Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Programu spolupráce medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Izraelského štátu v oblasti kultúry, školstva a vedy na roky 2008 – 2012 128/2009 účinný od 04.04.2009
Platnosť od: | 04.04.2009 |
Účinnosť od: | 04.04.2009 |
Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Veda, technika, výskumníctvo, Školstvo a vzdelávanie, Kultúra |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 6. novembra 2008 bol v Bratislave ...
Program spolupráce nadobudne platnosť 4. apríla 2009 v súlade s článkom 21 ods. 21.7.
K oznámeniu č. 128/2009 Z. z.
PROGRAM SPOLUPRÁCE
medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Izraelského štátu v oblasti kultúry, školstva a vedy ...
Vláda Slovenskej republiky a vláda Izraelského štátu (ďalej len „zmluvné strany“), vedené ...
v presvedčení, že táto spolupráca prispeje k rozvoju ich vzťahov a ku zvýšeniu povedomia, najmä ...
dohodli sa na nasledujúcom programe spolupráce na roky 2008 – 2012:
Článok 1 - Školstvo
1.1 Zmluvné strany sa dohodli, že podporujú spoluprácu na účely zlepšenia a posilnenia vzájomného ...
1.2 Zmluvné strany podporujú dobré a konštruktívne kontakty medzi oboma krajinami v rôznych oblastiach ...
1.3 Zmluvné strany podporujú rozvoj spolupráce medzi vzdelávacími inštitúciami oboch štátov, ...
školský systém oboch krajín,
školenie učiteľov a celoživotné vzdelávanie učiteľov,
organizácia školy,
právne predpisy v školstve,
vzdelávanie žiakov so špeciálnymi potrebami,
decentralizácia a autonómia škôl,
občianska výchova,
práca s nadanými deťmi,
kultúrna a náboženská integrácia menšín,
implementácia protidrogových programov,
metodika vyučovania cudzích jazykov.
1.4 Zmluvné strany sú odhodlané zabrániť vydávaniu učebníc, ktoré podporujú rasizmus, antisemitizmus ...
1.5 Zmluvné strany kladú osobitný dôraz na prácu v oblasti výskumu a školstva súvisiacu s tragickým ...
1.6 Zmluvné strany zdôrazňujú potrebu umožniť mladým ľuďom v rámci vyučovania vzdelávať ...
1.7 Na požiadanie príslušné orgány oboch zmluvných strán uvedené v článku 21.1 sa všemožne ...
1.8 Zmluvné strany podporujú účasť učiteľov, a to predovšetkým učiteľov dejepisu, na kurzoch ...
1.9 Zmluvné strany podporujú výučbu jazyka, literatúry, dejín a kultúry druhej krajiny na príslušných ...
1.10 Zmluvné strany podporujú spoluprácu škôl na rôznych projektoch v oblasti informačných a ...
1.11 Zmluvné strany zdôrazňujú význam vzájomného uznávania školských vysvedčení, diplomov ...
Článok 2 - Štipendiá
2.1 Slovenská zmluvná strana poskytne
každoročne jedno štipendium na letný seminár slovenského jazyka „Studia Academica Slovaca“ ...
každoročne jedno štipendium študentom magisterského a doktorandského štúdia na celkovú dobu ...
2.2 Izraelská zmluvná strana poskytne
každoročne jedno štipendium na letný kurz modernej hebrejčiny (ULPAN),
špecializačné štipendiá na jeden akademický rok (osem (8) mesiacov každý) pre študentov magisterského ...
2.3 Štipendiá sú podmienené rozpočtovými rámcami zmluvných strán.
Článok 3 - Veda
3.1 Zmluvné strany podporujú priamu spoluprácu vedeckých a výskumných inštitúcií. Obsah tejto ...
3.2 Zmluvné strany podporujú výmenu nominácií vedeckých a výskumných pracovníkov pre aktivity ...
3.3 Zmluvné strany podporujú spoločný vedecký a technický výskum, vedeckovýskumné projekty ...
3.4 Zmluvné strany podporujú priamu spoluprácu univerzít, vedeckovýskumných ústavov, akadémií ...
Článok 4 - Priama spolupráca medzi univerzitami
4.1 Zmluvné strany podporujú výmenu publikácií, literatúry, výskumných materiálov a iných ...
4.2 Zmluvné strany počas platnosti tohto programu spolupráce podporujú účasť akademických pracovníkov ...
4.3 Zmluvné strany spolupracujú na podporovaní štúdia súvisiaceho s kultúrou, jazykom a modernou ...
Článok 5 - Výmena mládeže
5.1 Zmluvné strany súhlasia s tým, že výmena detí a mládeže je dôležitým príspevkom ku vzťahom ...
5.2 Zmluvné strany podporujú vzájomné projekty profesionálov a expertov v oblasti mládeže. Príslušné ...
Článok 6 - Spolupráca v rámci medzinárodných organizácií
Zmluvné strany spolupracujú v oblasti školstva, vedy, kultúry, športu, mládeže a komunikácie ...
Článok 7 - Šport
Zmluvné strany podporujú spoluprácu v športe, predovšetkým formou výmeny športových mužstiev, ...
Článok 8 - Kultúra Výmena expertov v oblasti kultúry a umenia
8.1 Zmluvné strany podporujú iniciatívy zamerané na pomoc verejným a súkromným organizáciám ...
8.2 Zmluvné strany podporujú výmenu umeleckých skupín a jednotlivcov v oblasti hudby, divadla, ...
8.3 Zmluvné strany podporujú výmenu znalcov a umelcov pri organizovaní predstavení a pri účasti ...
Zmluvné strany sa vopred navzájom informujú o veľkých medzinárodných festivaloch. Tieto informácie ...
8.4 Slovenská zmluvná strana pozýva izraelskú zmluvnú stranu na účasť na nasledujúcich veľkých ...
Medzinárodný divadelný festival Divadelná Nitra (september – každoročne),
Medzinárodný festival súčasného tanca Bratislava v pohybe (máj – každoročne),
Medzinárodný festival divadelných škôl Projekt Istropolitana (bienále – párne roky – jún), ...
Medzinárodný festival Bábkarská Bystrica (bienále – párne roky),
Medzinárodný festival alternatívnych divadiel Tempus Art Rožňava (bienále – nepárne roky),
Bratislavské hudobné slávnosti (medzinárodný hudobný festival, každoročne prelom septembra a ...
Medzinárodný festival súčasnej hudby MÉLOS-ÉTOS (bienále – nepárne roky – november),
Stredoeurópsky festival koncertného umenia Žilina (medzinárodný festival mladých koncertných ...
Medzinárodná klavírna súťaž Johanna Nepomuka Hummela (trienále, dátumy sa menia),
Bratislavské jazzové dni (medzinárodný jazzový festival, každoročne – október),
Pohoda (medzinárodný festival alternatívnej, rockovej, populárnej, punkovej, tanečnej a world music ...
Bienále ilustrácií Bratislava (podujatie zamerané na prezentáciu detskej knižnej ilustrácie, ...
8.5 Izraelská zmluvná strana pozýva slovenskú zmluvnú stranu na účasť na nasledujúcich veľkých ...
Izraelský festival (The Israel Festival), Jeruzalem (máj/jún, každoročne),
Medzinárodná súťaž klavírnych majstrov Artura Rubinsteina (Artur Rubinstein International Piano ...
Medzinárodný tanečný festival Carmiel (Carmiel International Dance Festival) (každoročne v júli), ...
Medzinárodná výstava v Tanečnom a divadelnom stredisku Suzanne Dellal (Suzanne Dellal Center for ...
Medzinárodná konferencia, Isra-Drama a divadelná prehliadka International Exposure (každoročne, ...
Medzinárodný knižný veľtrh v Jeruzaleme (raz za dva roky vo februári),
Červenomorský medzinárodný džezový festival (Red Sea International Jazz Festival) (každoročne ...
Medzinárodný divadelný festival pre deti a mládež v Haife (Haifa International Theatre Festival ...
Medzinárodný klezmerový festival v Safede (Safed International Klezmer Festival) (každoročne v ...
Európske tance (Dance-Europa) v Tanečnom a divadelnom stredisku Suzanne Dellal (Suzanne Dellal Center ...
Medzinárodný hudobný festival Felicja Blumental (každoročne v máji),
Medzinárodný festival bábkového divadla (International Festival for Puppet Theater) v Jeruzaleme ...
Medzinárodné kurzy husľových majstrov v Keshet Eilon v západnej Galilei (každoročne v septembri), ...
Festival komornej hudby Kfar Blum Chamber Music Festival (každoročne v júli).
Článok 9 - Výtvarné umenie, architektúra, fotografia a dizajn
9.1 Zmluvné strany rozvíjajú spoluprácu v oblasti veľtrhov výtvarného umenia a remesiel.
9.2 Zmluvné strany podporujú výmenné výstavy a spoluprácu medzi umelcami, ľudovými remeselníkmi, ...
9.3 Zmluvné strany podporujú výmenné výstavy počas trvania tohto programu a návštevy kurátorov ...
9.4 Zmluvné strany podporujú priamu spoluprácu medzi architektmi a ich inštitúciami, výmenu architektov, ...
Článok 10 - Múzeá a výstavy
10.1 Zmluvné strany podporujú priame kontakty medzi múzeami, galériami a podobnými inštitúciami ...
10.2 Zmluvné strany podporujú priamu spoluprácu medzi Slovenským národným múzeom – Múzeom ...
Článok 11 - Kultúra gastronómie
Zmluvné strany vítajú príležitosť na spoluprácu pri skúmaní národných kulinárskych tradícií. ...
Článok 12 - Hudba
Zmluvné strany podporia prezentáciu prác svojich skladateľov v druhom štáte. Zároveň podporia ...
Článok 13 - Tanec
Zmluvné strany podporujú výmenu tanečníkov, choreografov, tanečných expertov, učiteľov a producentov ...
Článok 14 - Divadlo
14.1 Zmluvné strany podporujú výmenu hercov, riaditeľov divadiel, autorov divadelných hier, kritikov ...
14.2 Zmluvné strany podporia návštevy umeleckých kritikov, vedeckých autorov a novinárov zaoberajúcich ...
Článok 15 - Literatúra a knižné veľtrhy
15.1 Strany podporujú preklady súčasnej prózy, poézie a iných literárnych diel svojej krajiny ...
15.2 Zmluvné strany podporujú účasť spisovateľov a vydavateľov na seminároch, workshopoch a ...
15.3 Zmluvné strany podporujú priame kontakty medzi vydavateľmi kníh a národnými knižnicami.
15.4 Počas tohto programu každá zmluvná strana pozve druhú zmluvnú stranu, aby sa zúčastnila ...
Slovenská zmluvná strana pozve izraelskú zmluvnú stranu, aby sa zúčastnila na Medzinárodnom knižnom ...
Izraelská strana pozve slovenskú stranu, aby sa zúčastnila na Jeruzalemskom medzinárodnom knižnom ...
Článok 16 - Archívy a knižnice
16.1 Zmluvné strany podporujú vzájomnú spoluprácu medzi štátnymi archívmi, verejnými inštitúciami ...
16.2 Zmluvné strany zvážia výmenu jedného (1) archivára alebo knihovníka najviac na päť (5) ...
16.3 Štátna vedecká knižnica v Banskej Bystrici zorganizuje v spolupráci s izraelskou stranou v ...
16.4 Zmluvné strany podporia spoluprácu medzi Slovenskou národnou knižnicou v Martine a Židovskou ...
Článok 17 - Film a audiovizuálna tvorba
17.1 Zmluvné strany podporujú účasť filmov a filmárov na medzinárodných filmových festivaloch ...
17.2 Slovenská zmluvná strana oznamuje izraelskej zmluvnej strane, že v Slovenskej republike sa konajú ...
Medzinárodný filmový festival Bratislava (každoročne v decembri),
Art Film Trenčianske Teplice (každoročne v júni),
Medzinárodný festival horských filmov (každoročne v júni),
Áčko Festival študentských filmov (každoročne v máji),
Jeden svet, medzinárodný festival dokumentárnych filmov (každoročne v októbri).
17.3 Izraelská strana oznamuje slovenskej strane, že v Izraelskom štáte sa konajú nasledujúce ...
Medzinárodný filmový festival v Jeruzaleme (každoročne v júli),
Medzinárodný filmový festival v Haife (každoročne v októbri),
Medzinárodný študentský filmový festival v Tel-Avive (bienále v júni),
Medzinárodný filmový festival žien v Rehovote (každoročne v septembri),
Medzinárodný festival dokumentárnych filmov Doc-Aviv v Tel-Avive (každoročne v apríli),
Svetový festival židovských filmov v Ashkelone (každoročne v novembri),
Medzinárodný filmový festival pre deti a mládež v Tel-Avive (každoročne v máji).
17.4 Zmluvné strany podporujú organizovanie týždňov filmov druhej krajiny. Je potrebné, aby filmy ...
Zmluvné strany podporujú vzájomné návštevy znalcov alebo osobností z oblasti filmu. Zmluvné ...
17.5 Zmluvné strany podporujú spoluprácu medzi znalcami v oblasti filmu a televízie, ako aj medzi ...
17.6 Zmluvné strany vyjadrujú svoj záujem podporovať spoluprácu medzi slovenskými a izraelskými ...
17.7 Zmluvné strany podporujú spoluprácu medzi odborníkmi z oblasti televíznej tvorby v oboch krajinách, ...
Článok 18 - Kultúrne dedičstvo a archeológia
18.1 Zmluvné strany podporujú spoluprácu v oblasti ochrany kultúrneho dedičstva a navzájom sa ...
18.2 Zmluvné strany podporujú priamu spoluprácu medzi inštitúciami v oblasti ochrany kultúrneho ...
18.3 Zmluvné strany podporujú spoluprácu zameranú na zlepšenie ochrany a spravovania lokalít zapísaných ...
18.4 Zmluvné strany podporujú spoluprácu s ohľadom na zabránenie nezákonnému obchodovaniu s tovarom, ...
18.5 Zmluvné strany podporujú spoluprácu v oblasti archeologických vykopávok, zachovania miest ...
18.6 Zmluvné strany podporujú výmenu informácií a publikácií týkajúcich sa archeológie. Počas ...
18.7 Počas trvania tohto programu si zmluvné strany vymenia jedného (1) znalca z oblasti archeológie, ...
Článok 19
Zmluvné strany ako členovia Pracovnej skupiny pre medzinárodnú spoluprácu v oblasti vzdelávania, ...
Článok 20 - Duševné vlastníctvo
20.1 Každá zmluvná strana zabezpečí ochranu práv duševného vlastníctva, ktoré vzniklo na základe ...
20.2 Práva duševného vlastníctva nadobudnuté prostredníctvom spoločných aktivít podľa tohto ...
20.3 Zmluvné strany neposkytnú tretím stranám komerčne hodnotné a dôverné informácie získané ...
Článok 21 - Záverečné ustanovenia
21.1 Vykonávanie tohto programu spolupráce zabezpečia príslušné orgány. Príslušnými orgánmi ...
21.2 Všeobecné a finančné podmienky uvedené v Prílohe I a II tvoria neoddeliteľnú súčasť ...
21.3 Tento program nevylučuje uskutočnenie iných výmen v oblasti kultúry, vedy a školstva.
21.4 Zmluvné strany súhlasia s tým, že všetky aktivity uvedené v tomto programe sa uskutočnia ...
21.5 Všetky aktivity a výmeny, ktoré sa uskutočnia v rámci tohto programu, sa vykonávajú v súlade ...
21.6 Akékoľvek spory, ktoré môžu vzniknúť počas trvania tohto programu, sa riešia diplomatickou ...
21.7 Tento program spolupráce podlieha vnútroštátnemu schváleniu každej zmluvnej strany a nadobudne ...
21.8 Platnosť programu sa môže predĺžiť vždy na ďalšie tri roky po vzájomnom súhlase zmluvných ...
21.9 Tento program môže byť menený a doplňovaný na základe vzájomnej písomnej dohody oboch ...
Dané v Bratislave 6. novembra 2008, čo zodpovedá ....... 5768, v dvoch pôvodných vyhotoveniach ...
Za vládu
Slovenskej republiky:
Diana Štrofová v. r.
Za vládu
Izraelského štátu:
Arye Mekel v. r.