Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Tureckou republikou o právnej spolupráci v občianskych a obchodných veciach 132/2008 účinný od 17.04.2008

Platnosť od: 17.04.2008
Účinnosť od: 17.04.2008
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve, Občianske právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Tureckou republikou o právnej spolupráci v občianskych a obchodných veciach 132/2008 účinný od 17.04.2008
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 132/2008 s účinnosťou od 17.04.2008
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 11. novembra 2004 bola v Ankare ...

Prílohy

    K oznámeniu č. 132/2008 Z. z.

    ZMLUVAmedzi Slovenskou republikou a Tureckou republikou o právnej spolupráci v občianskych a obchodných veciach

    Za Slovenskú republiku:Eduard Kukan v. r.Za Tureckú republiku:Abdullah Gül v. r.

    zo dňa 11. novembra 2004

    Slovenská republika a Turecká republika (ďalej len „zmluvné strany“),

    vedené želaním ďalej prehĺbiť svoje priateľské vzťahy a uľahčiť vzájomnú pomoc v občianskych ...

    rozhodli sa uzavrieť zmluvu o vzájomnej pomoci v občianskych a obchodných veciach a dohodli sa takto: ...

    PRVÁ KAPITOLA

    Článok 1

    (1)

    Účelom tejto zmluvy je upraviť právnu ochranu štátnych občanov jednej zmluvnej strany v občianskom ...

    (2)

    Na účely tejto zmluvy výraz „občianske veci“ označuje aj obchodné veci, ale nie pracovné ...

    Článok 2

    (1)

    Štátni občania jednej zmluvnej strany požívajú v konaní pred justičnými orgánmi druhej zmluvnej ...

    (2)

    Štátni občania jednej zmluvnej strany majú právo slobodne podávať na justičné orgány druhej ...

    (3)

    Ustanovenia tejto zmluvy sa použijú aj na právnické osoby, ktoré majú sídlo na území jednej ...

    Článok 3

    (1)

    Pokiaľ nie je v tejto zmluve uvedené inak, vzájomný styk justičných orgánov zmluvných strán ...

    (2)

    Ustanovenia tejto zmluvy nebránia styku diplomatickou alebo konzulárnou cestou.

    (3)

    Na účely tejto zmluvy sa justičné orgány určujú podľa vnútroštátneho právneho poriadku každej ...

    Článok 4

    (1)

    Ústredné orgány používajú vo vzájomnom styku jazyk dožiadanej zmluvnej strany alebo anglický ...

    (2)

    Dožiadania o právnu pomoc a k nim pripojené listiny sa vyhotovujú v jazyku dožadujúcej zmluvnej ...

    (3)

    Listiny získané pri vykonávaní dožiadania sa vyhotovujú v jazyku dožiadanej zmluvnej strany.

    Článok 5

    Ministerstvá spravodlivosti zmluvných strán si na požiadanie poskytujú informácie o právnych ...

    DRUHÁ KAPITOLA

    ČASŤ I

    Článok 6

    Justičné orgány zmluvných strán si poskytujú vzájomnú právnu pomoc v občianskych veciach, ...

    Článok 7

    (1)

    Dožiadanie o právnu pomoc musí obsahovať

    a)

    označenie dožadujúceho justičného orgánu, ako aj označenie dožiadaného justičného orgánu, ...

    b)

    označenie právnej veci, v ktorej sa o právnu pomoc žiada,

    c)

    mená a adresy účastníkov konania – u právnických osôb ich názov a sídlo, prípadne mená ...

    d)

    úplnú adresu príjemcu a zoznam listín, ktoré sa majú doručiť, ak je predmetom dožiadania doručenie ...

    e)

    mená a adresy osôb, ktoré majú byť vypočuté, a ak sú známe, aj dátumy ich narodenia, štátne ...

    f)

    zoznam otázok, ktoré sa majú klásť vypočúvanej osobe,

    g)

    popis dôkazu alebo iného procesného úkonu, ktorý sa má vykonať,

    h)

    iné údaje potrebné na vybavenie dožiadania.

    (2)

    Dožiadanie o právnu pomoc musí byť opatrené podpisom a odtlačkom úradnej pečiatky dožadujúceho ...

    Článok 8

    (1)

    Pri vybavovaní dožiadania postupuje dožiadaný justičný orgán podľa vnútroštátnych právnych ...

    (2)

    Dožadujúci justičný orgán, ak si to želá, bude informovaný o čase a mieste vybavenia dožiadania, ...

    (3)

    Dožiadaný justičný orgán zašle listiny o vybavení dožiadania dožadujúcemu justičnému orgánu, ...

    (4)

    Dožiadaná zmluvná strana znáša všetky trovy spojené s poskytnutím právnej pomoci na jej území ...

    Článok 9

    Ak adresa uvedená v dožiadaní o doručenie nie je presná alebo správna, príslušný orgán dožiadanej ...

    Článok 10

    Vykonanie dožiadania môže byť odmietnuté, ak by jeho vybavenie ohrozilo suverenitu, bezpečnosť ...

    Článok 11

    (1)

    Svedok alebo znalec, ktorý sa na základe predvolania dostaví pred justičný orgán dožadujúcej ...

    (2)

    Ochranu podľa odseku 1 však svedok alebo znalec stratí, ak mal možnosť opustiť územie dožadujúcej ...

    (3)

    V predvolaní svedka alebo znalca sa uvedú podmienky na náhradu ich cestovných a pobytových nákladov ...

    ČASŤ II

    Článok 12

    Na žiadosť justičného orgánu jednej zmluvnej strany poskytne druhá zmluvná strana kópie osvedčení ...

    Článok 13

    (1)

    Listiny vydané alebo overené a opatrené odtlačkom úradnej pečiatky na území jednej zmluvnej ...

    (2)

    Listiny vydané úradmi a úradnými osobami jednej zmluvnej strany majú aj na území druhej zmluvnej ...

    ČASŤ III

    Článok 14

    Štátnym občanom jednej zmluvnej strany nemožno v konaní pred justičnými orgánmi druhej zmluvnej ...

    Článok 15

    Štátnym občanom jednej zmluvnej strany sa poskytuje bezplatná právna pomoc spočívajúca v úhrade ...

    Článok 16

    Bezplatná právna pomoc podľa tejto zmluvy sa poskytuje na základe dokladov o osobných, rodinných ...

    Článok 17

    Ak justičný orgán jednej zmluvnej strany určí v doručovaných listinách lehotu pre úkon, ktorý ...

    TRETIA KAPITOLA

    Článok 18

    (1)

    Zmluvné strany za podmienok ustanovených v tejto zmluve uznávajú a vykonávajú na svojom území ...

    a)

    rozhodnutia súdov v občianskych veciach vrátane rozhodnutí o trovách konania,

    b)

    dohody a zmiery v občianskych veciach urobené na súde alebo ním schválené,

    c)

    rozhodnutia súdov v trestných veciach týkajúce sa náhrady škody.

    (2)

    Iba rozhodnutia vydané po nadobudnutí platnosti tejto zmluvy sa uznávajú a vykonávajú podľa ustanovení ...

    Článok 19

    Rozhodnutia uvedené v článku 18 tejto zmluvy sa uznávajú a vykonávajú pod podmienkou, že

    a)

    rozhodnutie je právoplatné a vykonateľné podľa právneho poriadku zmluvnej strany, na ktorej území ...

    b)

    žalovanému bola riadne podľa právneho poriadku zmluvnej strany, na ktorej území bolo rozhodnutie ...

    c)

    účastníkovi, proti ktorému sa uplatňuje uznanie a výkon rozhodnutia, bolo riadne doručené predvolanie ...

    d)

    v tej istej veci medzi tými istými účastníkmi

    i)

    sa nezačalo už skôr konanie na súde zmluvnej strany, kde sa má rozhodnutie uznať a vykonať, alebo ...

    ii)

    už právoplatne nerozhodol súd zmluvnej strany, kde sa o uznanie alebo výkon žiada,

    e)

    rozhodnutie bolo vydané vo veci, ktorá nepatrí do výlučnej právomoci súdov zmluvnej strany, kde ...

    f)

    uznanie alebo výkon nie sú nezlučiteľné s verejným poriadkom zmluvnej strany, kde sa o uznanie ...

    Článok 20

    (1)

    Návrh na uznanie a výkon rozhodnutia sa podáva priamo príslušnému súdu dožiadanej zmluvnej strany, ...

    (2)

    K návrhu sa pripoja tieto listiny:

    a)

    úplné a hodnoverné vyhotovenie rozhodnutia s doložkou právoplatnosti a vykonateľnosti,

    b)

    ak bolo rozhodnutie vydané v neprítomnosti účastníka, originál alebo overená kópia listín, ...

    c)

    overený preklad návrhu a listín uvedených v písmenách a) a b) tohto odseku do jazyka zmluvnej ...

    Článok 21

    (1)

    Konanie o uznanie a výkon rozhodnutia sa riadi právnym poriadkom zmluvnej strany, kde sa má rozhodnutie ...

    (2)

    Súd, ktorý rozhoduje o uznaní a výkone, nesmie rozhodnutie preskúmať z vecnej stránky. Vezme ...

    Článok 22

    Ustanovenia tejto zmluvy o uznaní a výkone nemajú vplyv na ustanovenia právneho poriadku zmluvných ...

    ŠTVRTÁ KAPITOLA

    Článok 23

    Táto zmluva sa nedotýka záväzkov z iných medzinárodných zmluvných dokumentov, ktoré obsahujú ...

    Článok 24

    Táto zmluva nahrádza Dohodu medzi republikou Československou a republikou Tureckou o vzájomných ...

    Článok 25

    Všetky spory medzi zmluvnými stranami súvisiace s uplatňovaním tejto zmluvy sa budú riešiť diplomatickou ...

    Článok 26

    (1)

    Táto zmluva podlieha ratifikácii. Ratifikačné listiny budú vymenené v Bratislave a/alebo Ankare. ...

    (2)

    Táto zmluva nadobudne platnosť prvým dňom druhého mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom boli ...

    (3)

    Táto zmluva sa uzaviera na dobu neurčitú.

    (4)

    Každá zo zmluvných strán môže zmluvu písomne vypovedať. V tom prípade sa skončí platnosť ...

    Na dôkaz toho splnomocnenci zmluvných strán podpísali túto zmluvu.

    Dané v Ankare 11. novembra 2004 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom, tureckom a ...

Načítavam znenie...
MENU
Hore