Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Republiky Malta o zrušení vízovej povinnosti pre krátkodobé pobyty 12/1991 účinný od 01.02.1991
Platnosť od: | 01.02.1991 |
Účinnosť od: | 01.02.1991 |
Autor: | Federálne ministerstvo zahraničných vecí |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Federálneho ministerstva zahraničných vecí
Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že výmenou nót z 27. a 28. septembra 1990 ...
České znenie česko-slovenskej nóty a preklad maltskej nóty sa vyhlasujú súčasne.*)
Č.:731/90
Ministerstvo zahraničných vecí
Malta
Ministerstvo zahraničných vecí Malty prejavuje úctu veľvyslanectvu Českej a Slovenskej Federatívnej ...
Dohoda medzi vládou Republiky Malta a vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky o zrušení ...
Článok 1
Občania Malty, ktorí sú držiteľmi platných cestovných alebo diplomatických pasov vydaných príslušnými ...
Článok 2
Občania Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, ktorí sú držiteľmi platných cestovných, ...
Článok 3
Ustanovenia tejto Dohody nezbavujú občanov žiadneho z oboch štátov povinnosti dodržiavať zákony ...
Článok 4
Príslušné orgány oboch štátov si vyhradzujú právo odmietnuť povolenie na vstup alebo pobyt ...
Článok 5
Oba štáty si navzájom odovzdajú diplomatickou cestou vzory nových alebo zmenených cestovných ...
Článok 6
Každý z oboch zmluvných štátov môže z dôvodov verejnej bezpečnosti, poriadku alebo zdravia ...
Článok 7
Dohoda zostane v platnosti, dokiaľ ktorýkoľvek z oboch zmluvných štátov diplomatickou cestou písomne ...
Článok 8
Táto Dohoda nadobudne platnosť 8. októbrom 1990.
Ministerstvo zahraničných vecí má česť navrhnúť, aby táto nóta a odpoveď tvorili Dohodu medzi ...
Ministerstvo zahraničných vecí používa túto príležitosť, aby znova ubezpečilo veľvyslanectvo ...
septembra 1990
VeľvyslanectvoČeskej a Slovenskej Federatívnej RepublikySliema
Č.:317.886/90-KO
Veľvyslanectvo Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky prejavuje úctu Ministerstvu zahraničných ...
Dohoda medzi vládou Republiky Malta a vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky o zrušení ...
Článok 1
Občania Malty, ktorí sú držiteľmi platných cestovných alebo diplomatických pasov vydaných príslušnými ...
Článok 2
Občania Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, ktorí sú držiteľmi platných cestovných, ...
Článok 3
Ustanovenia tejto Dohody nezbavujú občanov žiadneho z oboch štátov povinnosti dodržiavať zákony ...
Článok 4
Príslušné orgány oboch štátov si vyhradzujú právo odmietnuť povolenie na vstup alebo pobyt ...
Článok 5
Oba štáty si navzájom odovzdajú diplomatickou cestou vzory nových alebo zmenených cestovných ...
Článok 6
Každý z oboch zmluvných štátov môže z dôvodov verejnej bezpečnosti, poriadku alebo zdravia ...
Článok 7
Dohoda zostane v platnosti, dokiaľ ktorýkoľvek z oboch zmluvných štátov diplomatickou cestou písomne ...
Článok 8
Táto Dohoda nadobudne platnosť 8. októbrom 1990.
Veľvyslanectvo Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky má česť oznámiť, že vláda Českej ...
Veľvyslanectvo Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky používa túto príležitosť, aby znova ...
Sliema 28. septembra 1990
Ministerstvo zahraničných vecíRepubliky MaltaLa Valletta
Poznámky
- *) Tu sa uverejňuje slovenský preklad.