trestnom čine alebo stíhaná ...

    b)

    ušla z výkonu väzby, z výkonu ústavného ochranného liečenia alebo z výkonu trestu odňatia ...

    (2)

    Ak nie je požiadané o zastavenie prenasledovania a miestne príslušné orgány nemožno včas zapojiť, ...

    (3)

    Prenasledovanie uvedené v odsekoch 1 a 2 sa vykonáva bez miestneho a časového obmedzenia. Štátnu ...

    (4)

    Prenasledovanie sa môže vykonávať za týchto podmienok:

    a)

    prenasledujúci pracovníci sú viazaní ustanoveniami tohto článku a vnútroštátnym právnym poriadkom ...

    b)

    nasadené vozidlá sú vo vzťahu k oslobodeniu od dopravných zákazov a dopravných obmedzení postavené ...

    c)

    prenasledujúci pracovníci musia byť vždy schopní preukázať svoje služobné postavenie,

    d)

    nie je prípustné, aby prenasledujúci pracovníci vstupovali do obydlí a na miesta verejnosti neprístupné; ...

    e)

    na vykonanie prenasledovania možno v potrebnom rozsahu použiť technické prostriedky, ak je to prípustné ...

    f)

    prenasledujúci pracovníci musia byť jednoznačne rozpoznateľní, napríklad služobnou rovnošatou, ...

    g)

    prenasledovaná osoba, ktorá bola zadržaná podľa odseku 2, môže byť do doby jej odovzdania pracovníkom ...

    h)

    prenasledujúci pracovníci sa po každom zákroku podľa odsekov 1 a 2 bezodkladne hlásia miestne ...

    (5)

    Osoba, ktorá bola podľa odseku 2 zadržaná útvarmi príslušných orgánov, môže byť podľa vnútroštátneho ...

    (6)

    V prípadoch osobitného zreteľa, alebo ak prenasledovanie prekročí hraničnú oblasť podľa článku ...

    (7)

    V prípade cezhraničného prenasledovania musia byť informované

    Článok 9

    (1)

    Na žiadosť zmluvnej strany môže požiadaná zmluvná strana povoliť na výsostné územie svojho ...

    (2)

    Požiadaná zmluvná strana preberá kontrolu dodávky pri prekročení štátnej hranice tak, aby sa ...

    (3)

    Žiadostiam o kontrolované dodávky, ktoré sa začínajú alebo pokračujú na území tretieho štátu, ...

    (4)

    Článok 7 ods. 4 písm. b), c), d), f) a g) sa použije primerane.

    (5)

    Žiadosti podľa odseku 1 sa zasielajú

    Článok 10

    (1)

    Na základe žiadosti jednej zmluvnej strany môže druhá zmluvná strana na svojom výsostnom území ...

    (2)

    Objasňovanie na výsostnom území požiadanej zmluvnej strany sa obmedzí na jednotlivé časovo obmedzené ...

    (3)

    Použitie agenta, podmienky, za ktorých má byť jeho činnosť vykonávaná, ako aj rozsah využitia ...

    (4)

    Požiadaná zmluvná strana poskytne nevyhnutnú personálnu, logistickú a technickú podporu a vykoná ...

    (5)

    Žiadosť podľa odseku 1 sa zasiela národnej ústredni alebo pri súčasnom informovaní národnej ...

    (6)

    O použití agenta a jeho výsledkoch sa bezodkladne písomne informujú príslušné orgány zmluvnej ...

    (7)

    Zmluvné strany sú oprávnené navzájom si poskytovať agentov, ktorí konajú z poverenia a pod vedením ...

    Článok 11

    (1)

    Ak to pripúšťa vnútroštátny právny poriadok, môže sa na výsostnom území druhej zmluvnej ...

    (2)

    Článok 10 ods. 1 druhá a tretia veta a odseky 2 až 7 platia primerane.

    Článok 12

    (1)

    Na zintenzívnenie spolupráce vytvárajú príslušné orgány zmluvných strán v prípade potreby ...

    (2)

    Príslušné orgány zmluvných strán sa v hraničných oblastiach podľa článku 3 ods. 7 zúčastňujú ...

    Článok 13

    (1)

    Zmluvná strana môže so súhlasom národnej ústredne druhej zmluvnej strany vysielať k jej bezpečnostným ...

    (2)

    Styční dôstojníci vykonávajú podpornú a poradenskú činnosť bez samostatnej realizácie svojich ...

    (3)

    Styční dôstojníci vyslaní do tretích štátov môžu po vzájomnom súhlase národných ústrední ...

    Článok 14

    (1)

    Na účel odvrátenia ohrozenia verejnej bezpečnosti a poriadku, boja proti trestným činom, ako aj ...

    (2)

    Pri výkone zmiešanej hliadkovacej služby sú aj pracovníci druhej zmluvnej strany oprávnení zisťovať ...

    (3)

    Ostatné donucovacie opatrenia sú oprávnení vykonávať len pracovníci zmluvnej strany, na ktorej ...

    (4)

    Na vykonanie opatrenia sa použije vnútroštátny právny poriadok tej zmluvnej strany, na ktorej výsostnom ...

    Článok 15

    (1)

    Pri zásahoch upravených touto zmluvou možno použiť vodné dopravné prostriedky a so súhlasom ...

    (2)

    Pri použití vzdušných dopravných prostriedkov bezpečnostných orgánov sa možno odchýliť od ...

    (3)

    Ak je to možné, pred začiatkom, najneskôr však počas použitia vzdušného dopravného prostriedku ...

    (4)

    Vzdušné dopravné prostriedky musia mať na výsostnom území zmluvnej strany, ktorá ich nasadzuje, ...

    (5)

    Pri použití vodných dopravných prostriedkov sú pracovníci oslobodení od dodržiavania dopravných ...

    KAPITOLA IV

    Článok 16

    (1)

    Administratívna pomoc v oblasti pôsobnosti dopravnej polície podľa tejto zmluvy zahŕňa najmä

    a)

    vzájomnú výmenu informácií o okolnostiach dôležitých z hľadiska cestnej premávky, ako sú ...

    b)

    vzájomnú výmenu informácií o skúsenostiach získaných v práci dopravnej polície,

    c)

    výmenu skúseností v otázkach bezpečnosti premávky.

    (2)

    Vzájomná výmena informácií sa uskutočňuje v prípadoch podľa odseku 1 písm. a) ústnou formou ...

    Článok 17

    (1)

    V záležitostiach administratívnej pomoci v oblasti pôsobnosti dopravnej polície sa vzájomná výmena ...

    (2)

    Zmluvné strany si navzájom oznámia príslušné orgány a pracoviská, ktoré vykonávajú výmenu ...

    KAPITOLA V

    Článok 18

    (1)

    S cieľom zjednodušiť výmenu informácií a spoluprácu medzi bezpečnostnými orgánmi zmluvných ...

    (2)

    V spoločných kontaktných pracoviskách pracujú pracovníci bezpečnostných orgánov oboch zmluvných ...

    (3)

    Podporná funkcia môže zahŕňať aj prípravu a spolupôsobenie pri odovzdávaní osôb na základe ...

    (4)

    Spoločné kontaktné pracoviská nie sú oprávnené samostatne vykonávať operatívne úkony. Úradníci ...

    (5)

    Zriadenie spoločných kontaktných pracovísk, ako aj podmienky spolupráce a rovnomerné rozdelenie ...

    KAPITOLA VI

    Článok 19

    Ak nie je ďalej ustanovené inak, riadi sa spracovanie osobných údajov, ktoré sa poskytujú podľa ...

    Článok 20

    (1)

    Osobné údaje, ktoré boli poskytnuté na základe tejto zmluvy, je príjemca oprávnený spracúvať ...

    (2)

    Osobné údaje, ktoré boli poskytnuté na odvrátenie ohrození verejnej bezpečnosti a poriadku alebo ...

    Článok 21

    (1)

    Osobné údaje, ktoré boli poskytnuté podľa tejto zmluvy, musia byť zlikvidované, ak

    a)

    sa zistí nesprávnosť poskytnutých údajov,

    b)

    poskytujúci bezpečnostný orgán príjemcovi oznámi, že získanie alebo poskytnutie údajov bolo ...

    c)

    sa zistí, že údaje nie sú alebo už nie sú potrebné na dosiahnutie účelu, na ktorý boli poskytnuté, ...

    (2)

    Poskytujúce pracovisko oznámi príjemcovi prípadné špeciálne lehoty uchovania, ktoré je príjemca ...

    Článok 22

    (1)

    Príjemca na požiadanie informuje poskytujúce pracovisko o akomkoľvek spracovaní poskytnutých osobných ...

    (2)

    Ak bezpečnostný orgán zmluvnej strany, ktorý osobné údaje na základe tejto zmluvy poskytol, zistí, ...

    (3)

    Ak príjemca zistí neoprávnené spracovanie poskytnutých osobných údajov, je povinný bezodkladne ...

    Článok 23

    (1)

    Poskytujúci bezpečnostný orgán a príjemca sú povinní zaznamenať minimálne dôvod, obsah, označenie ...

    (2)

    Záznamy o zaprotokolovaní sa musia uchovávať najmenej počas troch rokov.

    (3)

    Údaje z protokolov možno použiť výlučne na kontrolu dodržiavania príslušných právnych predpisov ...

    Článok 24

    (1)

    Právo osoby dostať na základe písomnej žiadosti informáciu o údajoch o nej spracovaných alebo ...

    (2)

    Pred rozhodnutím o takejto žiadosti je príjemca povinný dať poskytujúcemu pracovisku možnosť ...

    KAPITOLA VII

    Článok 25

    Pracovníkom zmluvných strán, ktorí podľa tejto zmluvy vykonávajú činnosť na výsostnom území ...

    Článok 26

    (1)

    Pracovníci zmluvnej strany, vykonávajúci podľa tejto zmluvy činnosť na výsostnom území druhej ...

    (2)

    Použitie strelnej zbrane je prípustné len v prípade nutnej obrany alebo krajnej núdze.

    (3)

    Pri plnení úloh podľa tejto zmluvy môžu pracovníci v pásme pätnásť (15) kilometrov od štátnej ...

    Článok 27

    Pracovníci zmluvných strán podliehajú vo veciach služobného alebo zamestnaneckého pomeru, ako ...

    Článok 28

    (1)

    Ak pracovníci jednej zmluvnej strany spôsobia pri plnení úloh podľa tejto zmluvy škodu na výsostnom ...

    (2)

    Náhrada škody, ktorú zmluvná strana poskytla poškodenému alebo jeho právnemu nástupcovi, jej ...

    Článok 29

    Pracovníci, ktorí podľa tejto zmluvy vykonávajú činnosť na výsostnom území druhej zmluvnej ...

    KAPITOLA VIII

    Článok 30

    (1)

    Ak colné orgány zmluvných strán vykonávajú v súvislosti s výkonom svojich právomocí úlohy ...

    (2)

    Ak bol na colné orgány Rakúskej republiky prenesený výkon hraničnej kontroly, ktorú majú vykonávať ...

    KAPITOLA IX

    Za Slovenskú republiku:Vladimír Palko v. r.Za Rakúsku republiku:Ernst Strasser v. r.

    Článok 31

    Ak sa jedna zo zmluvných strán domnieva, že vybavenie žiadosti alebo vykonanie kooperačných opatrení ...

    Článok 32

    V záujme riešenia otázok súvisiacich s vykonávaním tejto zmluvy a predloženia návrhov na ďalší ...

    Článok 33

    (1)

    Príslušné orgány zmluvných strán sú oprávnené na základe tejto zmluvy uzatvárať protokoly ...

    (2)

    Príslušné orgány zmluvných strán si navzájom oznamujú zmeny kompetencií alebo názvov orgánov ...

    Článok 34

    Náklady, ktoré vzniknú orgánom jednej zo zmluvných strán v súvislosti s vykonávaním tejto zmluvy, ...

    Článok 35

    (1)

    Touto zmluvou nie sú dotknuté iné dvojstranné alebo mnohostranné medzinárodné zmluvy, ktorými ...

    (2)

    Dňom nadobudnutia platnosti Dohovoru z 19. júna 1990, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo ...

    Článok 36

    (1)

    Táto zmluva sa nevzťahuje na poplatkové, daňové, colné a devízové trestné veci.

    (2)

    Informácie získané v rámci spolupráce podľa tejto zmluvy sa nesmú použiť na stanovenie poplatkov, ...

    Článok 37

    (1)

    Táto zmluva podlieha ratifikácii. Ratifikačné listiny budú vymenené čo možno najskôr. Táto ...

    (2)

    Táto zmluva sa uzatvára na dobu neurčitú. Každá zo zmluvných strán ju môže kedykoľvek vypovedať ...

    (3)

    Každá zo zmluvných strán môže dočasne pozastaviť vykonávanie tejto zmluvy úplne alebo sčasti, ...

    (4)

    Registráciu zmluvy na Generálnom sekretariáte Organizácie Spojených národov podľa článku 102 ...

    Článok 38

    Dňom nadobudnutia platnosti tejto zmluvy sa skončí platnosť Dohody medzi vládou Československej ...

    Dané vo Viedni 13. februára 2004 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom jazyku a ...

Načítavam znenie...
MENU
Hore