Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 215/2009 Z. z., ktorým sa ustanovujú výnimky na registráciu druhov a odrôd pestovaných rastlín, ktorým hrozí genetická erózia, a pre uvádzanie množiteľského materiálu týchto druhov a odrôd na trh 417/2010 účinný od 31.12.2010

Platnosť od: 10.11.2010
Účinnosť od: 31.12.2010
Autor: Vláda Slovenskej republiky
Oblasť: Právo EÚ, Pestovateľstvo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 215/2009 Z. z., ktorým sa ustanovujú výnimky na registráciu druhov a odrôd pestovaných rastlín, ktorým hrozí genetická erózia, a pre uvádzanie množiteľského materiálu týchto druhov a odrôd na trh 417/2010 účinný od 31.12.2010
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Nariadenie vlády 417/2010 s účinnosťou od 31.12.2010
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Slovenskej republiky

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 215/2009 Z. z., ktorým sa ustanovujú ...

Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú ...

Čl. I

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 215/2009 Z. z., ktorým sa ustanovujú výnimky na registráciu ...

1.

V § 1 sa odsek 1 dopĺňa písmenami c), d) a e), ktoré znejú:

„c) výnimky na registráciu druhov a odrôd zelenín, ktoré sa tradične pestovali v určitých ...

2.

V § 1 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „a zelenín2a)“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 2a znie:

„2a) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 58/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky ...

3.

V § 2 písm. d) sa za slovo „riep“ vkladá čiarka a slovo „zelenín“.

4.

V § 2 sa vypúšťa písmeno e). Doterajšie písmeno f) sa označuje ako písmeno e).

5.

§ 3 vrátane nadpisu znie:

„§ 3 Podmienky registrácie odrody na zachovanie a odrody vyšľachtenej na pestovanie v určitých ...

6.

V § 4 ods. 1 sa vypúšťajú slová „alebo v už existujúcom zápise sa vyznačí jej použitie ...

7.

V § 4 ods. 4 písm. a) sa za slovo „druhov“ vkladajú slová „alebo spoločnom katalógu odrôd ...

8.

§ 4 sa dopĺňa odsekmi 5 až 7, ktoré znejú:

„(5) Kontrolný ústav zapíše odrodu na zachovanie u druhov zelenín ako odrodu, ktorej osivo môže ...

9.

V § 6 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „a zelenín1)“.

10.

V § 6 ods. 4 sa vypúšťa druhá veta.

11.

§ 6 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

„(6)
Osivo odrody na zachovanie musí mať dostatočnú odrodovú čistotu.“.

12.

Za § 6 sa vkladá § 6a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 6a Overovanie osiva Osivo odrody na zachovanie a osivo odrody vyšľachtenej na pestovanie v určitých ...

13.

§ 7 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

„(3) Kontrolný ústav schváli dodatočnú oblasť produkcie osiva, ak Komisia ani zodpovedné orgány ...

14.

§ 8 vrátane nadpisu znie:

„§ 8 Skúšanie osiva (1) Osivo odrody na zachovanie musí spĺňať požiadavky na uznávanie podľa ...

15.

§ 9 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:

„(5) Dodávateľ, ktorý osivo odrody na zachovanie alebo osivo odrody vyšľachtenej na pestovanie ...

16.

V § 10 ods. 3 sa za slová „jedného druhu“ vkladajú slová „poľných plodín“.

17.

§ 10 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:

„(4) Kontrolný ústav povolí uvádzať na trh ročne najviac také množstvo osiva zelenín z každej ...

18.

V § 13 písmeno f) znie:

„f) slová „odroda na zachovanie“ pri poľných plodinách a slová „certifikované osivo odrody ...

19.

Doterajší text § 13 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:

„(2) Na obale s osivom odrody vyšľachtenej na pestovanie v určitých podmienkach musí byť umiestnená ...

20.

Za § 13 sa vkladá § 13a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„Záverečné ustanovenia § 13a Kontrolný ústav oznamuje Komisii orgány ochrany genetických zdrojov ...

21.

§ 14 znie:

„§ 14 Týmto nariadením vlády sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v ...

22.

Nariadenie vlády sa dopĺňa prílohami č. 1 a 2, ktoré znejú:

„Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 215/2009 Z. z.

Obmedzenia týkajúce sa plochy na pestovanie osiva zelenín odrôd na zachovanie

Botanický názov Maximálna rozloha na pestovanieosiva pre každú odrodu na zachovanie[ha] Allium ...

Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 215/2009 Z. z.

Maximálna čistá hmotnosť balenia osiva odrôd zelenín vyšľachtených na pestovanie v určitých ...

Botanický názov Maximálna čistá hmotnosť baleniapre jednotlivé druhy osív odrôd[g] Phaseolus ...

“.

23.

Doterajšia príloha sa označuje ako príloha č. 3, ktorá znie:

„Príloha č. 3 k nariadeniu vlády č. 215/2009 Z. z. Zoznam preberaných právne záväzných aktov ...

Čl. II

Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 31. decembra 2010.

Iveta Radičová v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore