Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Rozhodnutia č. 2/1999 Spoločného výboru Dohody o voľnom obchode medzi Slovenskou republikou a Estónskou republikou o zmene Protokolu 2 k Dohode o voľnom obchode medzi Slovenskou republikou a Estónskou republikou 17/2002 účinný od 15.01.2002
Platnosť od: | 15.01.2002 |
Účinnosť od: | 15.01.2002 |
Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 23. decembra 1999 bolo v Bratislave ...
Podľa článku 2 ods. 1 Rozhodnutie č. 2/1999 nadobudlo platnosť výmenou nót, t. j. 4. januára ...
ROZHODNUTIE č. 2/1999
Spoločného výboru Dohody o voľnom obchode medzi Slovenskou republikou a Estónskou republikou o ...
Majúc na zreteli Dohodu o voľnom obchode medzi Slovenskou republikou na jednej strane a Estónskou ...
majúc na zreteli ustanovenia článkov 36, 37 a 39 Dohody o voľnom obchode medzi Slovenskou republikou ...
vzhľadom na nevyhnutnosť úpravy pojmu „pôvodné výrobky“ v Protokole 2 na zabezpečenie správneho ...
vzhľadom na to, že je žiaduce revidovať znenie článkov 21, 26 a 30 Protokolu 2 týkajúcich sa ...
vzhľadom na dôvod zohľadniť zmeny v spracovateľských postupoch a nedostatok určitých surovín ...
Spoločný výbor zložený zo zástupcov zúčastnených strán rozhodol takto:
Článok 1
Protokol 2 týkajúci sa definície pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce ...
V článkoch 21 a 26 sa slovo „Ecu“ nahrádza slovom „euro“ v príslušnom tvare.
Článok 30 vrátane nadpisu znie:
„Článok 30 Sumy vyjadrené v eure 1. Sumy v národnej mene vyvážajúcej zmluvnej strany, ktoré ...
Príloha II sa mení takto:
Článok 2
Toto rozhodnutie podlieha schváleniu v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi oboch zmluvných ...
Ak toto rozhodnutie nenadobudne platnosť v súlade s odsekom 1 tohto článku, bude sa predbežne vykonávať ...
Potvrdzujúc týmto, podpísaní splnomocnenci, plne oprávnení na tento úkon, podpísali toto rozhodnutie. ...
Dané v Bratislave 23. decembra 1999 v dvoch pôvodných vyhotoveniach v anglickom jazyku.
Za Slovenskú republiku:
Peter Brňo v. r.
Za Estónsku republiku:
Clyde Kull v. r.