Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o zamestnávaní pracovníkov na rozšírenie ich odborných a jazykových vedomostí 137/1996 účinný od 08.05.1996

Platnosť od: 08.05.1996
Účinnosť od: 08.05.1996
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Zamestnanosť, Medzinárodné pracovné právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o zamestnávaní pracovníkov na rozšírenie ich odborných a jazykových vedomostí 137/1996 účinný od 08.05.1996
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 137/1996 s účinnosťou od 08.05.1996
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 18. marca 1996 bola v Bratislave ...

Dohoda nadobudla platnosť dňom jej podpísania, t. j. 18. marca 1996, na základe článku 9 ods. ...

Nadobudnutím platnosti tejto dohody podľa jej článku 10 stráca platnosť Dohoda medzi vládou Českej ...

Prílohy

    DOHODA medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o zamestnávaní pracovníkov na rozšírenie ich odborných a jazykových vedomostí

    Vláda Slovenskej republiky a vláda Spolkovej republiky Nemecko

    v súlade so zásadami dobrých vzájomných vzťahov a na základe priateľskej spolupráce

    dohodli sa takto:

    Článok 1

    (1)

    Táto dohoda sa vzťahuje na občanov Slovenskej republiky s trvalým pobytom v Slovenskej republike ...

    (2)

    Príslušné miesta na realizáciu tejto dohody (ďalej len „príslušné miesta“) sú

    a)

    na území Slovenskej republiky Správa služieb zamestnanosti v Bratislave,

    b)

    na území Spolkovej republiky Nemecko Spolkový ústav práce (Ústredňa pre sprostredkovanie práce ...

    Článok 2

    (1)

    Zamestnancami v zmysle tejto dohody sú tí, ktorí

    a)

    majú ukončené odborné vzdelanie alebo získali odbornú prax,

    b)

    vykonávajú dočasné zamestnanie na zdokonalenie svojich odborných a jazykových vedomostí,

    c)

    v čase prijatia do zamestnania nie sú mladší ako 18 rokov a starší ako 40 rokov.

    (2)

    Zamestnanie zamestnanca trvá spravidla jeden rok s možnosťou predĺženia až na 18 mesiacov.

    (3)

    V prípade, že zamestnanecký pomer sa skončí pred dohodnutou dobou, príslušné miesto na území ...

    Článok 3

    (1)

    Zamestnancom budú udelené potrebné povolenia podľa platných všeobecne záväzných právnych predpisov ...

    (2)

    O udelenie vstupného víza zamestnanec musí požiadať pred vycestovaním príslušný zastupiteľský ...

    (3)

    Potrebné povolenie na zamestnanie sa udeľuje nezávisle od situácie a vývoja na trhu práce.

    Článok 4

    Odmeňovanie a ostatné pracovné podmienky sa riadia podľa tarifných zmlúv a pracovnoprávnych, ...

    Článok 5

    (1)

    Počet zamestnancov na území štátu druhej zmluvnej strany sa určuje na 700 osôb ročne.

    (2)

    Zmenu určeného počtu možno dohodnúť medzi zmluvnými stranami výmenou nót.

    (3)

    V prípade, že tento počet zmluvné strany v bežnom roku nevyčerpajú, nepresúva sa do nasledujúceho ...

    Článok 6

    (1)

    Zamestnanci, ktorí majú záujem o zamestnanie podľa tejto dohody, môžu si podať žiadosť o sprostredkovanie ...

    (2)

    Príslušné miesta na území štátov zmluvných strán podporujú výmenu zamestnancov, snažia sa ...

    Článok 7

    Pri úhrade nákladov a poplatkov platia všeobecne záväzné právne predpisy štátu príslušnej ...

    Článok 8

    Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky a Spolkové ministerstvo práce ...

    Článok 9

    (1)

    Táto dohoda nadobudne platnosť dňom jej podpísania.

    (2)

    Táto dohoda sa uzaviera na obdobie troch rokov. Jej platnosť sa bude predlžovať vždy o ďalší ...

    (3)

    Povolenia na zamestnanie udelené na základe tejto dohody zostávajú na určený čas jej vypovedania ...

    Článok 10

    (1)

    Nadobudnutím platnosti tejto dohody stráca platnosť Dohoda medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej ...

    (2)

    Pracovné povolenia, ktoré boli udelené na základe dohody z 23. apríla 1991, zostávajú v platnosti. ...

    (3)

    Zamestnanci, ktorí boli na základe dohody z 23. apríla 1991 prijatí do zamestnania, budú zahrnutí ...

    Dané v Bratislave 18. marca 1996 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a nemeckom ...

Načítavam znenie...
MENU
Hore