Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 215/2009 Z. z., ktorým sa ustanovujú výnimky na registráciu druhov a odrôd pestovaných rastlín, ktorým hrozí genetická erózia, a pre uvádzanie množiteľského materiálu týchto druhov a odrôd na trh v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 417/2010 Z. z. 276/2011 účinný od 01.11.2011
Platnosť od: | 26.08.2011 |
Účinnosť od: | 01.11.2011 |
Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
Oblasť: | Právo EÚ, Ochrana životného prostredia |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Slovenskej republiky
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 215/2009 Z. z., ktorým sa ustanovujú ...
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú ...
Čl. I
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 215/2009 Z. z., ktorým sa ustanovujú výnimky na registráciu ...
§ 1 vrátane nadpisu znie:
„§ 1 Predmet úpravy (1) Toto nariadenie vlády ustanovuje a) výnimky na registráciu druhov a odrôd ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 2b znie:
„2b) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 52/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.“. ...
§ 2 sa dopĺňa písmenami f) až i), ktoré znejú:
„f) zdrojovou oblasťou chránené územie a jeho ochranné pásmo podľa osobitného predpisu,2c) g) miestom ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 2c znie:
„2c) § 17 ods. 1 a § 27 ods. 7 zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny.“. ...
Doterajší text § 2 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Zmesi osiva podľa odseku 1 písm. h) a i), ktoré sa uvádzajú na trh na účely zachovania ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 10 znie:
„10) Zákon č. 202/2009 Z. z. o právnej ochrane odrôd rastlín.Nariadenie Rady (ES) č. 2100/94 ...
Za § 4 sa vkladajú § 4a až 4c, ktoré vrátane nadpisu znejú:
„Podmienky uvádzania zmesi na zachovanie na trh § 4a (1) Zmes na zachovanie môže obsahovať osivá ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 10a a 10b znejú:
„10a) Príloha č. 2 k nariadeniu vlády Slovenskej republiky č. 52/2007 Z. z. v znení neskorších ...
Nadpis § 5 znie: „Oblasť pôvodu a oblasť prirodzeného pôvodu“.
V § 5 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Oblasť prirodzeného pôvodu kontrolný ústav vymedzí podľa informácie od orgánov ochrany ...
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.
V § 5 ods. 3 sa za slovo „pôvodu“ vkladajú slová „odrody na zachovanie alebo oblasť prirodzeného ...
§ 7 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Osivo zmesi na zachovanie možno zbierať len v zdrojovej oblasti, ktorá sa nachádza v oblasti ...
V § 9 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) Zmes na zachovanie môže dodávateľ uvádzať na trh len v oblasti prirodzeného pôvodu.“. ...
Doterajšie odseky 5 a 6 sa označujú ako odseky 6 a 7.
V § 9 odsek 6 znie:
„(6) Dodávateľ, ktorý osivo odrody na zachovanie alebo osivo odrody vyšľachtenej na pestovanie ...
V § 9 ods. 7 sa číslo „5“ nahrádza číslom „6“.
§ 10 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Kontrolný ústav povolí uvádzať na trh ročne osivo zmesi na zachovanie najviac s hmotnosťou, ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 14a znie:
„14a) Rozhodnutie Komisie z 20. apríla 2004 o podmienkach umiestnenia na trh zmesí osív určených ...
V § 11 odsek 1 znie:
„(1) Dodávateľ pred začiatkom každej pestovateľskej sezóny oznamuje kontrolnému ústavu a) veľkosť ...
V § 11 ods. 2 sa za slová „že množstvá“ vkladajú slová „podľa odseku 1“.
V § 13 ods. 1 písmená a) až c) znejú:
„a) slová „Pravidlá a normy EÚ“, b) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby ...
V § 13 ods. 1 písm. i) sa slovo „upevňovanie“ nahrádza slovom „umiestňovanie“.
V § 13 ods. 1 písmeno j) znie:
„j) deklarovanú netto alebo brutto hmotnosť alebo, okrem sadiva zemiakov, vyhlásený počet semien,“. ...
§ 13 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Na obaloch a kontajneroch so zmesou na zachovanie musí byť umiestnená náveska dodávateľa ...
V prílohe č. 1 sa slová „Cucumis sativus L. Cucurbita pepo L. (Uhorka siata šalátová, uhorka ...
V prílohe č. 2 sa slová „Cucurbita maxima Duchesne Cucurbita pepo L. (Tekvica obrovská)“ nahrádzajú ...
Príloha č. 3 sa dopĺňa tretím bodom, ktorý znie:
„3. Smernica Komisie 2010/60/EÚ z 30. augusta 2010, ktorou sa stanovujú určité výnimky, pokiaľ ...
Čl. II
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. novembra 2011.
Iveta Radičová v. r.