Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarskej republiky o spolupráci v oblasti kultúry, školstva, vedy, športu a mládeže 120/2004 účinný od 11.03.2004
Platnosť od: | 11.03.2004 |
Účinnosť od: | 11.03.2004 |
Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Školstvo a vzdelávanie, Medzinárodná spolupráca |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 16. januára 2003 bola v Budapešti ...
Dohoda nadobudne platnosť 14. marca 2004 na základe článku 20.
Dňom nadobudnutia platnosti tejto dohody sa vo vzťahu medzi Slovenskou republikou a Maďarskou republikou ...
K oznámeniu č. 120/2004 Z. z.
DOHODA
medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarskej republiky
o spolupráci v oblasti kultúry, školstva, vedy, športu a mládeže
Vláda Slovenskej republiky a vláda Maďarskej republiky (ďalej len „zmluvné strany“)
v súlade so Zmluvou o dobrom susedstve a priateľskej spolupráci medzi Slovenskou republikou a Maďarskou ...
v presvedčení, že rozvoj vzťahov v oblasti kultúry, školstva, vedy, športu a mládeže napomáha ...
so želaním upevňovať osobitnými prostriedkami kultúry, vedy, školstva a športu vzájomné porozumenie, ...
v súlade s cieľmi a princípmi obsiahnutými v medzinárodných dokumentoch prijatých oboma štátmi ...
vedené úsilím zabezpečiť porovnateľné plnohodnotné zachovanie a rozvoj života maďarskej národnostnej ...
dohodli sa takto:
Článok 1
Zmluvné strany budú vzájomne rozvíjať a upevňovať priamu a všestrannú spoluprácu zahŕňajúcu ...
V záujme účinnejšej spolupráce budú zmluvné strany podporovať už existujúce priame vzťahy ...
Článok 2
Zmluvné strany budú podporovať lepšie vzájomné spoznávanie kultúrnych a umeleckých hodnôt ...
Zmluvné strany budú podporovať
spoluprácu umeleckých inštitúcií a agentúr, zväzov a organizácií vydavateľov a distributérov ...
výmenu profesionálnych a amatérskych umelcov, sólistov a umeleckých súborov, speváckych zborov, ...
výmenu výstav fotografických dokumentov, umeleckých periodických a neperiodických publikácií, ...
spoluprácu medzi vydavateľstvami a distribučnými podnikmi,
spoločné organizovanie kultúrnych podujatí na vopred dohodnuté témy,
uvádzanie diel dramatického, hudobného, speváckeho, tanečného, audiovizuálneho a výtvarného ...
prekladanie a vydávanie najvýznamnejších literárnych a vedeckých diel autorov zo štátu druhej ...
Článok 3
Zmluvné strany budú podporovať činnosť Slovenského inštitútu v Budapešti a Kultúrneho inštitútu ...
Článok 4
Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu medzi inštitúciami zabezpečujúcimi zachovanie, ochranu, ...
Zmluvné strany budú spolupracovať s cieľom zamedziť protiprávny vývoz, dovoz a držbu kultúrnych ...
Článok 5
Zmluvné strany budú podporovať ďalšie spoznávanie kultúrnych hodnôt štátu druhej zmluvnej ...
Článok 6
Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu medzi archívmi, múzeami, galériami a knižnicami a ...
Článok 7
Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu na komerčnom a/alebo nekomerčnom základe v oblasti ...
Článok 8
Zmluvné strany budú podporovať vzájomnú spoluprácu v oblasti audiovizuálneho vysielania výmenou ...
Zmluvné strany budú napomáhať poskytovanie vzájomne širšieho priestoru na prezentáciu maďarskej ...
Článok 9 - Zmluvné strany pripisujú osobitný význam uspokojovaniu duchovných, vzdelávacích a kultúrnych potrieb maďarskej národnostnej menšiny v Slovenskej republike a slovenskej národnostnej menšiny v Maďarskej republike; preto budú
podporovať vzájomnú výmenu informácií o stave a podmienkach rozvoja kultúry, vzdelávania, identity ...
vzájomne zabezpečovať rozvoj školských a vzdelávacích možností maďarskej národnostnej menšiny ...
podporovať vytváranie školských a kultúrnych organizácií a inštitúcií, nadácií a združení ...
podporovať činnosť občianskych organizácií a národnostných zväzov, ktoré slúžia na rozvoj ...
v oboch štátoch zapájať do prerokúvania otázok národnostného školstva a kultúry zástupcov ...
Článok 10
Zmluvné strany budú podporovať v rámci svojich výchovno-vzdelávacích systémov činnosť a prevádzku ...
Zmluvné strany budú umožňovať v rámci svojich výchovno-vzdelávacích systémov v jazykoch oboch ...
Zmluvné strany budú vzájomne podporovať zachovanie a zveľaďovanie kultúrnych tradícií, pamätníkov, ...
Zmluvné strany súhlasia s tým, aby menšinovým školským a kultúrnym inštitúciám pôsobiacim ...
Článok 11
Zmluvné strany budú podporovať zriadenie, činnosť a prevádzku výskumno-dokumentačnej inštitúcie ...
Článok 12
Zmluvné strany uzatvoria osobitnú dohodu o vedecko-technickej spolupráci.
Článok 13 - Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu a výmenu skúseností v oblasti školstva najmä prostredníctvom
dohôd o priamej spolupráci medzi vysokými školami, školami a školskými inštitúciami,
vzájomnej výmeny odborníkov v oblasti riadenia školstva na všetkých stupňoch,
vzájomnej výmeny žiakov a študentov s cieľom štúdia a ďalšieho vzdelávania, ako aj organizovania ...
vzájomnej výmeny učiteľov a vedeckých pracovníkov vysokých škôl formou študijných pobytov, ...
vzájomnej pomoci pri zriaďovaní a činnosti pobočiek maďarských univerzít v Slovenskej republike ...
vzájomnej výmeny učebníc, vysokoškolských učebných textov a ďalších výchovno-vzdelávacích ...
Článok 14
Zmluvné strany budú venovať osobitnú pozornosť pôsobeniu a potrebám katedier maďarského jazyka ...
Zmluvné strany podporujú myšlienku založenia strediska hungaristiky na vybranej univerzite v Slovenskej ...
Článok 15
Zmluvné strany budú podporovať proces objektivizovania a zlaďovania tých častí textov učebníc ...
Článok 16
Zmluvné strany budú podporovať úzku spoluprácu pri zapájaní sa do činnosti a účasti v medzinárodných ...
Článok 17
Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu a rozšírenie výmen v oblasti práce s mládežou na ...
Článok 18
Zmluvné strany budú podporovať všestranný rozvoj spolupráce v oblasti telesnej výchovy, športu ...
Článok 19
Príslušné orgány štátov zmluvných strán vypracujú na vykonávanie ustanovení tejto dohody ...
Článok 20
Táto dohoda podlieha schváleniu v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi oboch zmluvných ...
Článok 21
Nadobudnutím platnosti tejto dohody sa vo vzťahu medzi Slovenskou republikou a Maďarskou republikou ...
Článok 22
Zmluvné strany sa zaväzujú realizovať v dobrej viere všetky ustanovenia tejto dohody v súlade ...
Článok 23
Táto dohoda sa uzatvára na neurčitý čas a každá zo zmluvných strán môže dohodu vypovedať ...
V prípade skončenia platnosti tejto dohody zostanú neukončené programy výmen, spoločné podujatia ...
Dané v Budapešti 16. januára 2003 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a maďarskom ...
Za vládu
Slovenskej republiky:
Rudolf Chmel v. r.
Za vládu
Maďarskej republiky:
Görgey Gábor v. r.